作者licell (三十而)
看板CODE_GEASS
标题[翻译] regret messages 解读不能(V.V.)
时间Sat Jan 24 14:29:48 2009
哪,吓露露(误)
我们发过誓的吧。
「在这个充满谎言的世界,至少我们绝不对彼此说谎」。
可是为什麽呢?
你却对我说谎了。
在只属於我们俩的关系中插入那个女人,是不能允许的。
我杀了那个女人,装作不关我的事。
结果这也使得我要对你藏起我的另一张脸。
长久以来都处於等距离下的我们,无法忍受逐渐疏离的感觉。
怪了。
我们在寻求的明明就是可以不必化装、以真面目示人的世界啊。
哥哥。
我们发过誓。
「在这个充满谎言的世界,至少我们绝不对彼此说谎」。
但是我也说过谎。
我装作对玛莉安娜的孩子失去兴趣的模样。
因为我猜你会插手干预。
我也制造了用来应付哥哥的另一张脸。
一直以来都并肩而行的我和哥哥,
不知哪里已经貌合神离了吧。
我们梦想中的梦,明明就应该是每一个人
都以同一张脸处於等距离下的世界——
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.9.135.94
1F:推 lily79:感谢翻译 化「妆」? 01/24 17:02
2F:→ licell:化妆和化装可以通用,「化装」比较偏向整体造型的修饰 01/24 17:19
3F:→ licell:也比较中性一点,所以我才用这个 01/24 17:19
4F:→ rayven:这两个都烂人,所以讲的也是废话啊 01/24 19:13