作者yuizero (14)
看板C_Chat
标题[闲聊] 异世界悠闲农家 256 处理传送门
时间Sat Sep 1 01:27:44 2018
http://ncode.syosetu.com/n3289ds/256/
転移门の扱い
这篇没带上去让日语系的同学看 失策 ::><::
但是前两篇校正後 发出来也被说错误很多
有人建议我找更专业的...orz
渣翻 有错误或不通顺请见谅
-------
处理传送门
宅邸的会议室。
关於传送门的处理,我们决定与魔王商量。
毕杰尔,德莱姆,始祖先生也作为会议观察成员参加。
「据我调查,没有法律限制在魔王国建立传送门。
设置场所只要领主释出许可的权限,则可以自由执行。
但是,请控制流通货物的内容且不要公开。
物流会死的」
「物流......是指不能运送村里的农作物这一类的事吗?」
「那没关系。
只是希望有所控制、不要直接用在买卖上。
例如,如果您将王都和沙沙德镇用传送门连接起来,那会非常方便......
但是夹在其中乡村和城镇会造成困扰。」
「阿阿,我明白了。」
「(传送门)一边是这个村庄,无论在哪里设置都不会有怨言。
但是,某个程度上还是有一些顾虑。」
「顾虑?」
「说清楚点,(另一边)设在城里会很麻烦」
「是这样吗?」
「嗯。
如果有个万一。
万一......考虑到这片森林中的怪物和魔物经过传送门的情形,
这会怎样呢。」
我也不是不了解。
即使说这方面防备是万全的,无条件地相信对为政者也是失格的。
「如果可以的话,希望离沙沙德镇一天的马车距离的地方。」
其他像是,使用者的记录,当天的通行限制,传送门的管理员
,警卫常驻,尽量隐藏传送门的存在。
魔王的这些要求是可以理解的。
但是,这样传送门的处理可能很麻烦。
就是这样的事情。
「我听说沙沙德镇也是建立传送门的候选,现在还没变吗?」
在与今天的魔王讨论之前,我一次又一次地与毕杰尔商量。
沙沙德镇似乎也是候选。
「因为听说(和你)有关系」
「沙沙德镇及其周边地区是王都领地,建立传送门是我允许的」
「真是帮大忙了」
「但......
在沙沙德镇外建立传送门并,那里驻紮管理员和护送将是一件麻烦事。」
「那的确是。」
麻烦的是人手不足阿。
「有一种方法可以轻松解决」
「恩?」
「在安装传送门的地方,建立一个新村庄,如何?」
「耶?」
「从沙沙德镇出发,距离沙沙德街马车一天路程的地方正好有个适合的地方。
如果有一个村庄,很容易隐瞒传送门的存在。」
和魔王商量後在适当的阶段就移往简单的晚宴。
「嗯。
果然还是很美味阿。
在沙沙德镇的餐厅虽然也不错,但这里是不同等级的。」
虽然也有料理手腕的本领,但我对两边食材的程度差异是自豪的。
吃完饭後,毕杰尔在魔王面前称赞孙女芙拉西亚。
那魔王的女儿,让尤里结婚的事会不会提到呢?
好吧,还是不要随便提起这敏感话题吧。
新的村阿。
候选的地点是离沙沙德镇一日马车的地点。
马车到海边是两天,所以似乎是靠内陆。
如果在那里建立一个传送门,那麽与麦可先生的互动将会得到很大改善。
说到内心话,我是想在沙沙德镇设立......
但在有万一的考量下,是很危险的。
想到要尽可能地隐藏传送门的存在,而且还要避免不必要的纠纷只能点头了。
不过,我一开始也没想要宣传。
毕杰尔暂且不说,德莱姆和始祖也赞同魔王的意见。
但是,同时也担心建一个新村是很困难的。
的确,当我建造一村,两村,三村时非常辛苦艰难。
问题不是在如何建立村庄,而是居民方面。
传送门的管理员、护送人员还有在村里的负责人,
而且还有任何村都要的劳力。
也需要从这边派几个人吧。
有太多事情要考虑了。
还有ビッグルーフ・シャシャート(沙沙德美食街正式名称)的事
,传送门以後再办吗?
不,如果有传送门的话处理ビッグルーフ・シャシャート会更容易......
会吗?
是否容易运输食材,马可仕和宝拉两人更能够轻松返回一村?
顺便说一下,两人取名为库里奇的小黑孩子显得寂寞了。
这次就带牠去吧
不,牠为了留守正在尽力。
应该是马可仕和宝拉回来(看牠)比较好吗?
但是你们俩正在为商店拚尽全力。
嗯ーー。
好吧,这和大家一起商量看看吧。
无论做什麽,都从春天开始。
还有计划将大树村与温泉区连接起来。
将两个传送门设在同一个地方可以吗?
看起来很方便,但不行啊。
啊ー......
好,今天就睡吧。
还有时间思考。
其中一个小黑的孩子带着悲惨的声音来到我面前。
显然有小骨头在喉咙里。
你做了什麽呢。
我把手伸进嘴里然後拉出小骨头。
(小黑)尺寸变大,这种时候就很方便。
小骨头......喔,是有獠牙的兔子的肋骨。
这次开始要慢慢的地吃喔。
哦ー......很痛吧。
好乖好乖
露发出可怜的声音走到我面前。
似乎不是小骨头卡在喉咙里。
「怎麽了?」
「传送门,我想要拆解......」
「那就拆了也没关系啊」
「但它被摧毁的可能性非常高。」
「如果你能从中学到东西,就算弄坏也不要介意吧。」
「我是这麽想的......但......」
好乖好乖
似乎困扰了一段时间了。
那要不要转换心情,弄一弄其他魔导具?
想做孩子?
还真直接阿。
不,我不是不想要第二个孩子。
真的。
这是真的......
我与村里的居民谈论传送门。
至於魔王提出的新村建设。
总和来说,赞成和拒绝大约是一半。
对於传送门、也有人认为原来就没有,那也没必要去勉强设置
也是有这样的意见
原来如此。
最後做出了结论,就是就算建新村也没有居民的头绪
总之就先去看看那地方是如何。
在春季的农耕工作完成之後,去看看预定地的地方吧。
感想:
露 : 老公 我失意了 来做.....
(往後看万能船失败和从学园研究回来後的露
我似乎理解了什麽....)
--
水无灯里:「阎魔爱小姐的划船功力好好喔!」
爱:「哪里!还比不上灯里前辈!要不要死一次看看?」
小野塚小町:「喂!前面两位!不要抢人家客人阿!」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.236.69.223
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1535736468.A.C9B.html
1F:推 StephenChou: 你服用了一篇农家文,你感到舒服多了。 09/01 01:30
2F:推 jessica19905: 用肉体安慰的意思吗w 09/01 01:32
3F:推 taohjca: 半夜也有农夫 09/01 01:32
4F:推 hkwolf: 睡前。吸ㄧ口。好入睡 09/01 01:34
5F:推 dinosd2: 原来露失意时都是去找村长做事哦XDDD 09/01 01:45
6F:推 hobe89: 感谢分享 09/01 01:45
7F:推 valorhu: 还好啦,你肯翻又肯让人校就很好了,感谢w 09/01 01:45
8F:→ JesterCheng: 传送们/传送门 情行/情形 村装/村庄 09/01 01:47
9F:推 hom5473: "医证实性爱後真有「圣人模式」:大脑决策力大增" 09/01 01:47
10F:推 dinosd2: 露要自己拆解传送门都这麽挣扎,为了毕莉卡毁掉一组还真 09/01 01:48
11F:→ dinosd2: 的挖掉她心里一块肉差不多啊 09/01 01:48
12F:推 rockmanx52: 别字满多的...例如一开始的「们」 09/01 01:49
13F:推 hom5473: 所以脑袋打结 跟村长来一发可能就想的通了 09/01 01:49
14F:→ JesterCheng: 距离沙沙德街马车一天路程的地方正好有个适合的地方 09/01 01:57
15F:推 defenser: 研究作累了来一发不是很正常吗?(X) 09/01 01:57
16F:→ JesterCheng: 軽い应该是简单的 格别是不同等级 自惚れ自豪或自负 09/01 02:00
17F:→ JesterCheng: 尤莉话题後一句是还是不要随便提起这敏感话题吧 09/01 02:01
感谢
18F:→ JesterCheng: 话的に変な部分はなかった是觉得魔王的提议没有问题 09/01 02:04
19F:→ JesterCheng: 後一句也是龙跟始祖担心建立新村不是件小事 09/01 02:06
20F:→ JesterCheng: 労働力は必要になる整句看应是"还有任何村都要的劳力 09/01 02:10
21F:→ JesterCheng: 後一句"也需要从这边派几个人吧" 09/01 02:11
22F:→ JesterCheng: 情けない这两个情况应该是可怜或害羞 09/01 02:14
23F:→ JesterCheng: 想拆解的後一句是村长已经说过拆了也没关系 09/01 02:18
24F:→ JesterCheng: 最後一段是跟村民讨论了传送门跟建新村 09/01 02:22
25F:→ JesterCheng: ...という意见も出た是也有这样的意见 09/01 02:22
26F:→ JesterCheng: 後一句(村长)原来如此 09/01 02:23
27F:→ JesterCheng: 就算建新村也没有居民的头绪 总之先去看看那地方如何 09/01 02:24
28F:→ JesterCheng: と话がまとまった 接上句"做了这样的结论" 09/01 02:25
29F:→ JesterCheng: 我打的有一些不太是翻译 可能要再做修正会好一点 09/01 02:28
※ 编辑: yuizero (36.236.69.223), 09/01/2018 02:32:53
30F:推 heerowei0802: 露发出可怜的声音走到我面前 XDD 真懂村长喜好 09/01 02:49
31F:推 gt24: 对村长用撒娇的效果真的很好XD 09/01 05:14
32F:推 apple00: 所以万能船那一次可是撒娇(X)爱爱(0)一个礼拜? 09/01 06:56
33F:推 pbkfss: 村长心软,撒娇很有效果,露跟村长生活最久蛮了解的 09/01 06:57
34F:推 jiyucola: 村长行动派的,黄色字後就开干 09/01 07:08
35F:推 joinptt: 感谢多吸;村长:可以弄魔导具转换心情; 露: 我想弄神器, 09/01 07:21
36F:→ joinptt: 再次制造奇蹟XD 09/01 07:21
37F:推 ztllmtjm7x: 感谢翻译 09/01 08:05
38F:推 snow9663: 尤利结婚? 09/01 08:13
39F:→ chaoni2472: 感谢翻译,有些括弧的地方感觉括弧可以拿掉 09/01 09:07
40F:→ chaoni2472: 突然看到括弧有种瞬间出戏的感觉 09/01 09:07
41F:推 powerup: 小黑孩子後面接着是露XDDD 这作者的功力真的很强~~~ 09/01 09:21
42F:推 palewalker: 勉强 不是免强 09/01 09:50
43F:推 GoodEnd: 推翻译 09/01 10:15
44F:推 melzard: 村长胯下的魔导器!!!! 09/01 10:49
※ 编辑: yuizero (61.227.1.139), 09/01/2018 10:51:47
45F:推 windr: 露真的是特别的 09/01 10:53
46F:→ gt24: 括号还好吧,毕竟有不少句子省略了主词,有些没主词会看不懂 09/01 12:56
47F:推 CLawrence: 露:我要转换心情(脱村长衣服) 09/01 13:18
48F:推 karta273745: 感谢翻译 09/01 14:51
49F:推 alex25694: 感谢翻译 09/01 15:07
50F:推 chaoni2472: 我的意思是说拿掉(),直接把主词加上去就好,一般人 09/01 18:30
51F:→ chaoni2472: 看的时候不会特别去比对原文吧? 09/01 18:30
52F:→ yuizero: 也有道理.... 09/01 19:19
53F:→ silverray: 我是觉得有括号会比较好一点 09/01 19:42
54F:推 chaoni2472: 方便请问为什麽会觉得有括号比较好吗? 一般就算在看 09/01 21:24
55F:→ chaoni2472: 日文翻译的作品也不会有这种大量括号的情况吧,翻译成 09/01 21:24
56F:→ chaoni2472: 中文就直接把主词加上去不就好了 09/01 21:24
57F:→ yuizero: 上面那位是指当我们保留日文原名 或是注释时用的说明吧 09/01 21:39
58F:→ yuizero: 轻小说人名当然是全翻译 但ptt或翻译组个人翻有时会保 09/01 21:42
59F:→ yuizero: 留 然後注解 在日文文化或是小说前後话互相影响的剧情 09/01 21:43
60F:→ yuizero: 上 会有译者个人注解 09/01 21:43
61F:→ yuizero: 那时都使用括号刮起来的 因为那不是内文有的文字 09/01 21:44
62F:→ yuizero: 而且最近很多都会玩字和读音不同 像是写作改造 念做治 09/01 21:46
63F:→ yuizero: 疗等 09/01 21:46
64F:→ yuizero: 那时都会写成"治(改)疗(造)" 09/01 21:47
65F:→ yuizero: 讨厌 手机没办法打注音..... 09/01 21:50
66F:推 chaoni2472: 如果是考虑到保留原名那括号留着是比较恰当没错 09/01 23:07
67F:→ chaoni2472: 像是沙沙德大屋那段就是注释用的,倒不至於要删掉 09/01 23:08
68F:→ chaoni2472: 但是「因为听说(和你)有关系」这边我觉得不用括弧也没 09/01 23:09
69F:→ chaoni2472: 关系,因为中文里面没写跟「甚麽」就很语意不明,既然 09/01 23:10
70F:→ chaoni2472: 都翻译了,个人是觉得不用特别强调原文里面没写这个字 09/01 23:10
71F:→ chaoni2472: 虽然每个人有自己的风格,但是其他农夫的翻译文就不会 09/01 23:11
72F:→ chaoni2472: 常看到这种()很多的情形,可以参考一下 09/01 23:11
73F:→ chaoni2472: 啊,以上个人浅见,还是很感谢大大翻译的> < 09/01 23:12
74F:推 PassthebyLai: 吸 09/02 13:22