C_Anthony 板


LINE

Title : USA's Olympic basketball stars talk London 2012, rivals and British food Author: Jeremiah Tittle Source: guardian.co.uk, Date : Tuesday 24 July 2012 09.00 BS Link : http://tinyurl.com/cs6okv8 英国全国性综合报纸《卫报》访问梦10五位球星, 瓜瓜(CA)、拳王(TC)、LBJ(LJ)、Kevin Love(KL)、保罗(CP3) 全文可点上面连结观看,以下是翻译 (因为太喜欢他们了,变成全文翻译...囧>): How would an Olympic gold compare with an NBA Championship? 奥运金牌和NBA冠军相比有什麽不同? Tyson Chandler: Winning the NBA Finals with Dallas was a great experience for me. As far as the Olympics goes, it's something that I dreamed of as a kid. It's hard to imagine actually standing on that medal stand. To be able to represent my country in the Olympics on the gold medal stand would be a new level for me. 在小牛队赢得NBA总冠军对我而言是个很棒的经验。随着奥运的到来,我就像个孩子 一样做梦着。很难想像站在颁奖台上。能在奥运中代表我的国家获得金牌对我就像是 一个全新的层次。 Kevin Love: It's tough to say. The Olympics for a guy like Kobe who can only play in it three or four times, and that's Kobe Bryant. For a guy like myself, especially in today's day and age where it might go to an under-23 rule, you know I only have probably one time to do this. An NBA Championship brings bragging rights, but to be able to put on the red, white, and blue, and have 'U.S.A.' across your chest is a way to feel patriotic whether you're a sports fan or not so I think it's definitely different, but it's equally as great. 很难说明。奥运对像KOBE这样的人物来说,可以打三次或四次。对我来说,特别是 像今天这样的日子和年纪,据说未来将会新增规定需23岁以下,我可能只有这麽一次 的机会。获得NBA冠军可以自夸,但能穿上红白蓝三色,U.S.A.字母印在胸前,能让 人涌起爱国情操,无论你是否为球迷,所以我想它是截然不同的,但同样令人感到 伟大。 Carmelo Anthony: It's two different things. At the end of the day, they're still championships. You reach the pinnacle of each, the NBA and the Olympics. But to go [to London] and try to repeat, to go for my second gold medal is going to be harder. It's going to be tougher, but that's why we're going through what we're going through right now in training camp and this journey. So, I'm trying to enjoy the journey once again because who knows. This might be our last [chance]. 这是两种不同的事。在结束时,他们都是冠军。你达到了两个领域的顶端,NBA和奥运。 但[来到伦敦],试着赢取我第2面金牌,事情变得比较困难。但那就是我们在训练营 经历与克服的,这个旅程。所以我试着再一次享受这个旅程,因为没人知道会怎样。 这可能是我们最的後一次[机会]。 LeBron James: It's always fun for me. Period. The NBA Playoffs and the Olympics are fun for me. I love the game of basketball and that's the way I approach it. They are both special, but I have a great respect for representing my country, and that's what it's about. 这对我来说一直是很有趣的。NBA季後赛和奥运,两者对我来说都很有趣。我喜欢 打篮球,这就是我接近它的方法。他们两者都很特别,但对我来说,代表我的国家 对此我有着很深的敬意。 Chris Paul: Well, I don't have an NBA Championship to compare it to, but the Olympic gold is always pretty sweet. I actually have my '08 [medal] in the room in a safe just to take on the trip with me to remember it by because one thing I can say is there are a lot of guys that can say they won an NBA Championship or a World Championship, but very few guys can say they won a gold medal. 嗯,我还没有得过NBA冠军,所以无从比较,但获得奥运金牌总是很棒的。事实上 我把我的2008年奖牌带着,放在一个安全的地方,藉以记住它。很多人可以说他们 赢得了NBA冠军或世界冠军,但很少人可以说他们得到了一面金牌。 Can anyone beat the USA? 有人能打败USA? TC: Yes, we need to understand that we can get beat by anybody and we need to go out there and play that way. 是的,我们应该了解我们可能会被任何人击倒,所以我们应该抱着这样的心情 在每次比赛中竭尽全力。 KL: Anybody can be beat. You see the powerhouses in this single-elmination format, and any team can beat any other team on any given day so you have to bring it. We can't just assume that we're going to win. We have to play like the underdogs. We have to play with a lot of heart. We have to play as hard as we can to win that gold. 任何人都是可能被击败的。你看见强队在单一淘汰赛制中,任何队都可能击败另 一队,所以你必须警觉。我们不能假设我们将会赢。我们必须打得像处於劣势那 样。我们必须用心打。我们必须打得很卖力这样才能赢得金牌。 CA: Well, we don't feel like anyone can beat us, but we have to have that attitude. We have to have that edginess. That confidence is not cockiness. It's just that we have a lot of confidence in ourselves. We expect to win gold. 我们并不觉得任何人都可以打败我们,但我们必须采取这样的态度。我们必须 像在剃刀边缘那样。自信并不是趾高气昂。我们对我们自己很有信心。我们希 望赢得金牌。 LJ: Anyone can be beaten. We're really comfortable. We're confident. 任何人都可能被打败。我们觉得很自在。我们很有信心。 CP: I'm going to hope not. I'm going to hope not. 我不会如此希望。我不会如此希望。 Who is the most dangerous player outside your team? 在你们球队之外,谁是最危险的球员? TC: You really can't focus on one player or team because that's when you get bit by another one, but if I had to single anyone out, the Gasol brothers on Spain are always a real test for us. I'm really looking forward to seeing the other teams and players, our opponents on the court and how they play. 你不能聚焦在某个球员或球队,因为那会使你被另一个球队反咬一口。但如果我必 须特别指出的话,西班牙的嘎兽兄弟对我们永远是个考验。我很期待见见其他球队 和球员们,我们球场上的对手,看看他们是怎麽打的。 KL: The NBA is so international these days that I get to play against guys like Tony Parker who plays for France and Manu Ginobli with Argentina, but there are a lot of guys who I don't see that often and entire teams who play domestically that are serious threats. Every player is dangerous because any player can beat you if you're not ready. NBA这几年来相当国际化,所以我与法国趴车、阿根廷吉诺比利对打过。但有更多 球员我不常见到,整支球队只在国内地区打球,这真的是威胁。每个球员都具威 胁性因为如果你没有准备好的话,任何球员都可能打败你。 CA: I believe that every country is building their team to beat us. We have a target on our back. We know that. We accept that, but we'll be ready when the time comes. I laughed at [Serge Ibaka's] comment. (The Oklahoma City power forward, who plays for Spain, said, 'They are just like us, they also have players with a lot of talent'). It's funny. I haven't really heard the exact comment, but it's funny to hear that. We'll be ready to play them. 我相信每个国家都打造他们的球队想要打败我们。我们如芒在背。我们知道这点, 我们接受这件事,但当时间到了,我们都已经准备好了。 LJ: There are always some great players and teams out there, and there are always some teams that are up-and-coming as well. You know Spain and Argentina are always two of the best teams, and we'll see how the rest stack up against us. 总是有些伟大的球员和球队,总是有些球队积极崭露头角。你知道西班牙和阿根廷 是这些最好的其中两个球队,我们将会遇见其他准备打败我们的球队。 CP: Tony [Parker]. The French National Team is going to be there this year, and if people think Tony is a handful when he's playing with the [San Antonio] Spurs, they ought to see him when he's playing with his National Team. 法国小跑车。法国国家队今年来了,如果有人觉得马刺的趴车很难搞,他们应该 来看看国家队的趴车。 Who is the most dangerous player in your team? 在你们的球队中,哪个球员是最危险的? TC: That's very difficult to pick. The international game is different from the NBA in a lot of ways, but all of these guys can beat you. I'll say Kobe or Lebron. 这很难挑选。国际赛和NBA有很多方面不一样,但这些球员可能击败你。我会说 是Kobe或Lebron。 KL: Well, we have so many great players on this team so it's difficult to single out just one guy, but [Kevin] Durant probably presents the toughest matchup for teams as he is a threat from anywhere on the court and he can play as a guard, potentially the tallest and longest guard other teams will face in London with a deadly shot just as we saw in Turkey [at the FIBA World Basketball Championship]. 我们有这麽多厉害的球员在这支球队里,所以很难挑出其中一个,但雷帝可能是 最难对付的,他对球队来说,在球场的任何地方都是个威胁。他可以打後卫,在 伦敦他必须面对其他球队最高、最壮的後卫,用他致命的投射,就像我们在土耳 其时看到的那样(世锦赛)。 CA: It depends on the night really. It depends on who we're playing. I can't single out one guy because on certain nights we'll need different things from our team to attack and defend. So, I can't pick one and that just says a lot about our team because we're not one-dimensional. Pick your poison. 这视每晚的情况而定。视我们正在对打的对象而定。我无法举出特别的某个人 因为在那些晚上,在攻防两端,我们的球队需要不同的东西。所以我无法特别 举出一个人,因为我们并不是单面向。 LJ: I can't say any one individual is the most dangerous. We, as a team, are a force to be reckoned with. We look to play as one. 我无法说说某个个别的球员是最危险的。作为一个团队,我们是一个整体的力量。 CP: Pick one. You can have your choice. 随便选一个。你可以有你的选择。 Do you have any rituals? 你有任何仪式吗? TC: One thing I like to do in new cities is photography. I'll spend some time taking pictures of the city I'm in. It relaxes me and gets my mind off the game even just for a moment. 来到新的城市,我喜欢拍照。在这里,我会花一些时间拍这座城市。这能使我放松 而且能让我的思绪暂时跳脱球赛。 KL: I have the same routine. I try to do the same thing every day to get ready because it's worked in the past. 我有一些例行活动。每天我会做相同的事,因为很有用。 CA: I just take a nap and eat. I stay rested before each game. I'll try to stay in the same routine for the Olympics. 我会小睡一下,吃东西。每场球赛前我会保持休息。我希望在奥运也能维持 相同的例行公事。 LJ: Everybody knows my chalk toss. Outside of that, I don't really have any special rituals beyond just my usual routine to get my mind and body ready to perform at the highest level on the basketball court. 每个人都知道我的撒粉仪式。除了那个我没有别的特别仪式。我只是让我的心灵 和身体保持待命,以演出高水准的球赛。 CP: No I don't. It's all the same to me. Same routine as usual. 不,我没有。对我来说一切相同。就像平常一样。 What other event are you looking forward to seeing in London? 你们在伦敦会想要看哪些其他赛事? TC: I really just can't wait for the opening ceremony, and the whole Olympic experience. 我非常期待开幕典礼,以及整个奥运经验。 KL: I grew up watching the Olympics, and I watched the gymnastics, the swimming, and the track-and-field. It wasn't just the basketball. That's what I'm looking forward to seeing when we're not playing. 我是看着奥运长大的,我会去看体操、游泳、和田径赛,不只篮球。那就是 当我们没有比赛时,我想要看的。 CA: I'm going to try to get to a lot of them; boxing, swimming, track-and-field, soccer. I will probably get to a lot of them. 我会去看很多比赛,像是拳击、游泳、田径赛、足球。 LJ: I'll watch soccer, swimming, track-and-field, and some others. I'm really looking forward to the opening ceremony and spending time in the Olympic Village with the other athletes. This is the third time being a part of it [for me] so that should be great. 我会去看足球、游泳、田径赛,还有一些其他的。我真的很期待开幕典礼, 到奥运选手村和其他运动员交流。对我而言这是第3次成为其中一分子,应该 会很棒。 CP: Last time [in Beijing], I went to tennis, I went to boxing, I went to volleyball, swimming. I have to do track-and-field this time. 上次[在北京],我去看了网球和拳击,我还去看了排球、游泳。这次我应该会 去看田径赛。 What are you looking forward to sightseeing in London? 你们在伦敦观光想看些什麽? TC: I'm definitely interested in seeing the city. I might go to the Tate or some museums though because I'm into art so that's on my list. 我对这个城市很有兴趣。我可能会去伦敦-泰德现代博物馆展览中心(Tate)或其 他美术馆,我很喜欢艺术,所以这些都在我的名单当中。 KL: I'm 100% focused on winning the gold medal. Everybody's going to have their families there sharing the Olympic experience, but this being my first time, I'm looking forward to the competition, and really enjoying it from a competitive perspective. 我100%都想着要赢得金牌。每个人都与他们的家人分享奥运经验,但这是我的第 一次,我很期待这个比赛,非常希望能从竞赛获得乐趣。 CA: I really just want to enjoy the entire experience so we'll see the city as a team most likely and that is something I'm really looking forward to doing. 我希望能享受这次的经验,所以我很期待我们大家一起参观这个城市。 LJ: I've been to London and done some sightseeing before. It's a great city. 我来过伦敦,以前参观过一些景点。这是个很伟大的城市。 CP: I'm always excited to see the other sports. That's what I'll be focused on while we're in the city. 能看看其他运动总是能让我很兴奋。这就是我来这个城市主要想看的东西。 Do you get homesick? 你们会想家吗? TC: I do miss my family. I grew up on a farm and had a big family growing up so that's always been important to me, but I'm constantly travelling in the NBA so I'll be OK on the road. 我很想念我的家人。我在农庄长大,来自於一个大家庭,家人对我来说永远是重 要的,但在NBA,我经常在旅行,所以出门在外我没问题的。 KL: Yes, of course. Of course I miss my family in Portland [Oregon], but more importantly I miss a lot of the people in [Los Angeles] I'm with as well. During the season, it's very cold in Minnesota so to get back to L.A. it's always nice to be in the sunshine like that. 当然。当然我会想我在波特兰[奥勒冈州]的家人,但我所想念的人很多在洛杉矶。 在这一季,明尼苏达非常冷,所以回到洛杉矶,那里永远阳光普照,感觉很好。 CA: No, I'm done with getting homesick. I'm always on the road. I miss my family sometimes, but getting homesick is a thing of the past. I represent New York wherever I go now so I think of it like that. Wherever I go, New York comes with me. 不,我已经可以克服思乡病。我总是出门在外。有时候我会想念我的家人,但 思乡病是过去的事了。不论我现在走到哪里,我代表着纽约,所以我是这麽想 的。无论我到哪里,纽约永远与我同在。 [瓜瓜真的很喜欢纽约,他以身为纽约之子为荣!] LJ: No, I'm a grown man. I never feel that way. 不,我是个成年人了。我从来没有过。 CP: I really don't. When you travel as often as we do, it's not an issue. 我真的没有。当你像我们一样经常旅行,它不会是个问题。 What English food or drink would you like to try while in London? 在伦敦,你们想尝尝哪些英国食物或饮料? TC: Well I've heard about fish and chips, and never tried it before so maybe that's something I'll try while we're in London. 我听说过炸鱼和马铃薯片,但从没吃过,所以或许在伦敦我会试看看。 [译注:其实我觉得炸得好的味道还不错啊,但好像很多人不喜欢?] KL: I'm willing to try whatever my teammates get into. As far as being out on the scene, I'll follow. As far as parties and being out on the scene and that stuff, I'm not really a front-runner or a leader in that regard. I'd rather be a leader out here on the hardwood. So, I'm always down for a good time, but we'll see what these guys have in mind. 我很愿意去尝试我的队友做的事。他们去哪里我都会跟随。不管是派对或出去玩, 在这方面我并不是一个带头的人或领导者。 [所以小爱你其实是小跟班吗....囧>] CA: I'm not sure right now what I'll try, but I'm open to trying everything. I'm looking forward to trying new things in the city while we're there, and just learning about the culture. 我现在不确定我会尝试什麽,但我很乐意尝试每件事,当我们待在这个城市的时候, 我很期待尝试新的事物,学习这里的文化。 LJ: There's nothing like that for me really. 我没什麽特别想吃的。 CP: I don't have anything on my list. I'm open to suggestions though. 在我的名单上没有任何东西。但我很乐意接受任何建议。 [为了国际和平,大家都避开英国食物的敏感问题...XDDD] ---------------------------------------------- 心得: Wade不在身边,所以喇叭詹开启客套话模式了...XDD 据说梦10出游,瓜瓜和CP3形影不离,喇叭詹再不加油瓜瓜会被抢走了!!!(误) 瓜和CP3帅气合照 http://twitpic.com/a8r8ze/full Jared Zwerling Melo and Chris Paul were interviewed by Soladad O'Brien on CNN this morning. They really are everywhere together. Jordan Brand included. --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
1F:推 esther81828:推推,我觉得爱君有点自怜(艹) 07/27 17:29
2F:→ esther81828:所以才会变得大家要做什麽他都跟着跑XD 07/27 17:30
3F:推 skymay:推推 谢谢翻译 这颗瓜真的那里都能睡XDDDD 07/27 17:33
4F:→ skymay:昨天好像是CP3很爱的一个教练,P教练五周年的忌日,CP3好像 07/27 17:37
5F:→ skymay:很难过,所以瓜瓜陪陪CP3是应该的XD LBJ什麽都没兴趣就多 07/27 17:39
6F:→ skymay:睡一点,跟瓜瓜一样补充体力XDDDD 07/27 17:39
7F:推 HidakaShu:CP3把奖牌带着的行为很可爱! 07/27 17:42
8F:推 mike5520:LBJ: 放开那颗瓜~ 他是我的!!! (抢!! XDDDDDDDD大误!! 07/27 17:53
9F:推 Jefa910:最後一次看到这些人合作了 07/27 18:08
10F:推 skymay:楼上推文让人一阵鼻酸 QQ 07/27 18:21
11F:推 Jefa910:奥运瓜也成为绝响T_T 拜托这次带金牌回家吧!! 07/27 18:27
12F:推 rutenac:谢谢osape大 辛苦了 07/27 20:10
13F:推 FIVESTARS:感谢翻译 也推楼楼上J大 QQ 07/27 20:28
14F:推 jayelva:噢突然好感伤QQ 换个角度想我们恭逢其盛 07/27 23:33
※ 编辑: osape 来自: 118.169.142.89 (07/27 23:35)
15F:→ osape:从训练营开始追新闻,真的看得很开心,他们就像一群大孩子 07/27 23:37
16F:→ osape:玩成一团,我们就开启右键,好好收藏这些回忆吧...XDDDD 07/27 23:37
17F:推 esther81828:楼上没问题啊啊啊啊啊啊啊!!!!!(好久没用这梗) 07/28 00:55







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP