作者TX55 (金属齿轮)
看板CSI
标题Re: [问题] 画面v.s声音
时间Tue Jan 20 00:26:38 2009
※ 引述《sleepdevil (我不会.可是得修电脑)》之铭言:
: → eugenelu:子弹生「锇」?品管真差.... 01/19 22:26
: → sdiaa:那人枪法很好阿 用Glock隔条马路连发射击还可以打中这麽多枪 01/19 22:35
: 推 ww:还有看到生"企" 字幕越来越好笑了 01/19 22:35
: 推 kalicat:还「锇」了很多次...囧 01/19 22:35
: 推 empty999:是 锈 的意思吗? ....又是哪个地方的翻译??? 01/19 22:36
: 推 chesterjong:搞到现在我还是不懂 生锇 的子弹是啥意 01/19 22:37
: 推 JackSmith:s大,一发爆头更是厉害啊﹨(╯▽╰)∕ 01/19 22:37
: → sdiaa:http://dict.variants.moe.edu.tw/yitib/frb/frb05363.htm 01/19 22:49
: → sdiaa:这里大概是指铁制弹壳吧(一般是用铜) 01/19 22:51
今天翻译真的至少没有什麽迪士、摄像头、激光、蕊片之类的字体,看来只有出现错
字而已(生'企')。至於生'锇'的话,如果是因为新注音打错(铁→锇;锇→锇)似乎也怪怪
* 有的新注音会打出简体字
的,因为刚刚用手边的新注音输入法试了一下,'铁'没有'锇/锇'的音。除非翻译的字幕是
用别的输入法。@@ 而且英文原文也是说「生锈(rust)」,所以打成「生锇」似乎实在满
"怪"的。 = =
--
当他把墨镜戴上时,总是会从不知何处传来「Yeh~~~~~~~!!!」的斯吼声。
http://images.wikia.com/transformers/images/8/83/Prowl_avatar.PNG
"
I'm Prowl, and this much I know. At Autobot: Portland WE NEVER CLOSE."
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.33.179
1F:推 ienjan:今天的纽约有摄像头....(茶) 01/20 00:34