作者Tiunn (guesswho)
看板CS_TEACHER
标题[国中] by foot
时间Thu Nov 4 10:16:26 2010
※ [本文转录自 TeachEnglish 看板 #1CqXSNRv ]
作者: Tiunn (guesswho) 看板: TeachEnglish
标题: [国中] by foot
时间: Thu Nov 4 10:14:39 2010
http://golive.liveabc.com/english/disc/message.asp?Mid=2
问题:
1月号 Live 互动英语【国外好趣处:吃喝玩乐,尽在香港】文中第二段的第一行Hong
Kong is best seen by foot, 这里出现片语 by foot,这和传统的教学中我们习惯用
on foot 似乎有差异,那 by foot 和 on foot 是否有差别?抑或是两者可混用?烦请贵
刊帮忙解答,不胜感激。
教学解答:
在传统文法中,by 後面是接交通工具如 car、plane 等,而特别用 on foot 指「步行」
,不过对现在以英语为母语的人来说,by foot 和 on foot 是可以混用的,也就是说都
可表示「步行」的意思。
这几部字典里可以查阅更完整定义喔:
WordNet (r) 1.7 (
http://dict.die.net/foot/)
By foot, or On foot, by walking; as, to pass a stream on foot.
另外,by foot 这用法在美国哈佛大学的校内导览网页上也可见到
http://www.hds.harvard.edu/library/about/directions/by_foot.html 以上说明,希
望能为您释疑,如仍有任何英语疑问,欢迎留言,让大家英语可以教学相长喔。
--
※ 编辑: Tiunn 来自: 163.30.191.250 (11/04 10:16)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.30.191.250
1F:推 noteinthewin:以前国中老师教 on foot=by feet 11/04 23:43
2F:→ noteinthewin:但现在自修上都只提 on foot 11/04 23:44
3F:推 Chengheong:by feet是错的, by foot才对 11/05 11:35