作者kaedechen (FNC快给我BS台湾场!!!!! )
看板CNBLUE
标题[分享] PIA INTERVIEW 中译
时间Tue Oct 18 22:40:33 2011
PIA INTERVIEW中译
原文出处
http://www.pia.co.jp/interview/200/index.php
CNBLUE
怪物级的新人乐团
日本出道在即
内文:坂本ゆかり
摄影:源贺津己
造型:コマサ
发妆:秋田一行
翻译:saida@PTT_CNBLUE 欢迎转载 注明出处即可
------
〝令人怜爱的音乐痴〞─是对他们采访後的想法。虽然同时身为亚洲巨星,但一说起音乐
,他们拥有用〝痴〞的程度来形容的专一。
演出〝原来是美男〞连续剧出道的容和,在人气当红的推助之下,CNBLUE随即在连续剧结
束後出道,并马上获得排行榜一位。瞬间成为TOP STAR。
看似一帆风顺的他们,在韩国出道前,曾到日本过着贫困的乐团修行。持续了一段同时在
韩国上电视宣传、在日本以地下乐团身分举办LIVE的日子後,终於将於10月19日(三)在日
本出道。
以横滨ARENA的LIVE作为地下乐团结尾,成为怪物级的新人乐团。不能以〝韩国偶像〞小看
他们,CNBLUE是不折不扣的乐团人。
期许自己不要过於骄傲自负,当中包含着警告的意味(笑)
----在韩国出道前,为了累积乐团经验而来到日本。半年内进行了近百场的LIVE表演?
容和:在韩国,没有可以办LIVE表演的场地。在日本有很多的LIVE HOUSE,但韩国没有小
小的箱子(HAKO=日本对小型音乐话剧表演场地的俗称),都是容纳数千人等级的大
会场。所以韩国出道後,在日本仍旧以地下乐团的形式持续LIVE表演。
敏赫:在日本不管在哪里都有LIVE HOUSE或练习室。在韩国的话,真的只有特定的区域有
。乐团的LIVE感,还是只能靠LIVE场数的累积,才能成就的东西。这是嚐尽LIVE表
演酸甜苦辣个中滋味的半年。
----问起关於日本的话题,出现最多次的是〝没有钱〞这句话?(笑)
容和:是啊,真的没有钱(笑)。一登台是满满的幸福,一下了台就是不幸。回家的交通费
跟吃饭钱都不太够,所以绝对不买120元的果汁,只寻找用100元就可以买到的贩卖
机,就算10元我们也得要节省下来!
----因为对乐团人来说贫穷是理所当然的、正确的生活(笑)。以前虽然没有钱但很自由,
现在是有钱却没有自由了吗?
宗泫:以前也没有自由啊。因为没有钱什麽事也做不成(笑)
容和:现在也不是说有很多钱,但很怀念当初那段时光啊~
敏赫:我觉得现在好像也没有什麽改变。
正信:对啊,没有改变。
----随着FTISLAND与CNBLUE的活跃,韩国现在对於乐团的看法是不是也改变了?
宗泫:玩乐团的年轻人确实是增加了,但我觉得风气还在发展中。我们到日本修业的那时
候,乐团在韩国还会被嫌〝很吵〞或是〝不好〞(笑)
容和:前辈们之前先奠定了基础,而我们是不是也造成了一点点影响呢?
----虽然在日本获得了很多LIVE表演的经验,但要在街头LIVE表演时让完全不认识自己的
人驻足、或是LIVE HOUSE表演的客人增加也是很辛苦的吧!
宗泫:但这正是让不是我们歌迷的人听见我们的音乐的机会。
容和:听众增多时的成就感,是乐团的乐趣。我们在日本努力打拼,从一开始的0个听众
,到15,000人来横滨ARENA听我们表演。
----因为是〝非主场〞的表演,所以获得了成就感吧。之前,担任LINKIN PARK演唱会的开
场嘉宾,那也是〝非主场〞的表演吗?
容和:真的非常担心~~会不会有保特瓶砸过来之类的(笑)。但是,那种紧张感也很令人
开心。好久没有〝非主场〞的感觉了。听众几乎都是男性,而且〝Wow~〞的对着我
们大喊,我们也〝Wow~〞的越表演越起劲,非常有〝Rock〞的感觉。即使不是我们
的场子,也想要让摇滚乐迷们听听我们的歌。
----日本出道曲〝In My Head〞是容和作的曲。到现在为止,CNBLUE的曲子几乎都是容和
和宗泫的创作,而你们是从什麽时候开始作曲的呢?
容和:最开始作曲是在中学的时候,曲子还存在釜山家里的电脑中。现在听起来虽然会觉
得很~~青涩,但从以前就喜欢作曲了。
宗泫:那首曲子我有听过,那的确是容和哥的风格。
容和:现在的话,一开始会先用吉他创作主旋律……,大部分是从副歌开始创作的情况比
较多。
宗泫:我的话大多是从连续剧或电影获得灵感而创作曲子。藉由观看影像来作曲已经成为
我的习惯。我也是用吉他创作。
----〝In My Head〞是在怎样的状况下完成的呢?
容和:这是蛮久以前的创作了。〝In My Head〞这个词浮现在脑海中,最早完成的是副歌
的旋律。在横滨的演唱会上首次在歌迷面前演奏了,虽然是Rock,却也有点想跳舞
的感觉,好像挺令人开心的。
----〝Mr. KIA〞是英文歌词,是容和的词曲创作。好像是有点揶揄意味的曲子~
容和:虽然带有揶揄的感觉,〝要一直保持谦虚〞的歌词,也是对我们自己的提醒。就算
是出道後,也不能骄傲自满,含有警告的意义在里面(笑)。
----〝Rain of Blessing〞是宗泫作曲的日文歌。宗泫的曲子总是很温柔,本人也是一个
温柔的人吗?
正信:唉,宗泫哥温柔吗?虽然我不这麽认为(笑)
宗泫:是怎样的呢?我自己也不太清楚(笑)。外表看起来虽然不太温柔,但希望内心是温
柔的。
---正式出道对你们来说具有什麽样的意义呢?
敏赫:是通过点。我们在日本藉由LIVE表演,累积了乐团经验。从现在开始也是,想要在
日本做出更好的音乐。
正信:新的出发。
宗泫:我认为是让更多人听到我们的音乐的机会。
容和:这是我们的第一步,从现在开始要前往更高更远的目标。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.226.151.144
1F:推 elsqueenn :头推! 10/18 22:44
2F:推 HSAIO :颈推!!谢谢两位分享及翻译! 10/18 22:48
3F:推 ilccc :锁骨推! 谢谢~ CNblue Fighting!!~* 10/18 22:49
4F:推 teethien :正信: 宗泫哥温柔吗?虽然我不这麽认为 XDDDDDDDDDDD 10/18 22:54
5F:推 DahilSaIyo :正信: 宗泫哥温柔吗?虽然我不这麽认为 XDDDDDDDDDDD 10/18 23:05
6F:推 SGJJ :怪物级的新人乐团 不能以韩国偶像小看的实力!!!!!!!! 10/18 23:26
7F:推 sunnypeggie :谢谢分享跟翻译!! 怪物级的新人乐团阿~~大发!!! 10/18 23:45
8F:推 angel224 :大发大发啊!!! 10/19 00:02
9F:推 LINDAYANG :每每看日本的访问都好深入~让我们更进入他们的内心 10/19 00:32
10F:推 y74522 :推推推!!!! 谢谢旻onni与莎伊达onni~~~~ 10/20 00:32
11F:推 springroma :大推大推!!谢谢两位分享及翻译^^ 10/21 21:48