作者michelle0223 (蜜)
看板CSI
标题Re: [请益] 一区还是三区的DVD比较好啊?
时间Thu Nov 24 03:47:48 2005
※ 引述《TX55 (金属齿轮)》之铭言:
: 其实基本上一区三区都没差啦
: 据说都是莱德还是哪家压的片XD
: 其实最主要是字幕的问题啦
: 重点是在於CSI有个最大的问题就是......
: 专有名词很多 = =
: 如果不开字幕会死人 orz
: 你看看有的时候A角色告诉B角色他在检验之後发现了什麽
: 甚至连B角色都回答:"可以讲白话文吗?"
: 可见没有字幕的话,"观众"可能会很难破案吧XD
: (也就是说剧情中的组员们都破案了,然後片尾曲都播完了
: 观众仍不知道是怎麽破案的 XD)
: ※ 引述《velspa (aofan)》之铭言:
: : 一区dvd的字幕好像是隐藏式的,一般dvd机子有些叫不出来?
: : 你的听力可以吗? ^_^;
: : 幕後收录好像都不怎麽样…三区有没有偷工减料我不晓得。
: : 不过一区的包装远胜於三区的,各有优缺点,好坏请您自已评量。
我买得利发行的DVD,几乎每集的字幕都有会一两句让我笑出来的...
例如刚刚在看LV第一季第12集,有个球赛跑腿下注员在「超级盃球赛」前被杀,
结果我看到字幕翻译是.....Super Bowl=超级「碗」....
我就一直看着字幕上频频出现「超级碗球赛」.....
剧情有什麽重大发展,倒是笑到忘了....
这跟把magazine只会翻译成「杂志」有异曲同工之妙....
唉~~还有其他很多一听就知道翻译没什麽常识的词语,
我想未来我还会一直发现....
我本来以为,买得利发行的,应该比较不会有问题吧...
唉~~好吧,这算是另一种乐趣啦....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.2.44
1F:推 O2O4:原来小蜜编也是CSI控 XD 11/24 08:21
2F:推 Jaies:我讨厌得利 但却不得不接受他 ~>"<~ 11/24 11:14
3F:推 eve28x:超级碗是第一二季的最大笑点啊 11/24 13:11
4F:→ katee0124:XD 我有看过大陆版的 没想到我买台版也看到超级碗 11/24 13:42
5F:→ katee0124:害我哭笑不得:P 11/24 13:42
6F:推 JMfan:我觉得反而是得利发行的片子翻译品质比较没力耶 XD 11/24 16:13
7F:推 michelle0223:早知道我去买美国版的,但是这样专有名词怎麽办... 11/24 16:33