作者snowbunny (焦糖87%布丁)
看板CSI
标题[剧情] CSI:Vegas S1E1 一些台词整理
时间Thu Apr 3 23:04:56 2025
大家好,连假发慌,翻手机看到从前整理的CSI:Vegas S1E1台词,找点事做,分享一下。
配合谷歌大神,加以渣翻,请多多包涵。
赌城新店2021年复刻开张首秀,延误过季的台词挑选集锦,小心防雷喔。
S1 E1 Legacy
CSI: VEGAS opens a brand-new chapter in Las Vegas - the city where it all
began.
Facing an existential threat that could bring down the entire Crime Lab and
release thousands of convicted killers back onto the neon-lit streets of
Vegas, a brilliant new team of investigators led by Maxine Roby must enlist
the help of old friends Gil Grissom and Sara Sidle.
This combined force will deploy the latest forensic techniques to do what
they do best - follow the evidence - in order to preserve and serve justice
in Sin City.
In the premiere episode, an attack on Jim Brass (Paul Guilfoyle) kicks off a
twisted conspiracy targeting the Las Vegas crime lab.
Air Date: Oct 6, 2021
CSI:VEGAS 於拉斯维加斯开启全新篇章 ,一切开始的城市。
面对可能摧毁整个犯罪实验室,并将数千名被定罪杀手释放回霓虹灯闪烁的街道的生存威
胁,Maxine Roby 领导一支出色的新调查小组,寻求老朋友吉尔葛瑞森(威廉彼得森 饰)
和莎拉赛德尔(乔雅福克斯 饰)出手相助。
这个联合工作团队将配置最新的监识技术,尽其所能 — 遵循证据 — 保护罪恶之城的正
义。
首集中,吉姆布瑞斯(保罗盖佛尔 饰)遭受袭击,掀开一场扭曲阴谋,矛头指向拉斯维加
斯犯罪实验室。
播出日期:2021 年 10 月 6 日
He sure picked the wrong house.
I'd say. The homeowner's Jim Brass.
Is this gonna be like the time I didn't know who Drew Carey was?
Jim Brass used to run Criminalistics. He was a captain. He's a legend.
他肯定挑错下手的房子。
我刚才跟你说了,屋主是吉姆布瑞斯。
这是否就像我不认识杜鲁凯利是谁的时候一样?
吉姆·布瑞斯(Jim Brass)曾经负责犯罪现场搜查。他是一名队长。他是个传奇。
How often do we talk? You never mentioned this... what you're going through.
What? You got a cure for Fuchs' corneal disease up your sleeve?
People care about you.
So much so they want me dead.
Listen, it's a six-hour drive from San Diego, and I did it in five.
Well, at least I got Sara Sidle back to Vegas.
Catherine has rolled out a red carpet. She would be here, you know that, if
she could.
Yeah. She's got a little grandbaby in Dublin.
What's your husband's excuse?
I sent him for jellyfish samples in the Panama Basin.
Collecting jellyfish. That's on my bucket list.
Well, there are no flights from the deck of his boat. Believe me, I've
checked.
我们多久交谈一次?你从来没有提到过这个……你正在经历什麽。
要提什麽?你有办法治癒角膜内皮失养症吗?
人们关心你。
如此之多以至於他们想要我死。
听着,这儿距离圣地牙哥足足六个小时的车程,而我在五个小时内抵达。
好罗,至少我让 Sara Sidle 重返维加斯。
凯萨琳铺了红地毯。如果可以的话,她会在这里,你明知。
没错,她在都柏林有一个小外孙。
然後咧,你老公没回来的藉口是什麽?
我派他去拿巴拿马流域的水母样本。
嗬嗬,收集水母。那在我的遗愿清单上。
(讽刺老战友都要挂了,老葛居然把收集水母的重要性排在布拔老命之前XD)
好吧,他订不到航班。相信我,我已经确认过。
Come into my office. My real office.
Thank you. You come from the lab side?
Actually, I come from Evanston, Illinois. Go Cats. But, yeah... genetics,
phenotyping... that's my thing. What about you?
Materials and element analysis. Used to be.
And now?
Uh, avoiding mosquitos in various corners of the globe, I guess.
欢迎进入我的办公室。我真正的办公室。
谢谢,你是实验室出身的?
事实上,我来自伊利诺州的埃文斯顿。上吧,野猫队!
(意指学历『西北大学』,
Northwestern University的体育校队名Wildcats) 遗传学、基因学,那是我的专长。那
你呢?
材料和元素分析,曾经是我的看家本领。
现在呢?
呃,专长是避开地球各个角落的蚊子,我猜。
The point is, Jim Brass is on the Vegas PD Rushmore. You should be ashamed of
yourself. I'm ashamed of you.
All right. Well, since you're such an amazing historian, why don't you tell
me something about Sara Sidle?
You're kidding me.
I know the name, Chris. Now that I've met her, I can't figure her out. A
woman works her way up to take over the Las Vegas crime lab, and then, right
when they're ready to give her the keys, she just walks away.
Yeah, well, it's not really a mystery why. Remember, uh, David Hodges? Salt
and pepper, funny dude? He told me that Sara and Gil Grissom were the
star-crossed duo here before Folsom and...
Don't. So, what, she just left for a guy?
The heart wants what it wants.
关键是,Jim Brass 在维加斯等同警队拉什莫尔山。你应该为自己的无知感到羞耻。我都
替你觉得丢脸。
好吧,既然你是如此了不起的历史学家,为什麽不告诉我一些关於 Sara Sidle 的事情呢
?
你少说笑。
我知道名字,克里斯。自从见到她本人,怎麽也想不通。一个女人努力接管拉斯维加斯犯
罪实验室,然後,在他们准备交付大权时,她却抽身离开。
是的,嗯,这并不是一个谜。记得,呃,大卫哈吉斯?头发灰白,有趣的家伙?他告诉
我 Sara 和 Gil Grissom 是 Folsom 和...
别。 那麽,她只是为了一个男人而离开?
心之所欲,从心所向。
What's it like to, you know, um... stop and then, uh...
She wants to know if you regret retiring.
Oh.
Sorry.
No, um... No. No, I don't.
I, um... I loved this job.
I did it for 20 years. And I wanted to be with my husband, and we had an
adventure waiting.
Found out I wasn't meant to be in two places at once, you know.
那是什麽感觉,你知道,嗯……停下然後,呃……
她想知道你是否後悔退休。
哦。
对不起。
唔,不,我没有後悔。
我,喜欢这份工作。
我工作了 20 年。可是我也想和丈夫待在一起,共同进行一场冒险。
难就难在,发现我无法同时身处两个地方,你懂吧。
No. Every case. Every defendant that was put away with evidence from our lab
the entire time that David Hodges was at CSI.
That's insane. There could be hundreds.
Thousands, and there's precedent. That lab tech in Boston, there was a
scandal in Houston, too.
Max has held off the D.A. this long, but... they're gonna charge Hodges. They
have to. We're not gonna let him take this fall.
That's a nice thing to say. But what's the plan?
You didn't come all the way to Vegas to sit on the sidelines. What do we do
now?
What we always do, Jim. Follow the evidence.
不。每一个经手案件。大卫哈吉斯在 CSI 的任职岁月里,每一名被告留在我们实验室的
证据都遭带走。
那太疯狂了,可能涉及数百件案子。
数以千计都可能,而且业界有先例,波士顿的实验室技术人员发生过类似事件,休士顿也
有丑闻。
玛辛设法拖延检察官这麽长时间也没用,最终他们要起诉哈吉斯。他们职责所在。我们
不会让哈吉斯独自面对这个秋天。
说得真好。但计划是什麽?
你不是一路来到维加斯坐在场边观战的。我们现在能做什麽?
做我们一直在做的事情,吉姆,跟着证据走。
--
Moviegoer: If you ask me,
anybody who leaves their phone on in a movie
deserves to get stabbed in the head.
Brass:
That's why nobody ask you.
案发在场影迷 : 如果你问我,
我觉得任何看电影不关手机的人都活该头上被刺一刀。
老布吐槽 :
所以没人问你意见啊。
【CSI: Crime Scene Investigation】S03E19
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/CSI/M.1743692858.A.632.html
※ 编辑: snowbunny (223.138.190.199 台湾), 04/03/2025 23:39:09