作者osape (oo)
站内C_Anthony
标题[外电] 篮网教练谈Melo:「他是另一个星球的人」
时间Fri Dec 21 22:11:49 2012
Avery on Melo: 'He's on another planet'
篮网教练谈Melo:「他是另一个星球的人」
Source:
http://tinyurl.com/c8wc27q
Author: Ian Begley
Date: Dec 20, 2012
About two hours before tipoff on Wednesday, Carmelo Anthony was on the
Madison Square Garden floor, running sprints at half speed and shooting
around to test his injured left ankle.
在星期三开赛前2小时,Carmelo Anthony在麦迪逊花园球场上暖身,以测试他受伤
的右脚踝情况。
"For the most part, I felt pretty good," he said.
「大致上,我觉得很好。」他说。
And that was a good thing for the Knicks.
对尼克队来说,这是件好事。
The warmup convinced Anthony that he could suit up for New York's showdown
against the Brooklyn Nets.
暖身活动让瓜认为他已经可以在对战篮网时上场了。
And Anthony didn't just suit up, he dominated.
但瓜不只上场,他主宰了整个球赛。
After sitting out two games due to an injured left ankle, Melo poured in a
game-high 31 points in 36 minutes to lead the Knicks to a 14-point win over
Brooklyn.
因为左脚踝扭伤错过了两场球赛,瓜上场36分钟攻下31分,带领尼克队以14分领先,
击败了布鲁克林篮网队。
"He's on another planet right now," Nets coach Avery Johnson said after the
game.
「他是另一个星球的人。」篮网教练小将军,在比赛过後这麽说道。
Unfortunately for Johnson, his Nets have had to visit Anthony's planet
frequently this season.
很不幸的,Johnson所带领的篮网队,本季必须多次拜访甜瓜的星球。
New York has beaten Brooklyn in two of their three meetings this year.
在本季为止的三次交锋中,尼克队击败篮网两次。
And Anthony's averaging 37 points in those games.
而甜瓜场均可以攻下37分。
"There's no doubt in my mind that he's an MVP candidate," Mike Woodson said.
"I know it's early but he's playing at such a high level, it's scary. It's
a beautiful thing to watch."
「在我的心里,毫无疑问的他就是MVP候选人。」武僧教练说:「我知道这还太早,
但他打得如此高水准,令人惊叹。这太棒了!」
That, of course, depends on your perspective. After getting torched by
Anthony for much of the game, Gerald Wallace wasn't in the mood to break down
Anthony's brilliance.
当然,这取决於你的角度。负责防守甜瓜的G蛙就没那麽享受了。
"I ain't talking about Carmelo," he told reporters after the game.
「我不想谈论甜瓜。」球赛过後,他这麽告诉记者。
But he was the main topic of conversation in the Knicks' locker room.
但他仍然是尼克队更衣室的话题主要核心。
"You know, he’s a special player," Tyson Chandler said. "There’s not many
in this world than can take four, five days off and then come in and put up
31."
「他是个特别的球员,」拳王说:「世界上没那麽多球员在休息了五天之後复出,就
可以砍下31分。」
While the rest of us were wondering whether Anthony was going to play Monday,
Chandler needed to take only one look at his teammate to know he was going
to suit up.
当我们其他人正在怀疑是否甜瓜星期一能上场,拳王只消看一眼队友就知道,他已经
准备好了。
"I knew he was playing (in the morning)," the center said. "I can always tell
when he has a game-day excitement. He just has a little more bounce in his
step. You can tell his mind is focused and he goes into that mode."
「(在一大早时)我就知道他会上场,」这位中锋说道:「我总是能够分辨他是否已
进入了上场的状态中。他做了一些弹跳。你可以分辨他是否已经集中到进入那个状态
。」
It's a mode that Brooklyn's awfully familiar with.
这个状态布鲁克林非常的熟悉。
Anthony poured in 17 points in the first half and added seven in the third
quarter as the Knicks reeled off a decisive 16-6 run over the quarter's
final six minutes.
甜瓜在上半场得到了17分,第3节再攻下7分,在最後6分钟,尼克队打出一波16-6。
After the game, Anthony received treatment for about 40 minutes and said he
felt lingering soreness in his ankle.
赛後甜瓜做了将近40分钟的复健,他说他觉得脚踝有些挥之不去的酸痛。
He may not be fully healthy for Friday's game against the Bulls, but Woodson
doesn't seem too concerned.
星期五另一场球赛即将来临,他也许无法完全健康的迎接公牛队的到来,但武僧教练
看起来并不在意。
"If he's not 100 percent, I'll take whatever percent he was tonight," the
coach said, "because it was awesome."
「如果他不是百分之百,我会接受那天晚上他任何的状态比例,」教练说:「因为他
实在太棒了。」
-------------------------------------------------------------
心得:我也想去拜访甜瓜星...(≧▽≦)
--
◤ ◤▂▂
▼ ▂▂
[[ ◆◣˙˙─ ◆-—╴╴]] ψsherry821224◥
◣ ◤◢◤
◢▼ ▆◥◣
◣ ◥▎ ▊ ▂
◣ ◥ ◢
=∥ ▊
◥ ◤ ▊ ◥▎▊
◥◣
▊◤ ▊
◣ ◢◤◥◣ ▊ ◥◣
◢
▎
∥=
=∥ ▊
▲◤ ▊▂
▎▊
▊ ▊ ◥◣ ▊ ▎ ▊
▊
▎
∥=
◤ ◣◥◣
▼★ ▊
◣ ▎▊
◤
◥◣◢
▊
◤
◥◣◢◤
▊
◤
◥◣◢▎
◥
◣ ◣_◥
ノ#7 ◥ ◥
◤ ◥
◤ ◥ ◥
◤ ◣◢◤
◢ ◢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.148.2
1F:推 skymay:甜瓜星应该可以看到一堆瓜类 XDD 12/21 23:21
2F:推 achin:不是吧?是很多洋芋片!XD 12/21 23:36
3F:→ osape:篮网教练表示:(无奈...) 12/22 07:19
4F:推 ILNARA:蔬菜人星的蔬菜人啊!! 12/23 23:18
5F:推 chen06:我也想去拜访甜瓜星+1 我们两个一起去吧^^ 12/25 16:37
6F:→ osape:以上的大家一起去甜瓜星球玩...^^ 12/25 18:16
7F:推 chen06:好啊 什麽时候出发,立马去排休假 XDDDDD 12/25 21:58