作者carmelo07 (瓜瓜)
看板C_Anthony
标题[外电] Melo Time(下)~一个总冠军将会改变一切
时间Mon Mar 25 16:58:41 2013
A CHAMPIONSHIP would change everything—those brief moments of social
anonymity would surely vaporize. A title is Anthony's obvious goal, as it's
flummoxed every would-be Knicks savior for the past 40 years. "If he's able
to win a championship in New York," says Barkley, "it will take his legend to
another level." Walt Frazier, the television analyst of the Knicks and a
member of New York's last championship club, in 1972–73, agrees. "In order
to authenticate your greatness, you got to have a ring," he says. "Ask
Patrick Ewing."
一个总冠军将会改变一切,那些匿名的批评将会瞬间消失。MELO已表明他的目标是总冠军
,他被视为尼克夺冠希望的救世主(尼克已经40年没拿到总冠军)。Barkley说: “如果他
能替尼克赢得总冠军,就会把他的传奇提升到另一个层次。电视评论员Walt Frazier(尼
克在1972-73赛季夺冠的一员),对此表示赞同。Ewing 说:“为了验证你的伟大,你必须
有一个冠军戒”。(未拿到冠军戒一直是Ewing这个尼克传奇中锋的遗憾)。
It's probably wise to cool the engine here. The Knicks are vastly improved,
but they should at least win a play-off series before anyone starts
stockpiling championship confetti in the Garden roof. There's little evidence
that New York has the power to withstand a seven-game series with the
brilliant James and Miami. These Knicks are old and fitful and still capable
of lethargic lapses. But energy has returned to the Garden, and Anthony is
being discussed as a contender for the NBA's most valuable player award.
Knicks shooting guard J.R. Smith, who played with Anthony in Denver, notices
new assertiveness in his teammate. "I think he's been more of a leader," he
says. "He's just been more vocal."
尼克已大大提升,但他们至少应该赢得第一轮的季後赛,很少证据显示尼克有能力承受在
七战四胜赛对抗热火和LBJ。尼克队平均年龄太老,战绩时好时坏,推进速度太过缓慢。
但能量已回到MSG,Melo被视为MVP的竞争者之一。尼克的得分後卫JR(和Melo是金块的队
友)说:我认为他已经变成一个领导者。
"Last year I was pretty much on a wild streak, going in and out of clubs and
stuff like that, and this year he told me to buckle down," Smith admits. "I'm
not so sure a year or two ago he would have told me that."
去年,我仍常常进出俱乐部之类的东西(例如夜店),而今年他告诉我要开始认真打球。JR
承认“我不太确定一年或两年之前,他会跟我说这个。”
Anthony has yet to conquer New York, and there's no assurance he will. But
there's undeniable change. There's a fight, a commitment, a pronounced
confidence. Anthony has been collecting wine, and when I ask him if there's a
special bottle that's being held for a championship, he smiles. "There's a
couple for those moments." (Yes: He said moments.) You might not find him in
the NBA finals this season. But there's a new awareness of what Carmelo
Anthony can do. If you ever meet up, you will know exactly who he is.
Melo还没有征服纽约,而且也没有保证他会,但也有不可否认的改变,一个承诺、一个明
显的信心。
Melo已经收集很多酒,当我问他是有一瓶特殊酒是为了总冠军而准备,他微笑的说:“已
经为了那个伟大的时刻准备了一些酒。”(是:他说的是时刻。)你可能不会在本赛季的
NBA总决赛看到他。但是,有一个新的认识,Melo可以做到什麽。如果你见过,你就会知
道他是谁。
Have you envisioned a Knicks Championship parade?
你有没有想像过一个尼克总冠军的游行?
All the time.
时时刻刻
What does it look like?
这个游行是什麽样子?
I ’ve just envisioned that moment getting there,not just the parade. I’ve
envisioned actually getting to the point where its do-or-die. It’s the NBA
Finals in the Garden and everything is going way its supposed to be going.
我所想像的那一刻不只是游行,其实我已经为了这个时刻破釜沉舟,NBA总决赛在MSG,这
一定会发生。
..................................................................
Championship is goal
Melo已经说为了总冠军他要破釜沉舟,可见得他多想要(不只为自己也为了家乡纽约而
战),所以我也希望他可以拿到他非常想要的冠军戒,这也将为他在NY建立伟大的历史定
位 (一切皆是因为太喜爱Melo #^_^#)
我住在NY的朋友希望可以见到Knicks夺得他从出生至今未见到的总冠军,我希望Melo可以
拿到冠军戒,希望我们殊途同归的愿望能早日实现 ^o^y
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.29.241.235
1F:推 skymay:瓜瓜加油!! 03/25 17:12
2F:推 CHEIE:推破斧沉舟 03/25 19:14
3F:推 Minolta77:推 03/25 21:19
4F:推 jayelva:推瓜瓜拿到冠军戒! 03/25 23:16
5F:推 FIVESTARS: 03/26 07:29