作者PrinceBamboo (竹笋王子)
看板CODE_GEASS
标题Re: [问题] 中配的第13集:C子在骂鲁路修时
时间Thu May 13 02:21:39 2010
※ 引述《sheng1300905 (sheng)》之铭言:
: 今天看ANIMAX的鲁路修中配
: 因为是看实况的
: 所以只是在听声音然後再做自己的事情
: 播到鲁路修因为误杀夏莉父亲而动摇
: 正在被C子骂之时
: 然後忽然听到C子骂一句
: "大头处男"
: 之後鲁路修就把C子推倒了
: 恩
: 是我听错吗
: 应该没有
: 然後找以前字幕组翻译
: 好像是翻成只会纸上谈兵的小孩子
: 总之是想问问看
: 这句话原文是在骂什麽
: 谢谢
这边有找到原文 (还有图)
http://geass.g.hatena.ne.jp/keyword/%E7%AB%A5%E8%B2%9E%E5%9D%8A%E3%82%84
童贞坊や
[Cherry Boy]
ルルーシュのこと。
シャーリーの父を死なせてしまったことで苦悩するルルーシュに対して、C.C.が発破を
かける意味で(かどうかは不明だが)言った言叶。童贞かどうかは知らないはずだが。
「なら何故今更迷う。それとも情で揺らいだか?せがまれるままにキスして。ふん、ど
れだけ伟そうなことを言っても所诠は口先だけの头でっかちな童贞坊やか」
どことなくキスについて责めているように闻こえなくもないが、気のせいか。
翻译一下:
童贞小鬼(小处男)
指鲁路修
面对因害死夏丽父亲而苦恼不已的鲁路修, C.C.(不清楚是否)为了刺激他而说的话
虽然到底是不是处男她应该也不知道才对
「那麽为何事到如今还在迷惘? 而且你是不是动情了? 被缠住了於是就这样接了吻
哼, 不管嘴巴上说得再好听, 到底不过是个只会耍嘴皮子的大头(自大)童贞小鬼吗?」
最下面一句看不懂
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.96.44
1F:→ yutsukiruna:可是听起来好像是在责备他kiss的事情 大概是想太多了 05/13 05:55
2F:→ nekkibasara:C子:CHERRY BOY~ 05/19 00:50