作者serena46 (西瓜)
看板CNBLUE
标题[歌词] Mr.KIA((know it all))翻译
时间Fri Oct 21 00:09:25 2011
Mr KIA((know it all))
Lyrics by: JUNG YONG HWA
Music by: JUNG YONG HWA&RYO
Arranged by: Kenji Tamai&Kousuke Noma
翻译 西瓜@PTT 欢迎转载 请注明出处
Hello Hello Mr.KIA
哈罗哈罗 KIA先生
Nobody likes your pretentious manner
没有人喜欢你自命不凡的态度
Do you know that?
你知道吗?
Hello Hello Hello Mr.KIA
哈罗哈罗哈罗 KIA先生
Don't be such a snob
别当个如此自命不凡的人
Don't get on the high horse, man
男人啊 别目空一切
You are caged in your own world
你被囚禁在你自己的世界里
You must know the vivid world
你必须了解这个耀眼的世界
Blah blah blah and
you say blah blah blah 巴拉巴拉巴拉 你说 巴拉巴拉巴拉
I'm sorry but I can't hear you anything
我很抱歉 但我听不进任何你说的东西
I'm sorry sorry sorry Mr.KIA
我很抱歉抱歉抱歉 KIA先生
I don't want to hear anymore
我不想再多听任何一句
Oh that's too bad,guy
噢 真是太糟了
Sorry sorry sorry Mr.KIA
抱歉抱歉抱歉 KIA先生
Oh you act big but
in fact you are nothing 噢 你表现得很明显但事实上你什麽都不是
That's too bad 真是太糟了
Hello Hello Mr.KIA
哈罗哈罗 KIA先生
You should not say things
like that to people all the time 你不应该时常对人们那样说
Hello Hello Hello Mr.KIA
哈罗哈罗哈罗 KIA先生
Don't be such a snob
别当个如此自命不凡的人
Don't get on the high horse, man
男人啊 别目空一切
You are caged in your own world
你被囚禁在你自己的世界里
You must know the vivid world
你必须了解这个耀眼的世界
Blah blah blah and
you say blah blah blah 巴拉巴拉巴拉 你说巴拉巴拉巴拉
I'm sorry but I can't hear you anything
我很抱歉 但我听不进你说的任何东西
I'm sorry sorry sorry Mr.KIA
我很抱歉抱歉抱歉 KIA先生
I don't want to hear anymore
我不想再多听任何一句
Oh that's too bad,guy
噢 真是太糟了
Sorry sorry sorry Mr.KIA
我很抱歉抱歉抱歉 KIA先生
Oh you act big but
in fact you are nothing 噢 你表现得很明显但事实上你什麽都不是
That's too bad 真是太糟了
--
第一次翻译
请多指教
我尽量找符合郑容和创作意思的词
希望大家喜欢
CNBLUE怀挺!!!
--
欢迎光临 ︽︽ ︽︽
︽︽
︽︽
西恩布鲁L.O.V.E◢
\\\\◣
我要 ◢
////◣
﹢ ◢
////◣
安妞~ ◢
\\\\◣
厚!哈!
宠物店 Girl~ ● ● 吃饭 ● ● ˙ ˙ > <
≡ ﹋ ≡ ≡ ︿ ≡ ≡ ﹀ ≡ ≡ ﹏ ≡ 定价:∞
仅此四只 初丁叛逆容和鼠耍帅贪吃宗泫鼠乖巧贴心敏赫鼠傲娇四次元正信鼠
别无分身 开关坏掉会爆冲会吃会睡会wave听话宝宝治癒系心情好时会跳趴聘 ψwinneil
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.180.154
1F:推 igr324 :头推 10/21 00:09
2F:→ igr324 :巴拉巴拉巴拉 好可爱喔!!超喜欢这首的////// 10/21 00:10
3F:推 livleaf :这首真是旋律俏皮 歌词又有警世意义XD 10/21 00:11
4F:推 kimmy502 :巴拉巴拉巴拉 XDDDDDDDD 巴拉巴巴巴(? 10/21 00:12
5F:推 livein :这首歌真的很可爱~真搞不懂容和的英文实力@ @ 10/21 00:12
6F:推 wild51244 :警世意义(  ̄ c ̄)y▂ξ 10/21 00:13
※ 编辑: serena46 来自: 111.240.180.154 (10/21 00:19)
7F:推 teethien :仔细看歌词才觉得好可爱!! blah blah blah~~XDDDDDDD 10/21 00:23
8F:推 ronale :好可爱阿 我比较爱这首XDDDD 10/21 00:26
9F:推 zoroy :喜欢这首+歌词~~~ 10/21 00:26
10F:推 LINDAYANG :超喜欢这首,目前无限蕊屁中~~ 10/21 00:39
11F:推 justnikki :真的很喜欢这首阿!!! 旋律好可爱好轻快 重点是歌词写 10/21 01:01
12F:→ justnikki :入我心阿!!! 很想跟公司某些人讲XDDD 无限repeat啦!! 10/21 01:02
13F:推 ronale :目前repeat中+1 让人很想一直听 10/21 01:03
14F:→ tco6325 :谢谢翻译!!!!!!! 10/21 01:25
15F:推 vannysa :这首歌真的很可爱,旋律也很好记! 10/21 08:14
16F:推 ronale :话说 that's too bad guy 感觉是 too bad, guy 10/21 13:13
17F:→ ronale :翻成真是个坏家伙好像有点怪?还是我误解了? 10/21 13:14
18F:→ ronale :因为最後一句也是too bad 感觉guy应该是外加而已@@ 10/21 13:15
19F:→ serena46 :我第一次翻译还不太熟悉 是照着目前听到的歌词直译 10/21 13:49
20F:→ serena46 :谢谢你的指教 10/21 13:50
21F:推 cxj :XD 歌词太有趣了 10/21 17:43
22F:→ ronale :呃 我的意思是那句是不是 "这真是太糟糕了,guy"? 10/21 18:10
23F:→ ronale :guy比较像是普通外加的发语词 10/21 18:12
24F:→ ronale :因为最後一句歌词也是 that's too bad 感觉两句一样 10/21 18:13
25F:推 missjuly704 :到底MR. KIA是什麽??不过~好听就好XD 10/21 20:42
26F:推 ronale :标题有写阿XD Mr.KIA(Know It All) 自以为什麽都知道 10/21 21:00
27F:推 JUI67 :应该是r大的 that's too bad,guy←外加的发语词 10/21 21:50
※ 编辑: serena46 来自: 111.240.175.64 (10/21 21:55)
28F:→ serena46 :修改完毕 再次感谢R大和J大 10/21 21:55
29F:→ bapylala :好听阿!! 八啦八啦让我想到我们英文老师~ 10/21 22:27
30F:推 sunnypeggie :谢谢翻译!! 这首歌真的很有趣~~ 10/21 22:40
31F:推 winneil :谢谢西瓜翻译<3 这首歌好可爱歌词又很赞XDDD 10/21 23:28
32F:推 ronale :一直repeat听 突然想到 别目空一切,man 这句 10/22 01:56
33F:→ ronale :man好像也是外加的发语词? 真的是百听不厌啊 10/22 01:57