作者Topanga (6 Feet Under)
看板CSI
标题聊聊这两集 1x15 1x16
时间Sun Feb 9 23:59:25 2003
记得在第二季Burden of Proof里面
(an important ep. for G/Sers, if u know what I'm talking about.:P)
Sara为了Grissom不记得她是vegitarian还叫她处理汉堡肉而生气
差点闹到要离开CSI
可是今天1x15里面,
Sara一脸睡眠不足的出现,本来Nick要给她喝咖啡,
她说请吃牛排还差不多
之後他和Brass, Nick, Catherine等人吃午餐,她还点了鲈鱼...
这....算是bug吗? 她到底何时开始吃素的? @@
1x16里面有个地方我觉得很好玩,
(不过Evie的Plant Love里面没提到...)
本来Grissom采了scent pad以後却不用,因为"constitutional issues"
凭着狗找到的证据无法申请搜索令,
但後来看到Sara如此投入之後,
不顾什麽宪法不宪法了,找来K-9的狗儿帮忙
Nick问Grissom: 我不懂,我问过Brass,他说这样找到的东西都无法申请搜索令
牛仔裤、枪等等。
Grissom满不在意地说:我们总会找到其他办法申请搜索令。
Nick就说:"You're rushing this because of Sara."
Grissom: "My priority is the case"
嘿嘿,早在这时候Nick就看出来了呢,而我们的Grissom还在denial:P
真的,这集的Pattern跟Sex, Lies, Larvae一样,
Grissom其实不怎麽在意case本身(或是说他不像Sara如此投入)
但因为Sara的过份投注感情,他因为Sara的关心而关心,
在SLL那集里面他回去检视原本忽视的细节,在Too Tough To Die这集里
他则冒了可能无法申请搜索令、即使找到证物也有可能无效的风险。
Oh, oh, 我越来越喜欢G/S的互动了...:)
演Lindsey的小女孩有换吗?
为什麽感觉跟之前那个不大像?
顺便抱怨一下翻译
"preaching to the converted"直译成对信教者说教
"big word"翻成言重了
小地方也就算了,
1x16 TTTD最後面 Sara崩溃了,哭着像Grissom倾诉"it's not fair"
Grissom说"It's the system"
Sara反问:"What kind of system rewards the suspect when the victim
is too tough to die?"
我看到翻译的时候脑筋还一下子转不过来
「当被害者求死不能的时候,系统给嫌犯什麽奖赏?」
实际上应该是 「什麽系统会因为被害者求死不能而给嫌犯奖赏?」
这句话点出了这一集title的含意,
对法律、系统、甚至Grissom的信念都是个很强烈的控诉,
这种地方却犯错,实在是误导观众。
另外当Sara以"Jane"(as in Jane Doe, 无名者)来称呼那个被害者
Nick开玩笑地说:"First name basis?"
意思是说你已经和她熟到直呼名字的程度啦?
字幕翻成「有名字根据吗?」
实在是太荒谬了....
还有一个地方是Cat跟Warrick在讨论邻居在後院因为争执引起的枪击案
Catherine看了一下报告说,麦卡(被告)的供词是blah blah blah,
前提是要是你能相信一个"looking at murder"的人
这里的翻译翻成你能相信一个目击谋杀的人
而实际上,looking at根本不是字面上「看」的意思,跟目击毫无关连
而是「即将被判谋杀罪」的意思...
Cat的意思是通常我们不大会相信罪犯会说实话
这个应该看上下文也可以推敲出来的,
还有launging for midsection翻成刺向腹部,
但其实画面上显示的是死者冲向凶嫌的腹部(所以才会正对着他,子弹却是从
背部射入)
我自己翻译过电影的经验是,翻译公司会很强调译者翻译的时候要对带子
有很多地方是要看画面才知道意思是什麽的
这几个小错误会让我觉得,译者没有配合剧情和影片内容去做适当的翻译。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.187.99.217
1F:→ musicfaye:哇..看得真仔细.. 推 202.178.167.3 02/10
2F:→ Topanga:我可是早上6点爬起来看,又录起来看 推 218.187.99.217 02/10
3F:→ musicfaye:我也是早上起来看,等一下要再看两点的 推 202.178.167.3 02/10
4F:→ Topanga:我是早上6点加晚上7点加录影带, 2点太晚了 推 218.187.99.217 02/10
5F:→ showshowME:太厉害啦..受益良多 推推推 推 210.60.107.165 02/13