作者Topanga (Gil's Gal)
看板CSI
标题Re: 恃宠而骄的Sara
时间Mon Apr 14 01:47:59 2003
※ 引述《casbia (casbia)》之铭言:
: ※ 引述《showshowME (昵称是专属品喔)》之铭言:
: (恕删)
: : 不过在2x11 中 连Nick都受不了Sara
: : 干麻不懂也就算了 还要先发制人
: : 难怪他会跟Cat 抱怨....
: 这集我看了两次,第一次和你的想法一样,
: 但第二次的感觉是Nick也不知道什麽是谋杀中心,
: 因为当Grissom解释完什麽是谋杀中心後,
: 镜头照着Nick和Sara的眼神交流,很像是两位恍然大悟的人。
: (恕删)
Grissom: Mr. Fairmont was staying in Murder Central.
Nick: Murder Central?
Sara: You never heard that phrase?
Nick: Well, if I had would I have asked the question?
Grissom: Sara, you're with me in here. You guys get the elevator.
Catherine [to Sara]: All yours, girl.
Sara: Thanks.
Nick [after Grissom and Sara leave]: Sara doesn't know what Murder
Central means anymore than I do.
Catherine [understanding]: Ah, Nick. Give it up. We've got a death
imminent to worry about.
===
Grissom: Oh, and Sara?
Sara: Hmmm?
Grissom: Last hotel room nearest the stairwell.
Easy entrance and egress for an intruder
and if the intruder fights back fifty percent
less chance of being heard.
Sara [of course]: Rooms only on one side. Murder Central.
[door closes as Grissom leaves]
Nick: You are so busted.
一开始就是Nick不懂才问Grissom什麽是"murder central"
Sara其实不懂故意装懂,所以有点嘲笑Nick
我觉得Nick的反击满不错的:我懂的话还会问吗?
对我来说,Sara不是先发制人也不是恃宠而骄
她以前本来就是Grissom的学生,
我觉得她偶尔还是会流露出一点学生(尤其是乖宝宝学生)心态
她只是想在Grissom面前求表现,希望「老师」对她印象好一点吧...^^"
Grissom最後对她的解释语气其实也满像老师在跟学生说教的...^^"
Btw, murder central就是最靠近楼梯间的房间
对凶手来说,要潜进去或是事後要脱逃都很方便,
即使被害者抵抗,被别人听到的机率也较小..
(我只是照Grissom的台词翻而已^^")
P.S. 以上台词从
http://www.grissomandsara.com/quotes/season2.htm找到的
可以点选每一段前面的小图示,就可以听声音档喔!
(我都已经抓回来啦,呵呵)
: : Greg为什麽要跟Grissom报告他想跟Sara约会呢??
我觉得他是想要跟Grissom现吧!
毕竟要跟心上人约会,人家可是兴奋得很哩!
其实我笑得比较大声的是
痴心的Greg为了Sara在休息时间帮她查资料,
Sara知道以後兴奋地对他说:
"I could really, really, really kiss you right now."
Greg那副腼腆地转过头去,不好意思直视Sara的样子,
实在是太太太可爱了!!
: : 那一段真是好笑极了..... 可怜的孩子.....:P
: 我想问有看完第二季的人,Sara有和Greg交往吗?
Grissom: Say goodbye to Greggo. :P
(sigh. poor greggo.)
: 要提一下2x10最後,
: 那时Grissom说这次是要测试Warrick的能力,
: 因为那天他如果离开CSI会直接消失,不做任何预告,
: 看到这句我又不小心想太多,
: 如果Grissom离开CSI我看CSI的热情马上降低60%
: 蟑螂赛跑@@在我的眼里每只小强都长得差不多,
: 他们能分辨那只蟑螂是谁的吗?
: 没想到Grissom的小强会怯场:p
我看到Ellie这集里的Grissom也笑死了...
去参加研讨会顺便去赛蟑螂...
真是把geek精神发挥到淋漓尽致啊! :P
不知道是不是我在想太多,
Grissom这句话会不会是暗示他的hearing loss啊?
--
Grissom: 17 % ?
Sara: Yeah. New paper out of Australia, you haven't seen it?
17% chance of DNA recovery from guns, 67 % chance from a cigarette,
32% from the brim of a hat....Would you...like a copy?
Grissom: I don't need one. I have you.
C.S.I. 3x09 Blood Lust
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.122.219.25
※ 编辑: Topanga 来自: 140.122.219.25 (04/14 01:52)
1F:→ eve28x:it's possible. 推 66.183.126.193 04/15