作者Gawoo (嘎呜)
看板C_Chat
标题[推荐] 惑星公主蜥蜴骑士
时间Thu Jul 20 02:16:59 2017
我爱你。我知道。
当时就被雷了这幕,於是才去找出这部漫画补完。
在版上只要问「简单又印象深刻的对白?」「经典的告白?」......诸如此类都会看到
不怕雷的话可以自行Google这幕经典,这边就不贴了xD
前段无雷推荐请安心食用,後段有雷心得,欢迎老读者一同分享回味。
http://imgur.com/6B5J0Wo.jpg
将「成长」描写得极好,却又十分「天马行空」的作品。
这是我对惑星公主蜥蜴骑士的一句话评论。
惑星公主蜥蜴骑士,作者水上悟志,从2005年连载至2010年。
本身画风与线条并不算细腻,也没有特别吸引人,但故事内容肯定是佳作以上。
在此先就我认为最大的三个优点讲起:
一、天马行空的「设定」
二、意外刻骨铭心的「成长」
三、毫不拖沓的故事「节奏」
http://imgur.com/QwNoEyM.jpg
设定:
刚翻开这部漫画看了前几话,瞬间就有一种情绪汹涌而上:
「.......这三小啦xDDDD!」
从书名提到的蜥蜴骑士,嗯,不错,主角雨宫夕日的守护兽(?)不是什麽煞气的龙啊
、虎啊,就真的是蜥蜴。
还有毁灭世界的不是什麽末世录啊、神的制裁啊,是一根饼乾槌子。
一开始真的边笑边骂三小边看xD(称赞意味)
这样新颖特别的设定或许有些人不喜欢,但我认为是塑造这部作品独树一帜的要因。
而这些设定在故事之後也给了些交代,尽管看到最後也觉得这交代怎样都无所谓了
(都能接受它,然後看到後面了,怎麽还会在意xD?)
但这样的安排让我十分喜欢,也有可能是我原本就喜欢特别的东西,但确实──
它就是特别‧
这种天马行空会让读者要不就在第一话就受不了,要不就会爱不释手,深陷它所营
造的、奇幻的「奇幻」之中。
少年漫画的精髓──成长:
先浅谈一些我认为的少年漫画要素
主角们总会有个目标,可能是打败魔王、成为海贼王、和妹子在一起(恋爱向)
或是阻止世界毁灭、或是毁灭世界。
但读者几乎能确定这个目标总会达到,只差要几年而已,那真正精采的肯定是
「过程」了。
这过程可能是变强、冒险、脸红心跳,
或是成为一个大人。
之所以会被归类在少年漫画,是因为这几乎就是一个少年必经的过程──有些
梦想、没有也罢,会旁徨、踌躇,或是坚定前行。
然後在这之中不断、不断的成长。
所以各式各样的「成长」就成了各家少年漫画的主打。
而实际上大多奇幻背景的「热血少年漫画」都将「成长」局限在了「变强」。
无论是卍解、霸气、查克拉。
而惑星公主蜥蜴骑士为了迎战最终Boss,肯定也有「变强」这个要素。
但它真正让我刻骨铭心、直到两个月後还会在夜里想到,而上来发文推坑的
却是单纯的「成长为一个大人」。
这是它在奇幻设定下意外让人共鸣而深深撼动的描写。
http://imgur.com/INlARdS.jpg
说实话,都到这个岁数了,很少有作品能当面给我某种不同的启示、想法,
或者就说是给予读者的一种「成长」。
这段话直到故事後期也不断的被引用、被实践。
也确实让我对「成长为大人」有了不同的理解。
故事节奏:
在看这部作品当晚,我完全无法自制地一口气将65话吃完。
相较於几部大长篇连载,它不会有不见边际的故事,世界观设定让「时间」很好地
被限制住,甚至在後半段不断让读者有种「大战将至」的感觉,整体节奏是非常
紧凑的。
另外推动故事前行的转折点铺陈的非常好!
我很讨厌不明所以的便当、或是执拗不肯发,而这部漫画就将故事最难掌握的
「便当」写得十分有「价值」。
姑且不局限於便当,人在经历某种剧变之时、之後,肯定会有某种无法言喻的改变
便当当下的情绪渲染固然重要,但这之後所给予的故事推进与人物成长才是更重要的。
再提人物:
主角群的刻画其实写得很不错,碍於人数有点多,所以会让某些角色在中期有些影薄
但营造出的关系、氛围我却非常喜欢。
作者甚至利用了「隐主角」的方式,从另一角度去描写「成长」。
还有彼此之间微妙的情感交错(我承认我是CP控>口<)
而单就人物来说,女主角五月雨非常、非常吸引我。
开场的任性、直率,接着故事带到的她所背负的、世界的不公平。
还有「爱这个世界」的诠释。
这实在很难无雷推,所以就留待各位自己品尝了吧。
以下有雷心得:
http://imgur.com/GjNLyoV.jpg
我爱你。我知道。
即便被暴雷过,看到那段时还是被仅仅一幕所震撼,真男人,
真的......是真男人QAQ
对於几个便当之後其他人的反应我真心觉得写得超级、超级好
有时候悲痛不是一瞬间的情绪崩溃,而会有很多种形式
看到花子先是看似心灵崩溃而面无表情,再是真正溃堤的宣泄
真的看了非常痛心QAQ。
另外就是上文提到的东云半月所讲的话,他改变了小夕,也无意间将许多想法自
小夕流传下去,再更之後小夕面对小学生组时所展现出的感觉,就会让人觉得
这就是成长为大人。
再提结尾方式,网上有些人不太赞同小夕的叛变和五月雨被说服,而我却觉得
并无不可,甚至处理的还算不错。
小夕只是单纯的成长了,从一个什麽目标都无法决定、终日徘徊的阴沉眼镜男
最後终於成了能带领五月雨,将她带往未来的大人。
而五月雨则是因为结束过後,代表她将一无所有,她热爱这个地球、也热爱身旁
的人,她看似坚强、直率,但却是最最无助的。
最後她放弃毁灭世界反倒是情理之内,试想想直至最後,即使发现自己十分热爱
这个世界,却还是坚持毁灭一切的人,那不过是中二无法毕业罢了。
再拖下去,要不就让洗白更加突兀(望向某忍者),要不就是让故事持续爆走罢了。
这是一部少年漫画啊!作者期望角色与读者都能够成长,这才是「结局」。
不得不说这部作品还是带有浪漫色彩的,而这样的氛围喜不喜欢就看个人了。
(有人喜欢猎奇、有人喜欢纯爱,各取所好吧。)
後日谈方面,我自己是超爱啦xD
几对CP最惹人意见的大概是肥宅配女神,但是,世界不就是如此?
足以说服我的是最後一话阿尼亚得知此事的黑人问号,这让我瞬间笑喷。
啊,对他们来说也是同样的无法理解、无法预料,所以说,人生就是这样吧。
整部看完後最不足的就是这部太冷门,根本就翻不到同人,连发文要找个图都难QAQ
拜托各位,如果有好图贴上来分享给我吧QAQ!!
http://imgur.com/BHpcX0X.jpg
http://imgur.com/FesOXkD.jpg
後记:
半夜睡不着,突然就想到这部作品,然後就写了这篇。
今年四月~五月之间,我接连看完了风格迥异的三部经典作品
神枪少女、水星领航员、惑星公主蜥蜴骑士
顿时对各类型的漫画都吃不太下xDDD
说实话,相较其他两部,惑星公主真的算是不有名,也较无一席之地的
但无疑地,它依旧值得一部佳作以上的风评
原本打算放暑假要来把几部喜欢的作品推坑补一补,结果竟然比学期中还要忙
(眼神死)
嘛,至少,为了三月的狮子二期和魔法使的新娘,我在十月前肯定是不会犯罪也
不会爆肝的(前者机率低、後者机率高(?)
最後感谢各位看完这篇拉哩拉杂的推坑文,如果有什麽经典作品也请不吝留言
推坑我xDDD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.112.250.114
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1500488222.A.6BA.html
※ 编辑: Gawoo (140.112.250.114), 07/20/2017 02:22:45
1F:→ ray48: 推,成长过程很好看,然後图死了 07/20 02:19
2F:→ ghghfftjack: 404 not found 07/20 02:20
3F:推 kid725: 其实哪句"我爱你" 是我觉得这部作品汉化翻得最烂的地方 07/20 02:20
4F:→ kid725: 那 07/20 02:20
5F:推 belmontc: 你的第一张图404 07/20 02:21
6F:→ kid725: 原文是 "好きです" 就是"我喜欢你" 07/20 02:21
7F:→ kid725: 把"喜欢"翻成"爱" 这种错误 不管有意无意都不该发生 07/20 02:22
※ 编辑: Gawoo (140.112.250.114), 07/20/2017 02:23:22
8F:→ kid725: 更惨的是大部份读者因此被误导 积非成是........... 07/20 02:23
感谢各位大半夜竟然秒回文OAO
图片我修了,但是网页版没变,我等个几分钟再试试
本人日文苦手,也没有特别去研究那句话,比较好奇的是,日本人对於爱跟喜欢的差异性
是什麽?因为看到的大部分都是用"好きです",但中文除了哲学性一点的辩驳以外,大多
只把两者当作程度性差异。若大大有解释,还望开释>口<!
※ 编辑: Gawoo (140.112.250.114), 07/20/2017 02:30:12
9F:推 gn00399745: 水上的每部都好看 07/20 02:27
10F:推 r901700216: 接下来看战国妖狐跟魂环吧 07/20 02:41
11F:推 kid725: 喜欢就喜欢 爱就爱 不只中文 这两者在日文甚至大部份语言 07/20 02:44
12F:推 AUGnebulaUGA: 左四一瞬间以为是春雪...XD 07/20 02:44
13F:→ kid725: 中都有分别 你说的程度上的差异就差很多了 07/20 02:45
14F:→ kid725: 就像一样是奶子 A罩杯跟G罩杯只是程度上的差别 07/20 02:46
15F:推 kid725: 但是把A罩杯说成是G罩杯 这就不是可以视若无睹的了 07/20 02:48
16F:推 paul012011: 喜欢惑星公主蜥蜴骑士的话请接着看魂环吧 07/20 02:49
17F:→ AUGnebulaUGA: 不负责不专业解释,好像看过有说法说日本人的爱(爱 07/20 02:50
18F:→ kid725: 我当时就是看汉化版看到这边觉得很奇怪 去找原文的来翻 07/20 02:50
19F:→ AUGnebulaUGA: してる)是爱到海枯石烂的那种程度,强烈到过於浮夸 07/20 02:50
20F:→ AUGnebulaUGA: 以至於平常不会用(? 07/20 02:50
21F:→ paul012011: 一样有轮回的元素 不过又另一种更螫人的方式表现出来 07/20 02:50
22F:→ kid725: 结果果然不出我所料 是乱翻 後来我就直接啃原文了 07/20 02:50
23F:→ kid725: AUGnebulaUGA <- 日本的话 这种情况会比较明显 因为日本 07/20 02:52
24F:→ kid725: 的民族性比较含蓄内敛 不会随便把这种话挂在嘴边 07/20 02:52
25F:→ kid725: 不过实际上 所谓的"爱" 07/20 02:53
26F:→ kid725: 应该是要在有感情基础的状况下才能用 07/20 02:53
27F:推 owen1051: 推水上 07/20 02:56
28F:推 CaponeKal: 通常日文的爱用在确认了双方心意後才会用到 而喜欢通常 07/20 03:01
29F:→ CaponeKal: 是单方面的未确认心意但日剧里妻好像也会用好き表达爱 07/20 03:01
30F:→ CaponeKal: 丈夫 所以其实是看个性 漫画当下场合下我觉得用爱是比 07/20 03:01
31F:→ CaponeKal: 较具有离别告白的震撼感没错啦 07/20 03:01
32F:推 kid725: 但实际上 当时两人的口吻是很平淡的 07/20 03:05
33F:推 OSDim: 推推战国妖狐,魂环(・∀・) 07/20 03:05
34F:→ kid725: 无论是语气还是当时的场景都一样 很平静 07/20 03:05
35F:→ kid725: 这边被这样超译 其实很破坏当下的感觉 或许有人因此觉得 07/20 03:05
36F:→ kid725: 感动 但那并不是原作要表达的意思 07/20 03:06
37F:→ kid725: 当下的那种感觉其实接近 "生离死别时 很平静的道别" 07/20 03:06
38F:→ kid725: 的感觉 结果.................. 07/20 03:06
39F:推 sujner: 就是因为口吻平静 但情感炙热 这才是着名场景不是吗... 07/20 03:09
40F:→ sujner: 他有多爱对方 这大家早就心知肚明了 07/20 03:10
先感谢k大的热心解释,确实以文字观点来看这翻译或许是「超译」,但如C大跟s大所言,
将这份感情解释成如生命般炽热也十分棒,只能说各有解释、各有所好,或许k大认为破坏气氛
但其他人(如我)或许觉得这是个好作法,总之,感谢你的分享。
在此提出我的看法,以语感来说,中文确实是用「我爱你」感觉较适合,毕竟原本就是两种
不同语言,翻译也并非一定得一个词对一个词,更多时候是要看当下场景适合怎样的词汇。
或许日文的"爱"确实很沉重,但中文的"爱"又有些许不同,在中文我们本来就习惯用「我爱你」
去表达情感,「我喜欢你」反倒有些太单薄,或许是误译、但也或许是考虑到中文的语感所作的
决定,事实是如何当然不得而知,不过还是希望大家都能品尝这一幕的撼人心弦。
也感谢大家推荐,有空我一定会去补这位作者的魂环的xD
※ 编辑: Gawoo (140.112.250.114), 07/20/2017 03:21:36
41F:推 kid725: 即使如此 当下用"爱"这个字眼依然极不适当 07/20 03:13
42F:推 kid725: 如果是我的话 我绝对是原作派的 07/20 03:15
43F:→ kid725: 如果大家比较喜欢汉化版的也没关系 但我希望大家知道作者 07/20 03:16
44F:→ kid725: 想表达的原意 07/20 03:16
45F:→ sujner: 我也没说多喜欢汉译 甚至那场面我当下还有点想吐槽 07/20 03:20
46F:→ sujner: 但我还是不了解 为什麽你觉得这样翻就不是原意? 07/20 03:20
47F:→ sujner: 看脚色的脸 他不管是说我爱你或是我喜欢你 都很平静不是吗 07/20 03:22
48F:推 trollfrank: 500年… 07/20 03:29
49F:推 bluejark: 这句不就星战经典吗 07/20 03:32
50F:推 kirbycopy: 战国妖狐也要看喔 07/20 03:44
51F:推 kid725: 原因很简单 日文也有分"喜欢"跟"爱"的 07/20 03:46
52F:→ kid725: 而且分得很清楚 既然原文是说"喜欢" 作者原意就不会是要说 07/20 03:46
53F:推 TaiwanXDman: 看标题就推了 神作 07/20 03:47
54F:→ kid725: "爱" 而且事实上我就是看翻译不对劲 去翻原文发现 07/20 03:48
55F:→ kid725: "不出我所料"的人 不管那边有多感人好了 也不该擅自加料 07/20 03:48
56F:→ kid725: 如果这是中文作品 我也不觉得那边应该用"爱" 07/20 03:49
57F:→ kid725: 因为即使是中文 "爱"这句话也不是随便乱说 07/20 03:50
58F:→ sujner: 可是日文的喜欢跟爱 跟中文的喜欢跟爱不一样不是吗 07/20 03:50
59F:→ sujner: 上面也有提到日文的爱的用法 这场景的确不合吧 07/20 03:50
60F:→ sujner: 而且上面也有例子 日本人平常表达爱也可能会用喜欢 07/20 03:52
61F:推 kid725: 其实差不多喔 差别大概就是日本人用得比较严谨 07/20 03:53
62F:→ sujner: 先不提其他的 光严谨就不能说差不多了吧 07/20 03:54
63F:→ kid725: 不要说日本人 我们也可能用"喜欢"代替"爱" 07/20 03:54
64F:→ kid725: 但反过来说 如果今天有部台湾偶像剧 跟青梅竹马告白 07/20 03:55
65F:→ sujner: 我们很常用喜欢代替爱阿 07/20 03:55
66F:→ kid725: 用的是"我爱你" 那我马上会把这部偶像剧盖章为狗血粪剧 07/20 03:55
67F:→ sujner: 这很常出现吧 07/20 03:55
68F:→ kid725: 很常出现的狗血 不代表应该出现 07/20 03:56
69F:→ kid725: 这也是为什麽我对这边被这样翻会反感的原因 07/20 03:56
70F:→ sujner: 嗯...那不就是用法有差异的意思? 07/20 03:56
71F:→ sujner: 那您觉得中文的爱要什麽样的情景用才适合? 07/20 03:57
72F:推 kid725: 反正不该出现在高中生告白的场景 07/20 03:59
73F:→ kid725: 不然你叫真中一边拉单杠告白说"我爱你"看看感不感人好了 07/20 03:59
74F:→ kirbycopy: 中文我爱你应该也是蛮肉麻的关系才会使用啦 暧昧或是告 07/20 04:01
75F:推 kid725: 在我来看 所谓的"爱" 应该是要有感情基础 换言之就是要有 07/20 04:01
76F:→ kirbycopy: 白不太会用啦 漫画中这两人也没有交往 用我爱你真的太 07/20 04:01
77F:→ kirbycopy: 过了点 不过如果是死前告白 确实有可能讲得超过一点啦 07/20 04:02
78F:→ sujner: 嗯 总之我大概懂你在意的点在哪了 07/20 04:02
79F:→ kirbycopy: 少林足球的金钟罩最後拨的电话也是说我爱你 07/20 04:02
80F:→ kid725: 成为恋人关系後才能用 那才能成为一个确认彼此感情的行为 07/20 04:03
81F:推 kid725: 虽然也有些例外状况 但至少在我看来 这边不适合用 07/20 04:10
82F:→ sujner: 我觉得这属例外状况 不过对我来说 用哪种都可以就是了 07/20 04:20
83F:→ sujner: 不影响对这段的解读 07/20 04:21
84F:推 s891234: AB最後的告白就是爱してる啊wwww 07/20 04:30
85F:推 kid725: 不过麻枝有多狗血也不用我讲了 囧 07/20 04:41
86F:推 kid725: 考量到麻枝跟水上的作品调性差异 我还是认为不适合 07/20 04:47
87F:→ kid725: 如果喜欢这调调 那大可去看麻枝的作品 而不是把水上的作品 07/20 04:48
88F:→ kid725: 超译成麻枝风 07/20 04:48
89F:推 mekiael: 水上悟志所有的作品都推 推荐看魂环 07/20 04:57
90F:推 sujner: 推魂环 07/20 05:04
91F:推 hutten: 推水上 07/20 05:15
92F:推 VUVCOM: 推~这种你说的“啥小“我也这种反应~XD现今天马行空也能写 07/20 05:21
93F:→ VUVCOM: 的很好的很少~男主角一开始的负面情绪渲染也呈现的很赞。 07/20 05:21
94F:→ VUVCOM: 直到众骑士出来我也还有啥~还能演啊的感觉!但过程真的很棒 07/20 05:21
95F:→ VUVCOM: ,结局也是很美好 07/20 05:21
96F:→ VUVCOM: 水上作品真的很棒。不管是战国还是最近的环魂 07/20 05:22
97F:推 pkredio: 但如果是英文,这种告白桥段几乎都是用l love you,这样 07/20 05:28
98F:→ pkredio: 是否也算超译? 07/20 05:28
99F:推 kid725: 原文如此 就不算超译 不过不要把戏剧完全当真 07/20 05:48
100F:推 kid725: 事实上即使是外国人 告白时也不见得一定用I love you 07/20 05:50
101F:推 Nuey: 推推 另外推个魂环 07/20 06:32
102F:推 KComingYa: 推水上!挺喜欢他的作品的 07/20 06:53
103F:推 Endranoe: 魂环也推 07/20 07:11
104F:推 johnny83225: 好看 水上老师的都好看 07/20 07:11
105F:推 catinclay: 魂环的翻译也是...呵呵 07/20 07:12
106F:推 leoway: 水上老师的作品真的好看,推魂环 07/20 07:16
107F:推 mist0310: 超好看 07/20 07:28
108F:推 efzfzn: 推水上 同推魂环 战国妖狐 07/20 07:46
109F:推 gtxzero70823: 推水上老师的作品,希望新作同样有趣 07/20 07:52
110F:推 berice152233: 神作 推 07/20 08:03
111F:推 mekiael: 个人认为,爱跟喜欢是有很大程度的差距,用词精确对於理 07/20 08:13
112F:→ mekiael: 解文义和剧中人物感受我觉得也是必要的 07/20 08:13
113F:推 berice152233: 是不擅长读空气的朋友呢 07/20 08:38
114F:推 onelife: 原po快去看魂环~ 07/20 08:39
115F:推 ggtp: 推魂环+1 期待原po写心得 07/20 08:45
116F:推 kihki478: 推推!魂环跟战国妖狐也很神! 07/20 08:45
117F:推 audi1005: 不觉得我爱你算严重超译(文化不同只照字面上翻译有偏差 07/20 08:52
118F:推 lv256: 赞赞 魂环也感动得我不要不要的 07/20 08:58
119F:推 echojames: 大推 超喜欢这部 07/20 09:15
120F:推 cains70: 魂环等你喔 07/20 09:17
121F:推 stonecoldii: 那句就很难翻,个人的中文语感觉得我爱你比我喜欢你 07/20 09:20
122F:→ stonecoldii: 更好 07/20 09:20
123F:推 KenWang42: 看水上老师其他作品吧 07/20 09:21
124F:推 timez422: 推水上 07/20 09:24
125F:推 asderavo: 水上的漫画看完都会觉得自己多过一次人生 07/20 09:24
126F:→ kirbycopy: 不只阿 看完魂环我都觉得不知道过了几次人生了 07/20 09:39
127F:推 z101924512: 然後看完魂环会多过七次人生 07/20 09:39
128F:推 gargoyles: 花子爆气那一段超棒 07/20 09:41
129F:推 e04su3no: 很喜欢男子会一起喝酒那段 07/20 09:45
130F:推 lau6m2002: 魂环前面不错 结尾太鸟 07/20 09:59
131F:推 oeegg: 推水上 神作制造机(跪 07/20 10:14
132F:推 Delta3015: 我倒觉得魂环结尾很棒,呼应一开始所说每一世都是不同 07/20 10:16
133F:→ Delta3015: 的人,或者说每个当下都是不同 07/20 10:16
134F:推 e04su3no: 魂环最後握手大和解那段很感人 07/20 10:41
135F:推 mon818nom: 魂环结尾还蛮令人满意的啊 07/20 11:09
136F:推 shawntwo: 当初看到那句觉得是他们彼此已经喜欢到可以将爱随口说出 07/20 11:11
137F:→ shawntwo: 了,结果只是超译的话我反而会有点失望 07/20 11:11
138F:推 SeijyaKijin: 喜欢你 07/20 11:22
139F:推 C6H8O7: 最喜欢老鼠和螳螂这对 07/20 11:23
140F:推 leopold: 後来发现那对白星战用过了… 07/20 11:24
141F:推 FOQQ: 推神作、神作者。 07/20 11:44
142F:推 Eighter: 这部真的超棒!大推~ 07/20 11:50
143F:推 captainriot: 没代理完超机歪 07/20 12:46
144F:推 maplenight: 中文的喜欢一词太客套了,用了感觉很没打到点 07/20 12:52
146F:→ millyyuri: 嗯?告白用I love you不是理所当然的吗? 07/20 18:30
147F:推 notsmall: 日本文豪把把英文的I love you翻译成月色真美 漫画中文 07/20 21:52
148F:→ notsmall: 翻我爱你个人觉得可以接受 07/20 21:52
149F:推 d6t10b14: 内心中第一名的漫画 07/21 03:19
150F:推 jason710068: 快看魂环! 07/21 08:39
151F:推 leo761212: 推作者 07/31 23:23
152F:推 wopwopwop: 推这部 嘘kid 09/24 19:21