作者yumyun (马路)
看板C_BOO
标题Re: [来战] 字幕组是犯罪份子吗!?!?!??
时间Sat Oct 1 20:25:38 2016
看过有些字幕组做过一些很自我(意思就是自己爽)的事
像是是把自己的FB一起放在作者页的
作者的话不翻 甚至把它涂掉放自己的话或资讯的
还有用漫画的封面跟人家呛声的 (有漏章节因为我爽 靠北的人不爽不要看)
和直接在翻译漫画的最後面加个两张自家翻译组在淘宝上的卖场的
难道这就是 翻译巨巨的任性ㄇ
---
还有一个常见的状况就是 字幕组翻译看久了
官方出正版之後就要官方把翻一翻成一样的
比方说之前青春ブタ野郎确定代理的时候
还有人跑到角川官方靠北说青春猪头这个翻译不好听 应该改成「现在常见」的青春野狼
结果角川编辑直接气噗噗
在留言里面问说「青春ブタ野郎はバニーガール先辈の梦を见ない」
要怎麽翻才会翻出青春野狼
喔对了 还有LL的日香琴梨
这个官方也有做过回应
http://i.imgur.com/6Kvoi8I.jpg
--
日版 错发 赔偿多点
误生 个案 还好 有赔偿就好 就好 _你娘
同个游戏 不同版本 时 ■—————■—————■—————■—————■————
间 0分 5分 30分 1小时 2小时
台版 _你娘 _你娘 _你娘 _你娘 _你娘
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 59.115.4.128
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/C_BOO/M.1475324748.A.6F8.html
1F:→ uu26793: 超爱美奈奈 10/01 20:31
2F:→ loserfeizie: 那群LL屁孩超智障的 10/01 20:31
3F:→ loserfeizie: 约炮大作战也有一个Kotori,为什麽不叫他也改名 10/01 20:32
4F:推 AceChen21: 什ㄇ淡如水ㄉ啊~露意丝0ㄉ啊 直接用长串组名强X视听惹 10/01 20:33
※ 编辑: yumyun (59.115.4.128), 10/01/2016 20:35:28
5F:嘘 badend8769: 拿着盗版翻译去指责正版真的是很智障的事情 10/01 20:36
6F:→ oz5566: 还好纱路没被改名沙鹿 10/01 20:36
7F:嘘 loserfeizie: 应该改名杀戮 10/01 20:36
8F:→ hollande: 出版社译者大大也会把作者的话改成自己的梗啊 但是冷爆 10/01 20:39