作者Ishtar (伊丝塔)
看板CODE_GEASS
标题Re: [心得] R2 09
时间Tue Jun 10 01:22:32 2008
※ 引述《tomer (卯月影)》之铭言:
: 神乐耶超棒的呀 :Q
: 「哎呀朱雀,还记得我这个表妹吗 ?京都六家的幸存者只剩下我们两个呢」
翻译:哎呀朱雀好久不见能赶场到中华联邦来想必你已经把日本都
镇压好了对吧想想我们京都六家的亲戚大概已经都被你杀得
乾乾净净现在只剩我们两个了耶哈哈哈
: 「ZERO也曾经救过你,你也要杀死这位恩人吗 ?」
翻译:哎呀呀你要对ZERO大人动手吗想想当初要不是他救你现在你
坟上的草也跟我一样高了吧呵呵呵
: 「哎呀,要是靠言语就能杀人该有多好,对吧 ?」
翻译:哎呀呀呀圆桌武士真是了不起唷什麽血缘之情救命之恩通通
不算数什麽都靠武力解决掉就好可以的话我也想像你一样直
接把人干掉根本不必听你在这里结结巴巴地反驳些有的没的
呢咯咯咯
这一集里神乐耶意外地赞呢,说的话刀刀入肉,只可惜朱雀是
越被戳越High的自虐人格……
---
话说在看时觉得天子一直在叫星刻星刻地很吵,黎星刻没有因
为分心被串烧真是奇蹟(我一直很…不期待看到星刻下一个镜头被
捅死)
不过看完之後,反而觉得那个画面印象深刻,声音也是,天子
意外地有萌到XD
话说回来,天子的造型跟唧好像啊,只是身材差很多:P
--
生死梦醒,孰为虚妄?
安知非离乡而不知归,魇於梦而忘醒?
芙蓉一日三华,菡萏晨开昏合,朝颜清雅,暮死朝生,
浮生如梦。生死梦醒,孰为虚妄?
── 散华
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.215.248
1F:推 EGOISTE9999:推一个翻译蒟若XDDDD 06/10 01:23
2F:推 yutsukiruna:翻译好中肯XDDDDDDDDDD 06/10 01:25
3F:推 TohmaMiyuki:推这个很好很强大的翻译XDDDDDDDDDDDdd 06/10 01:33
4F:推 Terminator99:超赞的翻译,不推对不起自己XDD 06/10 01:38
5F:推 joie65:推翻译XDDD 神乐耶说的超好的XDDD 06/10 01:42
6F:推 alongbow:借问一下这是哪牌的翻译蒟蒻 我也要去买XDDD 06/10 01:49
7F:推 ikurayuy:翻译很好很强大 大推一个XDDDDDDDD 06/10 02:15
8F:推 yutaka8637:推一个翻译蒟蒻!!!XD 06/10 02:34
9F:→ Critsuna:可以借转吗XDDD 神翻译呀XDDD 06/10 03:01
10F:推 phoenixsh:推翻译 有够GJ XDDDDDDDDDDD 06/10 06:17
11F:推 SnowMann:我说,原PO你也标一下标点符号吧 06/10 08:46
12F:推 Nagato:我觉得这时候不用标点符号看起来比较爽XD 06/10 08:49
13F:推 PrinceBamboo:不用标点一气喝成才有神乐耶的feel啊XD 06/10 08:51
14F:推 genka:好蒟若!XDDD 可以开团购吗?XDDD 06/10 09:02
15F:推 a1250423:呵呵呵 哈哈哈 科科科XDDDDDD 06/10 10:01
16F:推 jasonlin0630:好狠啊~~~~~~~~~~XDDDDDDDDDDDDDD 06/10 10:16
17F:推 wayneshih:腹黑萌!! 06/10 12:14
18F:推 teamiss:哎呀呀~~~翻译超中肯 朱雀都快口齿不清了XDDD 06/10 13:18
19F:推 ilaya:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/10 18:32
20F:推 pirrysal:咦?有改过怎麽没有修改时间呢? 06/10 18:52
21F:推 unitear:这翻译好威XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/10 19:26
22F:→ Ishtar:我在PO版的时候原本是有加标点的,可是看一看就决定删掉了 06/10 20:02
23F:→ Ishtar:把标点加进去味道就不对了说...... 06/10 20:03
24F:推 wayneshih:不加标点是对的! 06/10 20:18
25F:推 cutePan:我觉得可以M起来XDDD 06/10 20:40
26F:推 creesybear:天子穿着婚礼服的时候,下半身的曲线整个就是安产型... 06/10 22:46
27F:→ creesybear:小女生怎麽会有这种身材呢... = = 06/10 22:46
28F:→ Ishtar:还好啦,有用束腰的话,30/25/30都可以勒成漂亮的葫芦唷 06/10 22:57
29F:推 masktrue:没有标点念起来变成日和风格XD 06/11 11:41