作者uu26793 (不太友善 刻意解读)
看板C_BOO
标题Re: [闲聊] 对翻译中出现中国用语的反感
时间Sun Oct 23 11:49:12 2016
※ 引述《AceChen21 (カンカフェーザアィ)》之铭言:
: 再来就是 既然会觉得台湾中文的特色渐渐在消失
: 那最大的敌人绝不是支那而是日本ㄅ
: 像心得文一定要说食完 看节目一定要说补番、追番、新番
: 发语词会出现嘛~ 文末一定是www网址
: 非日本的配音员也会讲声优 某某公司讲成X社
: 敢说动画是卡通就气得要跟人拚命
: 像这种看了就豆页痛= = 的奇怪中文
: 却完全被大众所接受而不会招来批评ㄋ
不会招来批评的原因很简单啊
那边不是都说有一半的人是住日本ㄉ
住日本又要批评日本文化侵略这样脸很肿耶
不过都在日本了 怎麽还要靠 日->中->台 这样绕路的文章转换ㄋ
--
爱情は平等に…ね?
http://i.imgur.com/K42wNMa.jpg
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.64.24.135
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/C_BOO/M.1477194556.A.2C0.html
1F:推 oz5566: 妮最近变得越来越酸民惹 10/23 11:49
2F:推 badend8769: 本来就这麽酸ㄅ 10/23 11:51
3F:推 oz5566: 应该4说 他最近文章变短了 10/23 11:52
4F:推 kitune: 言简意赅 懂?! 10/23 11:58
5F:推 emptie: 签名档我看不太懂?人格分裂吗 10/23 12:04
6F:→ Xavy: 就是说楼主都不理她,都去找erika 10/23 12:06
7F:→ emptie: 顺序是从左边到右边吗? 亲密度变高1%差这麽多? 10/23 12:09
8F:→ emptie: 还是从右边到左边,态度差那麽多亲密度只下降1%而已? 10/23 12:10
9F:推 Birthday5566: 好酥好酸 10/23 17:08