作者hota (漠中孤鹰...)
看板CTAD
标题Re: [问题] 小将翼里的译名很奇怪
时间Wed Jul 9 21:58:21 2003
※ 引述《lllst (空气罐头)》之铭言:
: ※ 引述《mts ( 色难)》之铭言:
: : 跟据我看了几年西甲和欧冠赛事
: : 我觉得小将翼里译名都很奇怪
: : 跟电视上的翻译都不一样
: : 如 Rivado 里瓦度 --- 里鲍尔
: : 其实的还有很多
: : 我真的不知道这是怎麽回事
: : 有没有办法建议他们换个译名啊??
: 不是翻译的问题
: 而是高桥老师原本就改了球员的名字
: 要不然Figo(菲戈)也不会变成Fago(法哥)..XD
嗯嗯....应该是故意雷同但不相似吧
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.187.92.165