作者Topanga (Believe, dream, try)
看板CSI
标题Re: [问题] 想问个本店第五季最後二集的事!(雷)
时间Thu Aug 10 05:10:25 2006
※ 引述《jeremiah1214 (Go Sacramento Kings!)》之铭言:
: ※ 引述《tonylin (There is HOPE)》之铭言:
: : 我去找咕狗大神了,所以自问自答
: : 在Elyse's CSI site有各季用过的配乐曲目
: : 我要的两首:
: : 1. "Lucky,too" by Bob Neuwrith
: : 2. "Outside Chance" by The Turtles
: : 嘿嘿....
: : 网址如下
: : http://0rz.net/c31D1
: : 不知为何原版网页aol找不到,所以上面连结是库存页
: ====猜测一=====
: 後来看了维京百科
: puncho好像就是一开始greg再完的那个游戏
: 不过好像是以金龟车为走的东西,有点类似大富翁
: http://en.wikipedia.org/wiki/Puncho
: 後来再回去看一遍 发现他用的刚好是卡车
: 和nick开的几乎一样
: ====猜测二======
: yahoo字典
: 我猜 puncho 可能是和 punch一样 但是比较nickname一点 nick -> nicky
: punch
: n. (名词 noun)
: (大写)潘趣(英国木偶戏Punch and Judy中驼背的滑稽角色)
: (大写)《笨拙》周刊(英国幽默插画杂志
: 可能是父子关系 所以这样叫 我也不清楚
: 如有差错 多多指教
这个问题我怎麽记得第一次播出时就有讨论过?
刚刚看又没看到
其实不是Puncho, 而是Pancho
Pancho 是一部电视剧 The Cisco Kid 里头的角色名字,
尼克和尼爸互称 Pancho 和 Cisco 其实典故是引自该剧。
以下是 TV Tome 上面的注解:
Nick and his father Judge Stokes have called each other
Pancho and Cisco. This is a reference to the old TV western,
The Cisco Kid. At the end of almost every episode, the two
characters would laugh about something and say to each other
"Oh, Cisco!" "Oh, Pancho!" followed by laughter.
--
Abby: You're getting sneakier the older you get.
Gibbs: Not to mention better looking.
~NCIS 2x17 An Eye for an Eye~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 24.5.193.125
1F:推 jeremiah1214:喔 原来 谢谢解答 08/10 10:47
2F:推 jeremiah1214:我看的英文字幕是错的 .. 08/10 10:49
4F:推 Realpoola:总觉得这种老影集无所不在的囧气氛很适合囧尼 XD 08/10 19:16