作者Leeng (Leeng)
看板C_BOO
标题Re: [闲聊] 好奇这里的板友日文程度到哪
时间Thu Sep 8 09:32:42 2016
※ 引述《kopune (无限期支持 i☆Ris)》之铭言:
: ==================================================
: 我晚餐吃了排骨饭 排骨很大块又卤的很入味
: 但是白饭煮的太烂 和配菜都糊在一起了 整个变得很难吃
: 果然白饭还是最重要的
: ===================================================
: 顺便求上句中文翻成日文
: 像这样的句子要我翻成日文 我就不行了
用类似推特的概念翻了一下
但最关键的部份我不会-----表情符号
晩ご饭は排骨饭(パイグーファン)を食べた。
お肉はでかいし、煮込むのも素晴らしい。
が、ご饭は煮すぎで、他のヤツと全部混じって、すげぇまずくなっちまった。
やっぱご饭は大事っすよね。
干这串会不会变成排骨饭大赛
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 60.250.184.98
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/C_BOO/M.1473298365.A.5CD.html
1F:→ mykey8585: 会日文小圈圈 可恶 09/08 09:33
2F:嘘 xxtuoo: 共啥小Zzz 09/08 09:33
3F:→ AceChen21: 还是有中文感 日本人推特文体常常看不懂他们在说啥 09/08 09:34
也是啦 好像应该把助词通通拿掉
4F:→ GayLord: 翻的好口语 真强 09/08 09:36
煮込み 煮込む这个词是最近看松冈食堂学到的
※ 编辑: Leeng (60.250.184.98), 09/08/2016 09:44:23
5F:推 kopune: すげぇまずくなっちまった。 (`・ω・′) 09/08 15:14