作者BBE (飞踢)
看板CSMU-MED93
标题论文写作111~121请进
时间Fri May 23 17:02:44 2008
这是代po
小痞说怕大家听不懂 叫我要说他是
大饼
原文的分配如下
这次的论文写作,我们挑到的是
BJC 2007-97这篇,麻烦各位到FTP英文论文资料夹下载
之前已经跟各位确认过个别负责的职务,关於翻译分配的部份则如下所列,要是对自己负责的部份感到有不妥当的部份欢迎提出,当然也可以跟我换
翻译Part1 :
1.我(痞痞拳) : P1全 + 最後面的reference部分
2. 宗翰 : P.2一开始的 It is well known 到右半边的Tissue preparation and
DNA extraction这整个部分完
3. 采岑 : P.2的Blood sample collection and DNA extraction这个部份,一直到
P.3的statistical analyses
以上这三位同学麻烦在下礼拜三以前将翻译稿交给Peggy,由Peggy完成第一部分的统整(包含制作PPT),再尽量於周末之前交给负责报告第一部分的子翔
翻译Part2
4. 梦凡 : 从P.3 Result的部份开始,Table1~4四个表格都不用理他,一直翻到P.4
左半部完,……with EGFR substitution on mutations(data not shown)那边
5. 峰杰 : 从P.4 一开始 Corrction between EGFR mutation status and response
to gefitinib整个部份,到P.5最上面的第二行……predictive marker
of respose to gefitinib这个段落
6. 晃哥 : 从P.5上左半边第三行那一段,The site of EGFR…..,一直到P.5完
(包括解释P.5上的Figure 1那张图表)
以上这三位同学一样麻烦在下礼拜三前作完,交给负责第二部份统整的蔡头(蔡头….Table1~4里的数据麻烦你视情况放入PTT中OR稍加解释噜~~),再尽量於周末前交给负责报告第二部份的宗泽
上述的分配范围,为了翻译的完整性,有些同学或许比其他同学稍微多了一点,还请多包含噜^^” ; 原则上是希望各位同学对自己的翻译部分能有一定程度的了解,并於重要之处加注,这样如果负责统整及报告的四位同学有疑问之处,也比较好提供协助
负责统整和报告的四位强者要是有需要翻译部分的同学解说,也可以提出来,尽量希望能让大家的工作量差不多,不至於花太多时间从曼无头绪起头弄起,先降噜~~~大家加油
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.46.24
※ 编辑: BBE 来自: 59.126.46.24 (05/23 17:07)
1F:推 Etar:大饼是学号里面有四张ace的那位吗? 05/23 17:15
2F:推 egg7567:蔡夆杰要翻译英文~~~~~~~~~~~ 05/23 18:24
3F:推 fengchieh:= = 05/23 20:27
4F:推 mofans:大饼辛苦了!!! 感恩... 05/25 01:44