作者fesolla (绮罗)
看板C_Chat
标题Re: [问题] 有关轻小说的对话呈现方式
时间Sun Sep 27 14:30:32 2015
之前看到原文的时候就想要针对此好好发篇文章,不过手边刚好有些事情比较忙,所以拖
到连假www
我并不是职业的作家,只是对於写作有那麽点兴趣,并且有点心得罢了。当然不敢说我讲
的都是对的,只是在洽版上分享一点个人写作的心得这样,还希望有更多的大大能够给予
指正 ☆绮罗星★~(ゞω‧)v
首先,标题就点出了我所认为的重点:「轻小说」
以下是维基百科对於轻小说的说明
「轻小说(ライトノベル,和制英语:Light Novel)是一种盛行於日本的文学体
裁,可以解释为「可轻松阅读的小说」。轻小说是以特定故事描绘手法所包装的小
说,其手法的特色在於提高故事传递给读者的效率。通常使用动漫画风格作为插
画的一种娱乐性文学作品。」
简单的说,轻小说所代表的是「简单、容易上手、负担小」,任何人都能轻易上手,(注1)
这可以解释目前ACGN产业当中的很多状况。例如属性这件事,傲娇、天然呆、关系很好的
青梅竹马,这些设定就像是模板一样,可以让读者用短短几行就几乎把这些角色的性质摸
透;与之相应的缺点,就是这些人物会流於肤浅、刻划不够立体,无脑卖萌。(注2)
我认为,这就是轻小说跟欧美小说的差异。在谈到娱乐作品时,不能不提的就是「回馈」这件事。
创作者要知道、一定一定要知道,文字、画面甚至是影像,都是会对读者造成压力的。读
者必须耗费一定的心力,进入故事的世界观,接着才能体会故事中吸引人的地方。而传达
故事的形式愈单纯,这个负担就愈大;或者说,故事所使用的媒介至少可以不让读者那麽
强烈地意识到阅听时的负担。精美的漫画画工、细致的游戏画面,都是让读者没有那麽意
识到看漫画、玩游戏时所感受到的压力。
虽然可以从画面层次去减低压力,不过这些压力不可能消失。那麽,是什麽让大家决定继续翻到下一页呢?
答案就是「回馈」。
在读者的付出一定的心力融入剧情之後,就会开始得到故事中的回馈。若是这些回馈大於
阅听时的压力,读者就会愿意继续往下走;相反的,如果故事起伏平平、老是卖老梗,读
者感受到的压力高过於对後续剧情的期待,便很容易弃坑。读者内心有个精密计算的审查
部门,不停衡量所感受到的压力跟对於後续发展的期待(注三)
这当然不是说画工不重要。画工就跟作家的文笔一样重要,但是,若是剧情上没有安排好,高超的技巧也会被埋没。比方说某神奇的溜冰漫画(ry
而通常,回馈愈强烈的作品,读者就愈需要深入理解故事的世界观。整串讨论中常被拿来
对比的欧美小说,经常就是「高负担、高回馈」的代表,叙述复杂、故事多变,钜细靡遗
描写场景,但是,深入了解之後可能会好一阵子都忘不了。
而轻小说则是「低负担、低回馈」的形式。读者翻开作品,不需要感受太多压力,「回馈」立即而快速。不需要太丰富的人生阅历,所以对学生族群而言也很容易理解。
喔靠,讲这麽久还没进入「对话风格」这件事……
我自己在写作的时候,会将小说当中的叙述分为四种──背景、场景、事件、对话。
让我姑且称呼这四种为「小说的重量」。
重量顺序是背景>场景>事件>对话。
重量重的,对读者的负担愈大;重量轻的,对人物的刻画愈细。
对话的重量最轻,也就是说,它对读者造成的负担最小,但是,却也是最贴切地描述一个人的特性。每个人会说的话并不一样。并且,在描写对话的时候,跳脱作者的全知观点,也跳脱主角的主观认知。每一句话,都是该名角色经过心理状况、现场环境的综合影响之後,根据其性格说出来的。
我随便写个例子。
场景:A子(傲娇)拿熬夜做的便当给喜欢的B君
用「事件」的笔法描述:
A子刹那间不知所措起来,结结巴巴地,连话都说不好。胸口有点紧绷,脸颊也烫了起来。
只听到自己胡乱地说了些「才没有」、「别误会」什麽的,自己都不知道在说些什麽东西
。看到B君那个有点惊喜地看着她的样子,就连练习了整晚台词都忘了,只能故作高傲地仰
着下巴,把便当赛塞进他手中,从眼皮的缝隙偷瞄他的反应。
用「对话」的笔法描述:
「那、那个……」
「嗯?怎麽了吗?」
「如果、如果……我是说如果喔,B君那麽不知羞耻,忍受不住那个青春期男生的
强烈渴望的话,我我我我我我……」
「A子,你怪怪的欸,身体不舒服吗?」
「唔哇!不要靠那麽近,我、我没生病啦!」
「你真的没事吗?」
「没、没事啦!我是说,如果你真的那麽想要我做的便当、我,我……」
「咦,你是说……?」
「才、才没有!你别误、误会喔!这只是家里刚好有多的材料,反正丢掉也是浪
费,想说如果B君那麽想要我做的便当的话……绝、绝对不是凌晨四点起来特别为
你做──」
「谢谢你!」
「唔……太狡猾了……」
在「事件」笔法当中,尽管只描写A子的动作,不过,读者仍旧是由作者角度的全知观点在了解剧情;相对的,在「对话」的描写当中,单纯只写出两人间的互动,读者像在第一现场看到送便当的场景。
前者是「叙述」的口吻,将大量的资讯一次塞给读者;後者则是让读者看到两人的,读者看完,得到的资讯只有「A子喜欢B君,B君先前没有察觉(可能现在也没有)」的印象,但是,但就叙事的有趣程度而言,我认为後者是较强的。
不过,这只是举例。在真实的创作过程中,应该要考虑的是「要呈现给读者看的是什麽」。
就我个人的状况,如果我要写的段落并不重要,只是让作品增温的一点要素,我就会采取大量对话的方式;相反地,若是这个段落有什麽讯息隐藏其中,我就会掺入多一点叙述。
比如说,如果上述的A子跟B君只是主角身边的配角1跟配角2,两人间的暧昧也不是故事重点,送便当的场景只是要带出「学园季开始了」的气氛,像「对话」式的叙述就是很适当的,因为不会弄错焦点。
而如果A君是女主角,整部故事是要交代她逐渐解开心结(而非怎麽追B君),我就会用比较多第一种笔法,多塞一点资讯给读者,强制读者更加深入A子的心理,後面当她出现改变时,会更加有力道。
就我认为,没有哪一种创作方式是正确或者错误的。而作家的工作,就是思考自己要写什麽、读者要看什麽,并且用最适合的方式呈现出来。
回馈是最主要的差别,不过,在选择如何表现同一段场景时,还有很多需要考虑的。
轻小说式的写法,描写较简单,阅读起来带感、刺激;另外,行文流畅简洁,版面的配置上会比较乾净、清爽。
相对的,这种方法的缺点是,画面感比较弱、文章的力道也比较小;篇幅一长,就会让人产生琐碎感;还有大家一直说到的,容易混淆对话角色。
硬派小说的写法,优点是回馈强烈、可以协助读者融入场景(在奇幻小说当中,场景是相当重要的);还有可以详实的描写人物心理状况。
而缺点,就像版上的大家点出来的,要融入故事中所需付出的心力较大、负担太重,同时,故事进行的节奏也比较慢。
另外,用「事件」的方式来描写,其实就是作者让读者强迫接收资讯。只有作者视点、主角视点,不会有A子视点或者是配角1视点。
*要注意的是,这边说的优点跟缺点也只是相对性的,实际上端看作者的需求来使
用。比如,如果我想写一段阴郁、灰暗的场景,我或许会刻意让版面显得比较挤
,对读者施加压力;相反的,如果我想要写的是推理小说,我反而会善加利用「
对话」笔法中的琐碎感觉,可以暗藏很多讯息在里面
比如上述A子跟B君的例子。假设B君後来卷入某场校园谋杀案,死亡时间是凌晨
四点半,而A子的室友举证案发当时她并不在宿舍。主角想要证明A子的清白。而
後跟B君想起这段对话,知道只要去烹饪教室可能会有A子的不在场证明──因为
A子在上面的对话中说便当是凌晨四点开始做的。
写到这边,我想另外说一件事。
在我身边的亲友间,甚至是教我写作的人,都有种「轻小说比不上欧美硬派小说」的认知。
我认为,会有这种声音,就是回馈感的关系。在付出较多心血,深入理解一部作品的世界观跟主角心理之後,其实很难不去喜爱当中的变化。而设定跟笔法较为强烈的欧美硬派小说,更能让这种感觉持续久远。
只不过,我认为评断一部作品须要跳脱其所使用的载体。我看过情感刻意做作的欧美硬派小说,也看过将深刻的思想隐藏在字里行间的漫画。就像上面说的一样,没有哪种叙述方式是绝对正确的、也没有哪一种小说形式是绝对优劣的。就思想价值而言,两者都有让我想要跪下的作品。
我想要引用某一集神之雫的引言:
「红酒是经典,自然不用多提。不过,在想要好好醉一场的晚上,
我想喝的还是冒着气泡的白酒。」
我忘记原文是不是这样说了。总之,我发现有些轻小说的作者,不是未经思考就采用对读者负担较小的语言文字,而是经过考虑後的结果。所以我觉得「哪一种小说比较优秀」,只是个假议题。
回归正题。通常,我在使用上其实是两者兼并的。我会使用一种来自国外的文字架构,我称为ABA的对话方式。
献丑一下我在社刊上所写的文章:
「克塔,谢谢你刚刚跟兰达说的话,」伊兰娜想起什麽似的,「那孩子很在意自
已跟别人不同,一直梦想可以变成法师证明自己。谢谢你那样鼓励她。」
「我只是看到小孩压抑自己就会很火大,」克塔亚特说,「那会让我想起过去的
自己。那个半精灵该庆幸自己不是生在会把有魔力的小孩绑起来烧的地方。」
「……」伊琳娜沉默下来。
库克拍拍她的肩膀,有点尴尬的开口,「克塔亚特先生,伊琳娜她……」
「对不起,我真的很抱歉。」伊琳娜突然激动地说。
「你到底想说什麽?」
「过去镇上的人们对你做的事,」伊琳娜的声音变小声了,「我真的很担心你,
但是我会怕……在祭典那时候,我也只是假装不知道。」
「……唉!」克塔亚特叹了口气。
「(对话1)」人物叙述,「(对话2)」
这算是我在创作的过程中所找到的比较适合的方式。通常,(对话1)的内容是负责引起读者注意,而(对话2)则是补述(对话1)
「我只是看到小孩压抑自己就会很火大,」克塔亚特说,
↑抛出突如其来的一件事,让读者重视(对话2)的内容
「那会让我想起过去的自己。那个半精灵该庆幸自己不是生在会把有魔力的小孩
绑起来烧的地方。」
↑解释(对话1),同时带出主角的愤世嫉俗,并且为下一段交代主角过去当作伏笔
这是我自己觉得颇好用的对话形式,附带一提,御我老师也很喜欢用这种对话形式。
自己吐槽一下,说这麽多,其实就是原PO说的那种夹杂叙述的对话嘛!
至於纯粹用对话的例子,我想到的是我几年前出於娱乐自己写出来的东西。
场景是某位女学生被电梯里的幽灵攻击了,主角(超自然研究社的社员)去探访女学生的状况後,坐在自强号上彼此讨论。
「这个嘛......我是有想到两种可能啦。第一,诈骗集团听收买两位高中女生,
用鬼故事引诱各地对於灵异事件有兴趣的高中生前来调查,之後用些手段,让我
们觉得因为我们过度深入研究,因此也招惹恶灵上身了,最後会出现一个神棍,
宣称可以帮忙驱除恶灵并让徐雅蓁恢复意识,只是每个人要收十万。」
「这样啊......」
「第二个可能,就跟刚刚对徐雅蓁父母说的一样,两人确实遭遇某创伤,但因为
某些原因,而将事实真相隐藏在虚构的故事里。」
「我不太了解欸。」
「比如说被强暴阿。」
「......」
总感觉这例子其实不是很理想……算了
我想要强调说话者那种跟周围格格不入的那种感觉,所以安排了「随口说出对方可能被强暴」这样的情节。为了加强这句话的力道,我用了一段又长又没什麽重点的对话,给予的讯息较琐碎。
与之相较,「比如说被强暴啊」这句话比较短、力道强,还很刻意在上下空行ㄏㄏ
算是另外一个应用「对话」笔法那种琐碎感觉的例子吧。
另外,「对话」还有个特点,就是它应节奏快速,要营造强烈的转折,或者是在呈现妙语如珠的对话时很好用。节录一段「谁在一垒」的段落。
「这位先生,我只想知道一垒手的名字叫什麽?」
「二垒手的名字叫『什麽』。」
「我没有问你谁在二垒!」
「『谁』在一垒。」
「我不知道!」
「三垒!」
我很喜欢这段对话,观众了解为什麽他们会发生误解,节奏快速诙谐,也才能制造喜剧效果。虽然对话快速,有些混淆,不过瑕不掩瑜。
相比之下,如果我这麽写:
「我没有问你谁在二垒!」戴帽子的男士如此质疑,气愤对方在寻自己开心,殊
不知该名二垒手的名字就叫做「什麽」
「『谁』在一垒。」穿西装的男子误以为他把「谁」当成二垒手,试图继续解释。
解释得很清楚,不过非常累赘,而且喜剧效果大打折扣。
同样的方式其实可以应用到打斗上。打斗时,场景变动快速,我会喜欢有速度感的战斗画面。在这种状况下,我就会优先考虑快节奏的笔法,而非把角色的每个动作描写出来。
我是在写小说,不是在拍电影。读者不能从画面中自行撷取刺激的段落,我描写什麽,读者就看到什麽。
观众在看电影时,不会花大量心神记住每一个主角跟每一个反派的走位,只会记得谁出了什麽招,打倒了什麽人,所以当我在写小说时,我只要在关键的招式上有力道就够了。
常有人说欧美小说战斗画面很弱,我认为也是这种因素。
当然,一切都有例外。有些场景在描写凄凉、深沉的悲伤时,反而会刻意地不去说明主角内心的想法,让读者自己揣测。
举美国众神为例。
场景:在主角妻子的葬礼上,主角死党的妻子走过来,在死者脸上吐口水。主角追上去。
(以下纯粹凭印象写,应该跟原文差很多 抱歉> <)
「奈特莉。」
「影子?你怎麽会在这里?你应该在坐牢,你逃狱了?」
「他们放我走了。那是什麽意思。」
「----」忘记讲什麽了……(跪)
「我不是说那个。」
「噢,你说那个?我还以为有人告诉你。那婊子死前含着我丈夫的下体。」
影子走回棺木旁,那口唾沫不知被谁擦掉了。
不是喜剧,但是强烈、深刻的震惊跟凄凉的震撼,用对话更为强烈。
如果我再多写一段:
「震惊、失落悲伤掩没了影子,刹那间,眼前一黑,他什麽都感觉不到了。他不知道回了什麽话,失魂落魄地走回棺材旁」
那才是画蛇添足。
最後,还是得问个问题。为什麽这种对话形式常出现在「轻小说」当中?
很多人提到了,这是跟日文的语法跟语言使用习惯有关系。我也是这麽想的。
每一种写作形式,都不是经由缜密的计算才诞生的,而是自然而然形成,并且被读者接受,才能够因此保存下来。
在日本发迹的轻小说文化,自然用偏向日式的口语风格。多样的称谓让人物不易混淆、严谨的辈份关系让问候都有固定的开头、结尾。
很多人提到学生会的一存,就是个很棒的例子。基本上,里头的对话像是漫才一样,由杉崎键扮演吐槽的角色,另一人制造吐槽的情境。角色分明,且每个人都有独自的个性,因此人物混乱的缺点就被中和掉了。
以上是我个人对於写作的一点心得,还蛮高兴可以跟其他人分享。
讲白一点,上面说的全部都是我自己的感觉w
因为我是偏执狂,所以创作上会像是强迫症发作一样,每一个地方都要修到满意。一定还有其他人用其他的写作态度,总之这是我在帮助自己理解作品跟写作时的一点归纳方法就是了XDD
好累,晚点再来补充注释的部分☆~(ゞω‧)v
*
注1
底下有版大注意到了一个问题:什麽是轻小说?
其实讲到分类这件事情,不管我们做得再怎麽细,也一定、一定可以找到反例。
同样的问题可以应用到很多方面,最後都变成自由心证。
我也看过一些讨论串中,有人称呼波西杰克森系列以及波特莱尔系列是「轻小说式的欧美作品」
玩Little Busters时操控的角色是直枝理树、我玩太空战士VII时操控的是克劳德;为什麽前者是AVG(恋爱冒险)、後者是RPG(角色扮演)?扮演直枝理树不是角色扮演吗?
我在YOUTUBE上找到一部影片,我觉得这解是蛮能说服我的
https://youtu.be/mGO3vYhbVgI?t=2m56s
分类必须是起因为「去阅读这部作品的内在动机」。
现今分类方式,没有办法涵盖世界上所有的小说,当然也会有定义重复的。
因此在这个问题上,我认为对於定义没有必要太过执着。
确实,「轻小说就是出版社说了算」这种说法其实更贴近现状,
但是这跟我想要讨论的问题无关。
所以,我在这边用的「轻小说式描述」,就是指大众对於轻小说的刻板印象。
这也是我一开始引用维基百科的原因,因为没有完美的定义,乾脆开宗明义,
整篇文章当中的轻小说就是维基上说的「可轻松阅读的小说」
如果说现状存在的例外很多,多到让这个词混淆板众对这篇文章的理解,
那这个这个词才有被修改的必要
毕竟我觉得,「轻小说式对话」比起「简单而省略描述的对话方式」简单许多XDDD
注2
虽然大家常常抱怨属性太平面,人物不够立体。不过,这些属性会成为所谓的「模板」,也是因为先前有优秀的使用范例
使用属性本身并不是坏事,重点还是要回归於人物的本性。
当然,如果作者原先就是想要写一部「让大家看得轻松愉快,笑一笑就算了」的作品,那倒是没什麽问题
注3
忘记要写什麽了(ㄍ
--
别拉我,美波对我送秋波要我帮她拉拉链啊~~
http://i.imgur.com/pEvjj4W.jpg 好啦回家吃药了
\ ノ
○
︵ \○╱/|
. . ﹎ ﹍﹍ ╱ ̄﹚╱>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.217.82.217
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1443335444.A.255.html
※ 编辑: fesolla (49.217.82.217), 09/27/2015 14:38:34
1F:推 chi12345678: 推! 09/27 14:35
2F:推 sillymon: 可是我觉得事件的笔法还是比较有趣耶 感觉对话版的看了 09/27 14:38
3F:→ acer5738G: 所以说 我想知道一垒手的名字叫什麽 09/27 14:38
什麽守二垒!
4F:→ sillymon: ㄧ长串还是一点印象也没有... 09/27 14:38
5F:→ sillymon: 而且那麽多字对我而言负担好重XD 09/27 14:40
这就是我说的琐碎感罗,
回馈较低,所以没有印象。又或者要事先有爱才会有印象留下来。
字数造成的压力……就确实是我发文时没想到的了XD
6F:推 vincent0728: 好文推, 然後key君的名字打错了喔XD 是杉崎键 09/27 14:46
7F:推 sincere77: 推学生会的一存,我第一部收齐的小说 09/27 14:49
8F:推 heaviest: 好文推 09/27 14:55
9F:推 heaviest: 我自己是把轻小说比喻成甜点,欧美的比喻成主食 09/27 14:59
10F:推 hinajian: 为什麽我看到黄字对话会觉得有声音w 还是日语w 09/27 14:59
11F:→ heaviest: 甜点好吃无负担,主角则需仔细品味 09/27 15:00
12F:推 dukemon: 轻小说的定义其实就是出版社说作品是轻小说,它就是轻小 09/27 15:08
13F:→ dukemon: 特甲根本是包装成轻小说的科幻作... 09/27 15:09
14F:→ peiheng: 我想问一下 注1~3跑哪了... 09/27 15:09
15F:推 vincent0728: 楼上,作者有说他之後会补充啊XD 09/27 15:11
16F:推 rockmanx52: 轻小说=出版社说了算无误... 09/27 15:13
17F:→ rockmanx52: 笔法、作者、题材根本就毫无关联 09/27 15:13
我知道大大的意思,那正好就是我要在注释1当中要说的
这个问题探讨下去,会变成「什麽是轻小说」这种自由心证的问题──
但不管举什麽定义,人们总是可以找到各式各样、层出不穷的反例。
甚至是出版社说了算这点也可以找到漏洞。
比如,同人作品、或者是自己写来爽的作品就没有定位了。
再者,一开始,出版社又是为什麽要将这一系列的作品归类为「轻小说」呢?
如果是出版社说了算,那出版社又根据什麽把不同的稿件分类呢?
若是拘泥名词定义,讨论就不能进行下去,
所以在这边我选择跟刻板印象低头,指的是那些
「受出版社青睐,挂上轻小说名字会吸引轻小说受众的作品」
18F:推 snocia: 像某MF文库J就典型的轻小说文库,而电击文库广纳百川,到 09/27 15:25
19F:→ snocia: 今天还是常有奇怪的东西混进去(望 09/27 15:25
20F:→ dukemon: 同人小说就归类在同人小说里阿,这没什麽争议吧... 09/27 15:36
21F:→ dukemon: 同人自己算是一个系统阿 09/27 15:37
22F:→ dukemon: 此外,把作品归类为轻小说,大部份原因是好卖吧... 09/27 15:37
我认同用出版社做分类的方法,这其实比用文风、题材来分类更符合现状,
不过我认为在我想讨论的事情跟这个关系不大,况且原PO一开始就用了「轻小说」这个词,所以我延续下去使用
这也是我一开始引用维基的原因,开宗明义地说说,我整篇文章的「轻小说」是只维基讲的「可轻松阅读的小说」
或许有政治正确的问题,但看起来影响不大
如果使用这个词会造成文意上的误解,那麽才有更改的必要
23F:推 usodakedo: 为什麽只拿欧美小说来当作轻小说的对应啊? 09/27 16:00
因为我看的小说种类比较多这两类的......(倒)
24F:推 suhorng: 推!!! 09/27 18:42
25F:推 k960674: 好文这麽少推太可惜了 09/27 18:44
26F:→ suhorng: 注二....就像傲娇金发双马尾大小姐青梅竹马还有 09/27 18:52
27F:→ suhorng: 毒舌黑长直学姊对吧! 09/27 18:52
居然漏掉眼镜呆毛天然呆大姊姊 你想要决斗吗 /(#°Д°)/
※ 编辑: fesolla (140.114.186.53), 09/27/2015 19:39:02
28F:推 billy027486: 推 尤其叙事的轻重在创作初期很超难拿捏 09/27 20:04
30F:推 feedback: 推 09/28 09:22
31F:推 zxcasd543: 受教! 09/28 09:46