作者soaringfish (翔鱼)
看板CMWang
标题Re: [外电] Wang gives Yanks first CG of season
时间Sun Jun 10 00:09:08 2007
我收拾一下旧文 有op的话......就请之前翻译的版友包涵啦>"<
※ 引述《PHILOSOMA (望月)》之铭言:
: Wang gives Yanks first CG of season
小王投出洋基本季的第一场完投
: By Fox Sports
: CHICAGO (AP) - Suddenly, the New York Yankees don't seem so vulnerable.
突然地,纽约洋基队看来不那麽让人责难了。
: Their offense is coming around. Their pitching is delivering, too. And on
: Wednesday, Chien-Ming Wang gave them something they hadn't had since last
: summer: a nine-inning complete game.
他们的进攻回复水准。他们的投手也稳定的投着。并且在礼拜四时,小王给了他们一个去
年暑假以来就没有过的大礼:一场九局的完投。
: Wang pitched a five-hitter, and Alex Rodriguez and Bobby Abreu keyed the
: Yankees' reviving offense in a 5-1 victory over the Chicago White Sox.
小王只被敲出五支安打,同时A-Rod跟阿布为洋基复苏的打线画龙点睛,以5-1对白袜队取
得胜利。
: "We're starting to stack some blocks, and that's what we need to do," manager
: Joe Torre said. "It's a long season, and we certainly need to climb back to
: .500. We'll see how good we are by that point."
"我们正开始清除障碍,而这就是我们该做的事。"教头Torre说。"这是一个很长的球季,
而我们绝对需要先回到五成胜率。我们那时就会看到我们有多好。"
: Wang (5-4) struck out four and walked one, throwing 104 pitches in New York's
: first nine-inning complete game since he beat Tampa Bay with a two-hit
: shutout last July 28. It was his fourth win in five starts and the third
: complete game of his career.
小王(五胜四败)投出四次三振跟一次保送,共用了104球,而这是在他去年7/28面对魔鬼鱼
投出完封胜之後,洋基队的第一个完投。同时这是他近五场先发的第四胜,也是他生涯第
三次完投。
: "That's as good a game as he's thrown as a Yankee and it came at a good
: time," Alex Rodriguez said.
"这是他身为洋基人的一场漂亮比赛,并且它(指完投)来的正是时候。"A-Rod说。
: New York (26-31) has won five of seven following its terrible start, and the
: Yankees got some good news before the game when Roger Clemens said he was on
: track to make his season debut against Pittsburgh on Saturday in New York.
纽约洋基队(26胜31败)自从季初糟糕的开始後,近七场比赛已经赢了五场。而洋基也在比
赛开始前有了些好消息--老克将要在周日主场迎战海盗队。
: Rodriguez, his average back up to .303, hit a two-run single off the
: left-field wall in a four-run third inning. Abreu, who has 10 hits in his
: last 21 at-bats, added an opposite-field, solo homer in the eighth.
重新将打击率打回.303,A-Rod今天在第三局中敲出了一支打到左外野墙上的两分打点一垒
打,让球队在那一局打下了四分。阿布,在近21个打席中有10支安打的他,在第八局加上
了一支反方向的阳春炮。
: "We're feeling pretty good," Johnny Damon said. "It's fun when things start
: going your way."
"我们正感觉很棒。"大门说。"当事情开始照你的方法走时,一切都变得很有趣。"
: The White Sox are waiting for that to happen. Chicago (26-29) has lost nine
: of 11 and is fading fast in the AL Central. Although the losing is wearing on
: manager Ozzie Guillen, he vowed not to sulk.
白袜正等着这件事[事情正常地走]发生。芝加哥白袜队(26胜29败)已经在近十一场比赛中
输了九场,并且在美联中区排名迅速下滑。尽管输球的阴霾围绕在教头Guillen身上,他
依然发誓说不能发怒。
: "I'm going to start enjoying this game," he said. "I have to. I'm only 43
: years old. Whether I get fired or I stay, I'm going to regret that I didn't
: enjoy this game. I have to start enjoying this game and be my way. It's not
: easy when you have fun with the players and you lose, people think you don't
: care. I have to change my style. I have to go out there and have some fun."
"我正要开始享受这个比赛。"他说,"我必须要。我才43岁而已。不管我是不是会被火掉,
假如我没有好好享受这一切,我一定会後悔。我必须要开始享受比赛,并且照我的方法进
行。当你和球员们获得乐趣却不断输球时,一切并不容易;人们会说你不在乎这一切。
但我还是要改变我的风格。我将会带兵出场,并且获得乐趣。"
: Former Yankee Javier Vazquez (3-4) allowed four runs and seven hits in six
: innings.
前洋基投手Vazquez(三胜四败)六局的投球中被敲了七支安打,丢了四分。
: Earlier in the day, baseball commissioner Bud Selig asked Jason Giambi to
: speak with steroids investigator George Mitchell within two weeks but
: deferred a decision on whether to discipline Giambi for recent remarks that
: many took as an admission of steroids use.
当天稍早,棒球行政管理人Bud Selig要求技安比在两周内对类固醇审查员George
Mitchell说明,但是延迟决定是否要对他日前的评论(许多人将其视为承认使用类固醇)
进行纪律性的处分。
: Then the Yankees went out and took a 4-0 lead in the third against the White
: Sox.
然後洋基队就出场,并且在第三局面对白袜就取得了4-0的领先。
: "They make you throw a lot of pitches," Vazquez said. "They don't swing at
: borderline pitches. Most of the time pitchers don't get the call, either.
: They're just a good hitting team and they hit some good pitches."
"他们逼你投很多球。"Vazquez说。"他们并不对好球带边缘的球挥击,而同时投手大多也
不会得到主审的青睐。他们是一支很好的打击队伍,并且抓准了一些太甜的球做挥击。"
: Miguel Cairo led off the third with a single to right and scored on Johnny
: Damon's double. A single by Derek Jeter and walk to Abreu loaded the bases
: for Rodriguez, who drove a 1-0 pitch off the wall in left.
米糕在三局时以一支右外野的一垒安打开头,并且靠着大门的二垒安打得分。队长的一支
一垒安打以及阿布的保送将垒包填满。接着,A-Rod在零好一坏的状况下,把球打到了左外
野墙上。
: Rodriguez was 2-for-4, giving him 10 hits in his last 24 at-bats, and he has
: seven RBIs in the past four games. It's no coincidence that his latest surge
: comes with Abreu heating up.
A-Rod今晚四支二,在最近的24个打数中打了10支安打。同时,他在近四场比赛打下了七分
打点。在阿布逐渐加温的状况下,A-Rod进入高潮也不是什麽巧合。[>///<]
: "I think Bobby's a great No. 3 hitter, and it makes it a lot easier for me,"
: said Rodriguez, batting cleanup. "I'm seeing so many pitches."
"我想阿布是个绝佳的第三棒,并且他使得我的工作更加简单。"A-Rod击出清垒打後说道。
"我看了很多球呢。"[不知道是不是指on deck的时候? XD]
: Damon and Jeter scored on that single off the wall, but Rodriguez was called
: out at second even though he appeared to beat Juan Uribe's relay throw.
: The inning ended when Hideki Matsui lifted a sacrifice fly to center to drive
: in Abreu with the fourth run. Jorge Posada was thrown out at second for the
: final out.
大门和队长都在那支安打後回来得分,不过A-Rod在看似赶过Uribe的回传後,还是在二垒
被宣告出局。最後这局在马祖以的中外野高飞牺牲打,送回阿布成为第四分之後,吼黑遭
到解决结束了那个半局。
: Posada led off the sixth with a double and, with Matsui batting, he took
: several steps toward third after a pitch bounced a few feet from A.J.
: Pierzynski. Posada froze as the catcher retrieved the ball and did not move
: until Pierzynski was near him, then got tagged out by third baseman Josh
: Fields.
吼黑在六局以一支二垒打率先上垒,而在马祖以打击时,他在一颗暴投弹到了捕手
Pierzynski身旁时,往三垒踏了几步。接下来他停了下来,直到捕手捡回球,最後三垒手
Fields把他触杀出局。
: "We made some mistakes, like everyone else, but that's the course of the
: game," Abreu said. "We won even with the mistakes on the bases."
"我们和众人一样,犯了一些错误。但这就是比赛的过程。"阿布说。"尽管在垒包上出了点
差错,我们还是赢了。"
: Notes
: Andy Pettitte, bothered by his back at Boston last weekend, is on track to
: start against Pittsburgh on Friday.
附注:上周面对红袜队出现背部困扰的佩佩,将会正常面对海盗队出赛。
: The White Sox placed Joe Crede on the 15-day DL because of lower back
: inflammation Wednesday and the third baseman could be headed for surgery.
: Fields started for Crede after being recalled from Triple-A Charlotte.
白袜队把Joe Crede放在15天DL上,由於他的下背部发炎。这位三垒手可能必须要进行手术
。Fields在被从AAA的夏洛特叫上来後,将会代替Crede上场。
: OF Scott Podsednik (groin) was 1-for-3 with a walk, an RBI and a run in his
: first rehab game for Triple-A Charlotte at Louisville.
白袜外野手Scott Podsednik(鼠蹊部受伤)今天在AAA夏洛特队的第一场复建赛,打击三支
一,同时有一次保送跟一分打点、一次得分。
翻完了 请多指教~~
--
翻译外电有什麽功用呢? 赚P币.学英文.拼优文和爆文....很多很多
但是 绝对不能少了一股passion--我翻外电 因为我爱 王建民 我爱 棒球
所以我在电脑前用生命翻译 用生命爱小王 (谜之音:没错!)
如果你觉得我翻的有问题 那一定要告诉我 这是我进步的动力
如果你觉得我翻的很棒 那就请你X->1 然後告诉我你的感受或者是心里的感动
我是翔鱼 请大家多多指教~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.140.93.14
1F:→ soaringfish:还有人要再一篇的吗......XD? 06/10 00:11
2F:推 milien:值得推荐的文章 06/10 00:13
3F:推 walkmaster:在阿布逐渐加温的棒子下,A-Rod进入高潮也不是什麽巧合 06/10 00:13
4F:推 LaBaFlower:推一个!! 06/10 00:14
6F:→ dogmoon:大部分和王有关,你要翻看看吗? ^^ 06/10 00:17
7F:→ soaringfish:可以啊 那请大家稍候了XD 06/10 00:18
8F:推 lostmind:推啦~ 用生命爱小王的译文~ 06/10 00:22
9F:→ dogmoon:感谢您~~ ^^ 06/10 00:43
10F:→ hydexhyde:感谢~ 06/10 00:55
11F:推 superholy:翻的太棒了,辛苦你了 06/10 01:22
12F:推 wcmwcm:三楼.........你讲得太令人害羞了/////// 06/10 01:43
13F:推 membery:推一个!! 感谢 06/10 02:12
14F:推 PHILOSOMA:推翻译还有三楼:) 06/10 18:18