作者skymay (随遇而安)
看板C_Anthony
标题Fw: [外电] 波士顿记者对於瓜MVP选票的解释
时间Wed May 8 18:17:50 2013
原文:http://tinyurl.com/c8yw7ap
翻译:http://bbs.hupu.com/5567756.html
By Gary Washburn
Globe Staff / May 5, 2013
When I placed my NBA MVP vote a few weeks ago , I knew I would be in the
minority. I knew LeBron James was the prohibitive favorite to win his fourth
award because he unquestionably is the best player in the game.
I voted for Carmelo Anthony based on his importance to the New York Knicks ,
who, if you haven't been paying attention the past decade, have failed to be
relevant.
几周前,当我投出我的MVP选票之时,我知道我会成为少数派。LBJ是MVP的大热,因为他
无疑是联盟最好的球员。而我把票投给 Melo是基於他对於纽约尼克这支已经沉沦多年球
队的重要性。
When the voting was announced Sunday afternoon, I was flabbergasted to learn
I was the lone voter among 121 to not give LeBron a first-place vote, truly
believing Anthony, Kevin Durant, Chris Paul, and perhaps even Kobe Bryant
would snag a first- place vote or two.
Firstly, when I submitted my vote in mid-April, I had no idea I would be the
only voter to leave LeBron out of first. This isn't Mrs. Wilson's class, I
don't walk around asking fellow sportswriters their answers to the US History
quiz. I had no idea whom the writers were voting for, so this was no LeBron
conspiracy .
Secondly, this isn't the Best Player in the Game award, it's the Most
Valuable Player award, and I think what Anthony accomplished this season was
worthy of my vote . He led the Knicks to their first division title in 19
years.
That's a long time ago.
当投票结果出来之时,对於LBJ拿到121张选票中的120,我感到十分惊讶,我原以为Melo
,KD,CP3甚至KB都会拿到1,2张首位选票。首先,当我在四月中投票时,我完全不知道我
会成为唯一一个没有把LBJ放在第一位的投票者。这不是Mrs. Wilson's class, 我不能
四顾询问别人的答案。我不知道其他记者把票投给了谁,因此,这里并没有什麽关於LBJ
的阴谋。 其次,这不是最佳球员奖,而是最有价值球员奖,我认为Melo在这个赛季所完
成的事情,值得我的选票。他带领尼克在19年後,重回分赛区榜首。19年, 这真是一段
很长的时间。
Anthony led the league in scoring average and basically carried an old Knicks
team to the No. 2 seed in the Eastern Conference. Amar'e Stoudemire missed
most of the season with knee issues, Raymond Felton missed six weeks, and
Tyson Chandler dealt with nagging injuries, leaving Anthony, JR Smith, and a
bunch of lottery picks from the mid-1990s to win 54 games and beat the Miami
Heat three times.
Melo领衔得分榜,并把尼克带到了东部第二。阿骂因为膝伤缺席了绝大多数比赛,肥顿
伤停六周,拳王饱受颈椎伤病困扰,而瓜,JR和若干90年代乐透秀独自取下54胜,并 3
次击败热火。
LeBron can win the MVP award every year. He is that good. And it's to the
point where I put him on a Michael Jordan scale . Jordan won five MVP awards
but could have earned 10. In the 1992-93 season, Jordan averaged 32.6 points,
6.7 rebounds, 5.5 assists, and 2.8 steals and shot 49.5 percent from the
field. And the MVP award went to Charles Barkley.
So my vote had more to do with Anthony and less to do with the dominance of
LeBron. If you were to take Anthony off the Knicks, they are a lottery team.
James plays with two other All-Stars, the league's all-time 3 -point leader,
a defensive stalwart, and a fearless point guard. The Heat are loaded.
If LeBron was taken away from the Heat, they still would be a fifth or sixth
seed. He is the best player of this generation, a multifaceted superstar with
the physical prowess of Adonis , but I chose to reward a player who has
lifted his team to new heights.
LBJ可以拿下每年的MVP,他的确如此出色,因此,我们是时候该把LBJ放到MJ的标准上
要求了。MJ拿下5个MVP,但他本该拿下10个。1992-93赛季,MJ场均32.6分6.7板5.5助
攻2.8抄截,命中率49.5%,但是那年,巴克利拿下了MVP。
所以,我的选票对於Melo意味着更多,而对於LBJ统治力的影响则更小。如果我们把瓜
从尼克拿掉,那麽尼克会是一支乐透球队。LBJ的队友是两个全明星,联盟历史三分王
,和一个无畏的防守型PG。热火的配置更好。如果把LBJ从热火阵容中拿掉,他们任何
可能会是东部第五或者第六。LBJ是这一代最好的球员,全面的巨星,英勇的Adonis(
这我就不翻译了,自己去查意思吧)。 但是我选择把票投给一个把他的球队带到新高
度的球员。
The Knicks were slapped around last season by the Heat in the first round,
swept by the Celtics the year before, and the constant has been Anthony.
Stoudemire, an All-Star-caliber player when healthy, has been dealing with
knee problems the past few years. Chandler is a defensive center, and Jason
Kidd, Marcus Camby, and Rasheed Wallace are beyond aging. That leaves the
scoring load to Anthony and the mercurial Smith.
尼克在去年首轮被热火痛击,前年则被塞尔提克横扫,安东尼都在队中。阿骂在健康时
是一个全明星球员,但是过去几年,受困於膝盖问题。拳王是一个防守型中锋,而基德
坎比西蛙都年事已高。所有得分重担都落在了Melo和起伏很大的JR身上。
The perception that I knew the other 120 voters cast their first-place votes
for LeBron and that I went against the grain as some kind of statement is
inaccurate. I have covered the league for years, watched Jordan lose the
1996-97 MVP to Karl Malone, and understand that for one season, certain
players just elevate their games. I thought Anthony was the most valuable
player to his team this season, not the best player in the league.
And the fact that Anthony is struggling in the playoffs, three weeks after I
cast my vote, is a serious case of Wednesday morning quarterbacking. Anthony
scored 50 points at Miami April 2 and averaged 36.9 points in April when the
Knicks were trying to lock down the Atlantic Division and the No. 2 seed.
关於我知道120张选票首位都给了LBJ而我因故有意与大众相反的说法是不正确的。我关
注了这个联盟很多年,并见证了MJ在1996-97赛季在MVP评选中输给了卡尔马龙,我明白
那只有一个原因,一些球员提升了他们的比赛。我认为Melo是本赛季对於其所在球队最
有价值的球员,而并不是联盟最好球员。在我投票三周後,Melo的确在季後赛表现挣扎
,但是在四月份,Melo场均36.9分,对热火拿下50分,同时带领尼克锁定大西洋赛区冠
军以及东部二号种子。
LeBron had a marvelous season and should be the first player to win seven MVP
awards, but this season I felt Anthony meant more to his team. It obviously
was not a popular vote but it was my right to vote that way.
I definitely understand those who believe LeBron should have won unanimously
but it's no easy task making the Knicks relevant again and I think Anthony
deserved my kudos for this season.
LBJ有个了不起的赛季,也应该成为第一个拿下7座MVP奖杯的球员,但是这赛季, 我认为
Melo对尼克意味着更多。尽管这是一个冷门的选择,但是这是我投票的权力。我明白那些
认为LBJ该全票当选MVP的人的心情,但是让尼克重回舞台中心并不是一件容易的事情,因
此,我认为Melo配得上我的选票。
好多人抨击这个记者,甚至有人阴谋论说他是想害Melo被黑,尤其他的身分还是波士顿
记者所以有可能是故意不投给LBJ的,因此Melo还出来帮他说了一些话。
http://voice.hupu.com/nba/1407936.html
在今年的MVP选票中,最终当选本赛季MVP的勒布朗-詹姆斯得到了120张第一轮选票,而他
唯一丢失的一张第一轮选票被卡梅罗-安东尼得到,给安东尼投票是来自《波士顿环球时
报》的记者Gary Washburn。
在此之後,不少人都指责起了Washburn。安东尼在谈到此事时表示,他希望所有人都不要
继续指责Washburn了。
“I don’t know why he catch so much flak for that,” Anthony said. “He has
the right to vote for whoever he wants. Lebron won the MVP. Why everybody so
mad that he didn’t win it unanimously?
“我不知道为什麽他会因此得到这麽多的指责,”安东尼说道,“他有权利选择任何他想
选的人。勒布朗赢得了MVP,为什麽每个人都对他不能全票当选感到这麽生气?”
Then Anthony ended his answer by saying, “Thank you” - to Washburn.
最後,安东尼以“谢谢你”结束了这个问题的回答,当然,这个感谢是送给Washburn的。
其实我也不懂为什麽没全投给LBJ就是有阴谋的...@@"
然後这记者的解释好多人好像还是不肯接受,只是我觉得他的解释还蛮清楚的
不过我想一堆人还是觉得数据更重要吧 XD
--
─── ▊
◣
[[ ◣ =◥" ◢ . ∵ ◆]] ╱ ▁◥▼ ──────────
▊◢◤
◣ ◥◥
▂
◤▊
◥ ▂
▼◢◤\ ◢▼ ▲Once a Knicks,
▊◤ ▊ ◥◣▊ ◢◤◥ ▊◢◤
◢◤◥
▼‵、 ◥ ◤◢ always a Knicks.
▊◥◣ ▊
▊ ▊
★ ▊
◣ ◥◣
─-.╳ ▲◤ ▲
▊ ◥▎▊
◤▊ ◥◣ ▊◥◣ ◣◥◣
▲ ρ\ `,▼▼ ψsherry821224
─── ◥
◥
◤ ◥
◥ ◥
◥
▆ ◥ | ◢◢▲ ──────────
※ 编辑: skymay 来自: 114.40.232.131 (05/08 18:19)