作者soniazhan (蒙大拿的天空)
看板CSI
标题[闲聊] 看CSI学到的英文
时间Tue Nov 8 16:38:48 2005
只能说,假如要"看影集学英文"的话
CSI真不是个好教材啊
一堆专有名词还有逻辑推理分析, 看得人晕头转向
看了那麽多集的CSI之後
学到了很多常出现在影集里
可是现实生活中很......不实用的字:
人体组织篇:
epithelium:上皮组织
这个字广泛地应用在几乎每一集的采集蒐证过程,让人想不记起来都不行
saliva:唾液
同样是让犯人认罪的好物,不过semen(精液)发现的频率似乎高於saliva?
spine marrow, bone marrow:脊髓, 骨髓
验屍的时候常聊到
Mees's line:米氏线
似乎吸毒者在指甲上会有这种白线?
缩写篇:
COD: cause of death, 死因
验屍时必用单字
TOD: time of death, 死亡时间
同上, 也是验屍必用单字
GSR: gun shot residue, 火药残留
跟COD或TOD比起来没那麽常用
化学名词篇:
族繁不及备载, 而且大部分都不懂~~~
每当CSI开始运用化学知识的时候, 就是我看着萤幕发呆之时
虽然如此, 我现在很喜欢看化妆品' 洗发精' 洗衣精之类的背面成份说明, 学到的化学名词正逐渐增多中啊
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.111.245
1F:推 MadHatter:DB: dead body, 屍体(有够懒的缩写 = =) 11/08 16:41
2F:推 meisterhaft:vic-->victim 11/08 16:44
3F:→ komina:米氏线不是金属中毒吗? 11/08 16:47
4F:推 tiffanyleo:是不是还有一个DOA,好像是死者还是什麽的 11/08 17:10
5F:推 katee0124:suffocate 窒息 11/08 17:07
6F:推 flyincloud:DOA = dead on arrival,到达前死亡 11/08 17:20
7F:推 niema:看CSI学英文?不会吧 =.= 除非是法医系或警察学校的学生 11/08 17:22
8F:→ niema:太难了点吧 重点是什麽时候用啊? 急诊室吗? ^Q^ 11/08 17:22
9F:推 eve28x:有些常用语,片语和俚语,可以爬文或看 11/08 17:30
10F:推 cloudkao:air condition sock = 洞洞袜 这个比较实用一点 11/08 19:21
11F:→ cloudkao:dog eat my homework => 很烂的藉口 11/08 19:24
12F:推 CaymanS:jam = 卡弹.....(Speed~~~~~~~~) 11/08 21:10
13F:推 LunacyAlma:其实官网有各种相关的名词 11/08 21:37
14F:推 Asti:我记得米氏线是重金属中毒~ 11/08 22:50
15F:推 Topanga:当初准备GRE的时候就有不少单字是在CSI里学到的。 11/09 08:11
16F:推 LittleJohn2:BS: BullShit, COA: Cause of Death 11/09 13:09
17F:→ LittleJohn2:COD* 上一推打错 11/09 13:10
18F:推 powerki:说真的很常听到精液 11/09 17:01
19F:推 minmin:我读护理的 大概只有医用名今焴琱~听的懂吧... 11/11 00:41
20F:→ minmin:名词啦.... 不过 其他就完全听不懂了 11/11 00:41