CMWang 板


LINE

第一部分是全中文版~最後有附上逐段翻译版,但是有些问题就没修正了 ============================================================================= 原文 http://0rz.tw/ff1U8 作者 Alex Belth 翻译者: Zzzba@ptt 版权拥有者:NYYANKEES版众 ============================================================================= 名扬国际的神秘男子-- 王建民独特的风格让评论家,怀疑论者提出了许多想法... ============================================================================= 尽管关键球员Sheffield以及Matsui还有Cano的受伤, 这支拥有价值两亿美金的洋基打线在今年球季获得了比其他美联球队还要多的胜利,, 所以我们又能够在这里出现了..再一次跟着这支最有机会获胜的洋基队进到十月份的比赛 然而,当这支球队的先发投手以拥有第一轮就能票选进名人堂的投手Randy Johnson 以及准名人堂投手Mike Mussina自豪时,他们却推出王建民在第一场比赛里先发, 一个只不过是第二年球季的伸卡球投手,他今年的年薪只有微不足道的353,175美金 有很多争论在争吵着,到底王建民今年球季的成功是不是一个侥幸的结果, 有很多数据分析家纷纷把矛头指向王建民令人好奇的低三振率上, 也因而无法不把今年小王的成功视为不过是一个偏离常态的现象, "这很有可能只是一个提早来到的巅峰而已" 根据一位棒球观察家Joe Sheehan表示 "在他还没办法增加他的三振率,或是让自己的运气好到极点之前, 要在未来能够表现的比今年还更好机率是很低的" 然而,即使没办法表现更好, 一个拥有4.25自责分率而且还可以稳定吃局数的投手仍然可以在大联盟讨生活 从另外一个方面来看,洋基队捕手Posada在今年春训的时候曾表示, 王建民拥有洋基先发投手群里面最好的球质,Posada说"我曾经看过许多年轻投手来去, 但这个小子真的特别,他够格待在大联盟" 王建民拥有一个轻松且顺畅的投球动作,在投手丘上也显得从容不迫, 他能很快的解决打者,而且当他掌握了比赛的节奏时,他非常非常的省球数, 即使他投的球被重重的打击出去,王建民很少被比赛过程激怒而显露情绪 , 唯一一次例外,就是在洋基队初夏一场面对国民对的比赛,在第九局下半, 他犯下他那场杰出先发表现里唯一的错误,除了那次之外,这位身高六尺四寸的投手 在投手丘上几乎是安静无声的,仅管他一直是比赛中最努力的球员. 洋基队顾问Gene Michael跟纽约时报透露 "我从来没有看过一个那麽冷静的投手,他就好像不存在那里似的" 王建民的成功却不是完全那麽让人惊讶的,洋基队在跟另外六队(红袜,金莺,水手,勇士, 响尾蛇,落矶)竞逐签下他的过程中秉着一贯的风格,以号称两百万美金的金额 在2000年签下了王建民, 透过翻译,王建民告诉Baseball America说 "能够有机会到美国棒球队打球是我毕生最大的愿望,尤其是加入洋基队, 一个已经赢得25座世界冠军的球队,我实在是兴奋到睡不着了!" 王建民并没有花太久的时间就让自己成为了台湾球员中最成功的, 他逐渐的成为台湾人心目中的英雄,虽然在2001年以及2003年的受伤让他暂时停下脚步, 但到04年底,他却在三A哥伦布快艇队里,让自己成为当中最为出色的投手, 靠的武器就是那时才刚学会的伸卡球. 在还没学会伸卡球之前,王建民仰赖了很多球路, 最多到六种,每一种球路都有一定的威力但却没有一种能够主宰球赛, 哥伦布快艇队的投手教练Neil Allen教他投这颗沉重的伸卡球, 而那时的捕手(现在洋基的板凳捕手),Sal Fasano也同时指导王建民并且给他信心,最终, 这些改变,让王建民在比赛里面几乎百分之九十的配球都采用深卡,他的伸卡球能够在 90~93mile跑,并且有着惊人的位移. 棒球历史学家Glenn Stout说"那颗伸卡球的作用就是让你远离一般的快速球, 只要你能够把这颗球球路压低,投出伸卡球可以让打者准备挥击,那也代表着, 打者也将会挥击任何进垒点的伸卡球,不管进垒点有多糟,这在正常准备打击一般快速球的 打者身上是看不到的, 就我的经验而言,这有点违反直觉, 而如果刚好那颗球正是你期待的沉球,你就有机会了....有机会打成强劲滚地球, 而王建民获胜的比赛总是有很多滚地球" 王建民充分掌握了他在2005年在大联盟第一个球季的机会, 那个时候他正因为两位高薪且具有天分的洋基投手的受伤(Kevin Brown, Carl Pavano) 而被叫上大联盟顶替,球季中的肩膀受伤是在他不错的新人球季里面唯一的瑕疵, 而在他第二年的球季里,王建民获得了19胜,与Johan Santana并列,同时他投了218局, 远比他新人球季所投的局数(包含在快艇队的投球局数)还整整多了超过67局以上, 有些人相信,假如一个年轻投手所投的局数超过他先前生涯最高纪录超过30局以上的话, 他的表现就会下滑,同时受伤的机会也会大幅提高,然而, 就在王建民投了比去年总局数超过30局之後,他的表现却是----- 六次先发,4胜1败,2.79的自责分率(译按:又打那些球评巴掌了XD) 就在这同时,不管你以什麽角度看待,王建民的的确确是个让人跌破眼镜的异常, 一个球速很快的投手却三振不了人,也许你可以在把他拿来跟其他人比较一些 除了胜投以外的数据时,你会觉得很有趣(这些人包括Carlos Silva, Scott Erickson Tommy John),然而,这些比较并无法完全的告诉你到底为什麽. Nate Silver,一位棒球观察员如此说道"他是个诡异的投手,他有着不寻常的方法" 除了他的伸卡球之外,王建民拥有着可以飙到95-96英里的四缝线快速球, 他也有还不错的滑球,以及一个普通的变速球. Silver说"他并没有想要尝试三振打者,他只想要让打者打不好" 大部份像王建民一样的强力投手都远比他还能三振打者(例子有:Kevin Brown, Derek Lowe) Silver接着说 "就长远而言,他最终会发现,假如他能够三振打者的话,那会使他成为更好的投手." 并不是所有人都认为王建民必须成为一个三振型投手才能获致成功, Stout就这麽说, "伸卡球投手,就定义而言,并不会和其他投手一样有同样的三振率, 所以如果你希望王建民能够K掉很多人的话,我想他必须要放弃使用他的伸卡球,那, 这样的话结果会怎样呢? 不管变怎样反正一定不会是像现在我们能够预先知道, 下一球打出去会是一颗往游击手方向的滚地球." 作家Allen Barra说 "我认为王建民就像是Dwight Gooden的反面,Gooden是个典型的年轻强力投手, 王建民也许拥有了成为强力投手的特质,但他现在所展现出来的特质却和厉害的 年轻投手该有的典型大相迳庭,这也是为什麽很多棒球观察家对王建民那麽头痛的原因所在, 他们不知道该怎麽来把他归类.在这个年纪,你应该是要有许多三振的,而当然的, 他把三振都变成了滚地球,我是说,只要你找到一个很棒的家伙, 即使他根本不符合很棒的典型,你管他妈的其他人是怎麽推算的, 一个半球季的投球已经逐渐说服我,王建民就是那个虽然很棒却看起来不是那麽棒的小子!" 虽然今年王建民在得分圈上有跑者的时候的投球并不是特别的好, 他却能在洋基队里获得些帮助, 洋基队防守今年的守备效率排名全联盟第二(让被打进场的球变成出局的比例) Siler解释说,他有一些很矛盾的想法,但总体而言他对王建民的观点还是好的, 他相信联盟的打者会跟上王建民的投球,至少在前半球季就会发生,但, 王建民有足够的智慧还有天份,所以最终他也一定能够做出必须的调整. Rich Lederer,一位抱持怀疑论的棒球分析家认为,即使王建民今年的胜投很多, "他其实并没有比他在新人球季里投球内容还要来的好,他丢了更多局数,是的, 但那些局数里的投球内容实际上是和前一年相差不多的, 虽然王建民的ERA降低了(3.63 vs 4.02),他的WHIP(1.31 vs 1.25), K/9(3.14 vs 3.64)都比前一年还要差一点,总而言之,我不认为王建民展现出那麽大的进步, 尽管如此,他仍然在今年展现出了独特的效率,他的BB/9(2.15 vs 2.48), 以及HR/9(0.50 vs 0.70),都从很好变成杰出." 除了希望王建民能够三振更多打者之外,他可能也需要能够精熟第二种球路, 也许是一些速差大的球种,这些球路同时也会让他的快速球还有伸卡球更有效率, 增加变速的球路可以让他在对决打者的时候达到欺敌效果,甚至,在某些情况下, 让王建民能够解决打者,他也可以利用他的四缝线快速球投近好球带上缘, 而变成一种三振打者的球路,Lederer说道"大部份好的投手让打者挥很多空棒, 或者是避免被打全垒打,而,伟大的投手却能够让打者挥空棒,同时也打不出全垒打, 王建民现在很好,但除非他能够学会两种主宰比赛的方式,他不会变的更伟大." 这些都是在未来必须被解答的疑问,就现在而言,王建民跟洋基队都抱持着, 在还没遇到真正危机的时候就先原地不动的想法,王建民在洋基队前两年的表现 已经让他自己成为了具有天份而且独特的投手,他所拥有的名声,无论是侥幸获得的. 或是本质上就是一个王牌投手,这些都可以在他十月份的表现里来决定,而他, 即将要在季後赛的第一场比赛里面对老虎队. ============================================================================ 第二部份 逐段翻译版 供有兴趣对照英文的版友参考 =========================================================================== ※ 引述《yyhong68 (come every now and then)》之铭言: : International man of mystery : Wang's unique style draws share of critics, doubters : Posted: Tuesday October 3, 2006 12:19PM; : Updated: Tuesday October 3, 2006 2:52PM 名扬国际的神秘男子-- 王建民独特的风格让评论家,怀疑论者提出了许多想法... : The $200 million Bronx Bombers won more games than any other team in the : American League this year despite key injuries to Gary Sheffield, : Hideki Matsui and Robinson Cano. And yet here we are again, the : beginning of October, with the Yankees the favorites to win it all. : But while their starting-pitching staff boasts a first-ballot Hall of Famer : in Randy Johnson ($15.6 million) and a borderline candidate in : Mike Mussina ($19 million), the Game 1 starter will be Chien-Ming Wang, : a second-year sinkerballer who earned a paltry $353,175 in his second major : league season. 这支拥有价值两亿美金的洋基打线在今年球季获得了比其他美联球队还要多的胜利, 尽管关键球员Sheffield以及Matsui还有Cano的受伤,所以我们又能够在这里出现了.. 再一次跟着这支最有机会获胜的洋基进到十月份的比赛 然而,当这支球队的先发投手以拥有第一轮就能票选近名人堂的投手Randy Johnson 以及准名人堂投手Mike Mussina自豪时,他们却推出王建民在第一场比赛里先发, 一个只不过是第二年球季的伸卡球投手,他今年的年薪只有微不足道的353,175美金 : There is some debate as to whether Wang's success has been a fluke. : Many statistical analysts point to Wang's curiously low strikeout rate : and can't fathom his success as being anything less than an aberration. : "This may just be an early peak year," says Joe Sheehan of Baseball : Prospectus. "It's highly unlikely that he can do better than this without : upping his strikeout rate or getting extremely lucky on balls in play, : but a 4.25 ERA guy who provides innings won't have trouble making his : mortgage payments." 有很多争论在争吵着到底,王建民今年球季的成功是不是一个侥幸的结果, 有很多数据分析家纷纷把矛头指向王建民另然好奇的低三振率上,也因而无法不 把今年小王的成功是为不过一个偏离常态的现象, "这很有可能只是一个提早来到的巅峰而已" 根据一位棒球观察家Joe Sheehan表示 "在他还没办法增加他的三振率之,或是让自己的运气好到极点之前要在未来能够表现 的比今年还更好机率是很低的" 然而,即使没办法表现更好,一个拥有4.25自责分率 而且还可以稳定吃局数的投手仍然可以在大联盟讨生活 : On the other hand, Yankees catcher Jorge Posada told Sports Illustrated : this spring that Wang had the best stuff of any pitcher in the starting : rotation. "I've seen plenty of young pitchers come and go. That kid is : special. He's here to stay." 从另外一个方面来看,洋基队捕手Posada在今年春训的时候曾表示,王建民拥有洋基 先发投手群里面最好的球质,Posada说"我曾经看过许多年轻投手来去,但这个小子真的 特别,他够格待在大联盟" : Wang has an easy, fluid motion and a deliberate style on the mound. He : works quickly and when he's on his game is extremely economical. Wang : rarely gets ruffled emotionally even when he's getting hit hard. The only : time he's ever gotten visibly angry in pinstripes came earlier this summer : when Wang served up a gopher ball to Ryan Zimmerman to lose a game to the : Nationals in the bottom of the ninth, his only mistake in an otherwise : brilliant outing. Aside from that one moment, the 6-foot-4 Wang is almost : serene on the mound, though he's clearly a driven competitor. "I've never : seen a pitcher who is so calm," Yankees advisor Gene Michael told The : New York Times this summer. "He's almost sleepy out there." 王建民拥有一个轻松且顺畅的投球动作,在投手丘上也显得从容不迫,他能很快的解决 打者,而且当他掌握了比赛的节奏时,他非常非常的省球数,王建民很少被比赛 过程激怒而显露情绪,即使他投的球被重重的打击出去,唯一一次例外,就是在洋基队 初夏一场面对国民对的比赛,再第九局下半,他犯下他那场杰出先发表现里唯一的错误 除了那次之外,这位身高六尺四寸的投手在投手丘上几乎是安静无声的,仅管他一直是 比赛中最努力的球员,洋基队顾问Gene Michael跟纽约时报透露 "我曾来没有看过一个那麽冷静的投手,他就好像不存在那里似的" : Wang's success isn't entirely shocking. The Yankees characteristically : outbid six teams -- the Red Sox, Orioles, Mariners, Braves, Diamondbacks : and Rockies -- for his services in 2000, shelling out a reported $2 million : bonus. Using an interpreter, Wang told Baseball America, "The chance to : compete in U.S. baseball is my greatest dream, particularly by joining the : Yankees, who have won 25 World Series titles.... I am so excited I can't : sleep." 王建民的成功却不是完全那麽让人惊讶的,洋基队在跟另外六队(红袜,金莺,水手,勇士, 响尾蛇,落矶)竞逐签下他的过程中秉着一贯的风格,以号称两百万美金的金额在2000年 签下了王建民, 透过翻译,王建民告诉Baseball America说"能够有机会到美国棒球队 打球是我毕生最大的愿望,尤其是加入洋基队,一个已经赢得25座世界冠军的球队, 我实在是兴奋到睡不着了!" : It wasn't long before Wang established himself as the most accomplished : player ever to come out of Taiwan, where he's become a national hero. : Though derailed by injuries in 2001 and part of '03, Wang had developed : into the organization's best pitcher at Triple A Columbus by the end of : the '04 season on the strength of a newly acquired sinker. Before that : Wang threw a variety of pitches, as many as six, each with varying success : but none with dominance. Columbus pitching coach Neil Allen taught him the : hard sinker, and his catcher (current Yankees backup) Sal Fasano guided : Wang with assurance, eventually calling for the pitch almost 90 percent : of the time. Wang's sinker clocks in the low 90s and has tremendous : movement. 王建民并没有花太久的时间就让自己成为了台湾球员中最成功的,他逐渐的成为台湾人 心目中的英雄,虽然在2001年以及2003年的受伤让他暂时停下脚步,但到04年底, 他却在三A哥伦布快艇队里,让自己成为当中最为出色的投手,靠的武器就是那时 才刚学会的伸卡球. 在还没学会伸卡球之前,王建民仰赖了很多球路,最多到六种, 每一种球路都有一定的威力但却没有一种能够主宰球赛, 哥伦布快艇队的投手教练 Neil Allen教他投这颗沉重的伸卡球,而那时的捕手(现在洋基的板凳捕手),Sal Fasano 也同时指导王建民并且给他信心,最终,这些改变,让王建民在比赛里面几乎百分之九十的 配球都采用深卡,他的伸卡球能够在90~93mile跑,并且有着惊人的位移. : "What the sinker does," explains baseball historian Glenn Stout, "is : allow you to get away with an average fastball if you can keep the ball : down. It gets hitters ready to swing, which also tends to mean they swing : at all sorts of garbage they normally wouldn't if they were trying to gear : up on your fastball. It's a little counterintuitive, in my experience." : One scout told the Times, "You can hit it on the screws, and if it's : sinking, you've got a nice, hard ground ball. It takes a lot of ground : balls to win." 棒球历史学家Glenn Stout说"那颗伸卡球的作用就是让你远离一般的快速球, 只要你能够把这颗球球路压低,投出伸卡球可以让打者准备挥击,那也代表着, 打者也将会挥击任何进垒的伸卡球,不管进垒点有多糟,这在正常准备打击一般快速球 的打者身上是看不到的, 就我的经验而言,这有点违反直觉, 而如果刚好那颗球 正是你期待的沉球,你就有机会了....有机会打成强劲滚地球,王获胜的比赛总是 有很多滚地球" : Wang made the most of his opportunity in his first big league season in 2005 : when called into service because of injuries to the likes of high-priced : talent Kevin Brown and Carl Pavano. A midseason shoulder injury was the : only blip in a fine rookie campaign. In his sophomore season Wang won 19 : games, tied for the league lead with Johan Santana. Wang threw 218 innings, : 67 more than he pitched during his rookie year in New York and Columbus : combined in '05. There is some belief that after a young pitcher throws : more than 30 innings more than his previous high, a drop in performance : or the risk of injury grows more likely. Yet after Wang pitched more than : 30 innings more this year than he did last season, he went 4-1 with a 2.79 : ERA in six starts. 王建民充分掌握了他在2005年在大联盟第一个球季的机会,那个时候他正因为 两位高薪且具有天分的洋基投手的受伤(Kevin Brown, Carl Pavano)而被叫上大联盟顶替, 球季中的肩膀受伤是在他不错的新人球季里面唯一的瑕疵,而在他第二年的球季里, 王建民获的了19胜,与Johan Santana并列,同时他投了218局,远比他新人球季所投的 局数(包含在快艇队的投球局数)还整整多了超过67局以上,有些人相信,假如一个年轻 投手所投的局数超过他先前纪录最高超过30局以上,他的表现就会下滑,同时 受伤的机会也会大幅提高,然而,就在王建民投了比去年超过30局之後,他的表现是 六次先发,4胜1败,2.79的自责分率(译按:又打那些球评巴掌了XD) : At the same time, no matter how you look at it, Wang is something of an : anomaly: a hard thrower who doesn't strike anyone out. You can have a lot : of fun comparing his peripheral numbers with other pitchers' -- Carlos : Silva, Scott Erickson or even Tommy John, but they don't quite tell the : whole story. 就在这同时,不管你以什麽角度看待,王建民的的确确是个让人跌破眼镜的异常, 一个球速很快的投手却三振不了人,也许你可以再把他拿来跟其他人比较一些 除了胜投以外的数据时,你会觉得很有趣(这些人包括Carlos Silva, Scott Erickson Tommy John),然而,这些比较并无法完全的告诉你到底为什麽. : "He's a weird pitcher, with an unusual approach," says Nate Silver of : Baseball Prospectus. In addition to the sinker, Wang has a four-seam : fastball that he gets up into the 95-96 mph range. He also has an : adequate slider and an average changeup. Nate Silver,一位棒球观察员如此说道"他是个诡异的投手,他有着不寻常的方法" 除了他的伸卡球之外,王建民拥有着可以飙到95-96英里的四缝线快速球,他也有 还不错的滑球,以及一个普通的变速球. : "He's not trying to strike people out," says Silver, "he's trying to induce : weak contact." Most guys with the ability to throw as hard as Wang strike : out far more hitters (think of power sinkerballers such as Brown or Derek : Lowe.) "In the long run," Silver continues, "he'll find if you can strike : people out it will make him even better." Silver说"他并没有想要尝试三振打者,他只想要让打者打不好"大部份像王建民一样 的强力投手都远比他还能三振打者(例子有:Kevin Brown, Derek Lowe)Silver接着说 "就长远而言,他最终会发现,假如他能够三振打者的话,那会使他成为更好的投手." : Not everybody is sold on Wang's needing to become a strikeout pitcher in : order to be successful. "Sinker pitchers, by definition, don't strike guys : out at the same rate as other pitchers," says Stout. "So if you want a lot : of K's out of Wang, I think he has to get way from the sinker, and what : would be the point of that? Nothing like knowing ahead of time that you're : gonna get a ground ball to short." 并不是所有人都认为王建民必须成为一个三振型投手才能获致成功,Stout就这麽说 "伸卡球投手,就定义而言,并不会和其他投手一样有同样的三振率,所以如果你希望 王建民能够K掉很多人的话,我想他必须要放弃使用他的伸卡球,那,这样的话结果 会怎样呢? 不管变怎样反正一定不会是像现在我们能够预先知道下一球打出去会是 一颗往游击手方向的滚地球." : Says author Allen Barra: "I think of Wang as sort of a Dwight Gooden in : reverse. Gooden was the classic young power pitcher. Wang may have it in : him to be a power pitcher, but he doesn't fit the profile of what great : young pitchers are supposed to be at an early age. That's why the : Baseball Prospectus people go nuts with him and don't know how to : classify him. You're supposed to have a lot of strikeouts at this age, : and, of course, he does it with ground balls. I say, the hell with the : projections. Once in a while you get a guy who is great and just doesn't : fit the profile. One-and-a-half seasons have convinced me that this is : the kid who can be great without fitting the profile." 作家Allen Barra说"我让为王建民就想是Dwight Gooden的反面,Gooden是个典型的 年轻强力投手,王建民也许拥有了成为强力投手的特质,但他现在所展现出来的特质 却和厉害的年轻投手该有的典型大相迳庭, 这也是为什麽很多棒球观察家对王建民 那麽头痛的原因所在,他们不知道该怎麽来把他归类欧. 在这个年纪,你应该是要有 许多三振的,而当然的,他把三振都变成了滚地球,我是说,只要你找到一个很棒的家伙, 即使他根本不符合很棒的典型,你管他妈的其他人是怎麽推算的,一个半球季的投球 已经逐渐说服我,王建民就是那个虽然很棒却看起来不是那麽棒的小子!" : Though Wang did not pitch especially well with runners in scoring position : this year, he benefited from a Yankees defense that was second in the : league in defensive efficiency (turning batted balls into outs). : Silver explained that he had contradictory but overall good thoughts about : Wang. He believes that the league may catch up to Wang next year, at least : in the first half, but that Wang has the intelligence and the stuff to : eventually make the necessary adjustments. 虽然今年王建民在得分圈上有跑者的时候的投球并不是特别的好,他却能再洋基队里 获得些帮助,洋基队防守今年的守备效率排名全联盟第二(让被打进场的球变成出局的比例) Siler解释说,他有一些很矛盾的想法,但总体而言他对王建民的观点还是好的, 他相信联盟的打者会跟上王建民的投球的,至少在前半球季就会发生,但, 王建民有足够的智慧还有天份,所以最终他也一定能够最初必须的调整. : Rich Lederer of The Baseball Analysts is skeptical. Despite Wang's high : win total, "he really didn't pitch any better than he did in his rookie : season in 2005," says Lederer. "He threw more innings, yes. But the quality : of those innings was about the same as the previous year. Although Wang's : ERA dropped (3.63 vs. 4.02), his WHIP (1.31 vs. 1.25) and K/9 (3.14 vs. 3.64) : were slightly worse. As a result, I don't think Wang showed much improvement, : if at all. Nonetheless, he was still effective this year in a rather unique : way. His BB/9 (from 2.48 in 2005 to 2.15 in 2006) and HR/9 (from 0.70 to 0.50) : went from very good to outstanding." Rich Lederer,一位抱持怀疑论的棒球分析家认为,即使王建民今年的胜投很多, "他其实并没有比他在新人球季里投球内容还要来的好,他丢了更多局数,是的, 但那些局数里的投球内容实际上是和前一年相差不多的,虽然王建民的ERA降低了 (3.63 vs 4.02),他的WHIP(1.31 vs 1.25), K/9(3.14 vs 3.64)都比前一年还要差一点, 总而言之,我不认为王建民展现出那麽大的进步,尽管如此,那仍然在今年展现出了 独特的效率,他的BB/9(2.15 vs 2.48),以及HR/9(0.50 vs 0.70),都从很好变成杰出." : In order for Wang to strike out more batters, he will likely have to master : a secondary pitch, preferably something off-speed, which would only make his : fastball and sinker that much more effective. A plus off-speed pitch would : help him set up batters and, in some cases, allow Wang to put them away, : too. He could also use his four-seam fastball up in the zone as a strikeout : pitch. "Most good pitchers miss a lot of bats or prevent home runs," Lederer : says. "The great ones miss bats and prevent home runs. : Wang is good now but won't be great unless he learns to do both." 除了希望王建民能够三振更多打者之外,他可能也需要能够精熟第二种球路, 也许是一些速差大的球种,这些球路同时也会让他的快速球还有伸卡球更有效率, 增加变速的球路可以让他在对决打者的时候达到欺敌效果,甚至,在某些情况下, 让王建民能够解决打者,他也可以利用他的四缝线快速球投近好球带上缘, 而变成一种三振打者的球路,Lederer说到"大部份好的投手让打者挥很多空棒, 或者是避免被打全垒打,而,伟大的投手却能够让打者挥空棒,同时也打不出全垒打, 王建民现在很好,但除非他能够学会两种主宰比赛的方式,他不会变的更伟大." : These are all questions to be answered in the future. For now, Wang and : the Yankees are taking an if-it's-not-broke-don't-fix-it approach. Wang : has distinguished himself in his first two years in the Bronx as a : uniquely gifted pitcher. His reputation as either a fluke or an ace could : be cemented by how he performs in October, starting with Game 1 against : the Tigers. 这些都是在未来必须被解答的疑问,就现在而言,王建民跟洋基队都抱持着, 在还没遇到真正危机的时候就先原地不动的想法,王建民在洋基队前两年的表现 已经让他自己成为了具有天份的特别的投手,他所拥有的名声,无论是侥幸获得的. 或是实际上是一个王牌投手,都可以在他十月份的表现里来决定,而他, 即将要在季後赛的第一场比赛里面对老虎队. ----------------------------------------------------------------------------- 翻了一个多小时 希望没什麽错误...>"< : Alex Belth is the founder and co-author of Bronx Banter. His biography : of Curt Flood, "Stepping Up: The Story of All-Star Curt Flood and His : Fight for Baseball Players' Rights," is available on Amazon.com. : http://0rz.tw/ff1U8 -- My Dying Album http://www.wretch.cc/album/ckyuzi --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.165.219
1F:推 timu488:推 10/04 15:19
2F:推 strrokerat:推 10/04 15:19
3F:推 femc15:Thanks~ 10/04 15:21
4F:推 Kamelie:推 10/04 15:23
5F:推 catcake:感谢翻译^^ 10/04 15:23
6F:推 alenn:辛苦了~这些疑问要看看後几年的表现才能论断 10/04 15:22
7F:推 howdz:你就有机会了....有机会打成强劲滚地球....XD 10/04 15:24
8F:推 magicwei:push 10/04 15:24
9F:推 LagioTan:推,辛苦了 10/04 15:24
10F:推 fooleric:辛苦了..... 10/04 15:24
11F:→ howdz:很多球评的嘴巴我看到现在都是一直是肿的... 10/04 15:25
12F:推 richertkk:推..今天的比赛..已经打了那些球评.一记耳光了 10/04 15:24
13F:推 DK2s:感谢翻译 10/04 15:25
14F:推 poetics:推 10/04 15:26
15F:推 m654:推! 10/04 15:26
16F:推 will520318:推推 10/04 15:26
17F:推 babelism:推 10/04 15:27
18F:推 ant001:推! 10/04 15:28
19F:推 windcar:推 10/04 15:28
20F:推 eric33456:感谢~辛苦了! 10/04 15:28
21F:推 charmer153:推推推 谢谢 辛苦了 10/04 15:29
22F:推 keepcivi:辛苦了!!感谢翻译 10/04 15:30
23F:推 james1027:谢谢翻译 外电总是特别好看.... 10/04 15:30
24F:推 vivian159:感谢翻译 10/04 15:31
25F:推 nknulittled:push 10/04 15:31
26F:推 yenralph:真的辛苦了....谢谢 10/04 15:31
27F:推 HansLee:推翻译 10/04 15:32
28F:推 Kylet:大推 10/04 15:33
29F:推 d611691:辛苦了 10/04 15:33
30F:推 pase139:甲 10/04 15:34
31F:推 warrick:推~ 10/04 15:35
32F:推 cjming1:这不推不是人... 10/04 15:35
33F:推 diablofish:有看有推 10/04 15:35
34F:推 gelee:你管他妈的其他人是怎麽推算的!!] 10/04 15:35
35F:推 Xcd15:球评也不太敢在赛前直率唱衰WANG....只好含蓄一点 10/04 15:37
36F:推 leojang:推阿 有看有推 10/04 15:38
37F:推 happytuba:感恩 辛苦了 10/04 15:39
38F:推 chorus33:大推~~谢谢 10/04 15:39
39F:推 cartoonbear:推~~!! 10/04 15:41
40F:推 Seapoint:推 10/04 15:41
41F:推 hitotsuhana:翻译辛苦 推 "the hell with the projections" XD 10/04 15:41
42F:推 mowpi:推 10/04 15:42
43F:推 jechmh:暴推!! 10/04 15:43
44F:推 cutetat:推~~太强了!! 10/04 15:44
45F:推 DK2s:再推 10/04 15:46
46F:推 faxer:真神人...你真牛.. 10/04 15:47
47F:推 knetlalala:辛苦了! 10/04 15:48
48F:推 condom123:英文也太强了吧.. 10/04 15:49
49F:推 mm68:大推 真是感谢 神人 10/04 15:50
50F:推 chengde:辛苦了 推一个 10/04 15:52
51F:推 Adollin:你管他妈的其他人是怎麽推算的...大推! 10/04 15:52
52F:推 Iluhopeless:推推 翻译这个 英文也会越来越好 呵 10/04 15:55
53F:推 Aidol:推推 10/04 15:57
54F:推 okbon66:翻译辛苦了 :) 10/04 15:57
55F:推 sandwichC:great tranlation, 大推 10/04 15:57
56F:推 spellyouso:辛苦了! 10/04 16:02
57F:推 FDM:推,感谢 10/04 16:03
58F:推 mymaktub:推 这麽多字 XD 10/04 16:03
59F:推 Jasonsu:推 10/04 16:08
60F:推 flydevilgod:推 10/04 16:10
61F:推 allenpeng:推~~~ 10/04 16:10
62F:推 realG:辛苦了 10/04 16:12
63F:推 valley7788: 10/04 16:13
64F:推 SlipFen:不推不.. 10/04 16:15
65F:推 starshine:好多字啊 推 10/04 16:20
66F:推 cuapple:辛苦了 10/04 16:27
67F:推 newest:推推 10/04 16:27
68F:推 postino09:推~ 10/04 16:29
69F:推 dokway:PUSH PUSH!! 10/04 16:33
70F:推 lazydondon:推 10/04 16:40
71F:推 gnss:辛苦了! 10/04 16:40
72F:推 howardyan:有看有推~ 10/04 16:41
73F:推 notBeing:辛苦了~ 10/04 16:43
74F:推 picher:这篇真的很中肯! 10/04 16:44
75F:推 gutou:推 真辛苦 10/04 16:55
76F:推 sbay:大推 10/04 16:56
77F:推 ericnba:辛苦了 堆~~ 10/04 17:00
78F:推 kanlan:球评真严格 10/04 17:02
79F:推 iloveart:推~ 10/04 17:05
80F:推 balakuo:辛苦阿 补血 10/04 17:05
81F:推 kidd1412:good 10/04 17:08
82F:推 vertex:大推 10/04 17:10
83F:推 coenzyme:推~~我相信王葛格是个自我要求很高的人~ 10/04 17:13
84F:推 metoo:有看有推 10/04 17:15
85F:推 gichin:辛苦啦^^ 10/04 17:18
86F:推 angelghost:很棒的翻译! 10/04 17:29
87F:推 supreme0220:强~~ 10/04 17:39
88F:推 iceraining:推 10/04 17:40
89F:推 kevev:推 10/04 17:49
90F:推 torlasta:有看有推~ 10/04 17:53
91F:推 dnzteeqrq:推`~辛苦了^^ 10/04 17:54
92F:推 f2002:感谢您 10/04 17:55
93F:推 ccl4u:推 10/04 17:57
94F:推 CN091118:有看有推! 10/04 18:00
95F:推 gogyy:推 辛苦了 10/04 18:00
96F:推 pc148:推~~辛苦了 10/04 18:03
97F:推 Eric0605:推 10/04 18:04
98F:推 Lupin:推 10/04 18:08
99F:推 Jimps:推一个 10/04 18:08
100F:推 Shinjay:推推推推推推推喔!! 10/04 18:10
101F:推 littlejack:推~~~~!!! 10/04 18:10
102F:推 benboy:翻的真好..国外专家看的真准XD 10/04 18:11
103F:推 sausagecool:推 10/04 18:12
104F:推 Jacoby:这是一定要推的..... 10/04 18:18
105F:推 mystage:推 10/04 18:24
106F:推 beast1969:PUSH 10/04 18:31
107F:推 jimyates:推 10/04 18:35
108F:推 Melson:推 10/04 18:39
109F:推 faxy:推~~ 10/04 18:40
110F:推 bioawe:翻的让人觉得一目了然 辛苦了喔! 推一个 10/04 18:55
111F:推 wesleyhsieh:猛啊@@ 10/04 18:57
112F:推 bluetear:谢谢~~:) 10/04 18:59
113F:推 mltr37:感谢您的翻译...推............ 10/04 19:04
114F:推 wingflier:辛苦了 谢谢 10/04 19:19
115F:推 guilt:推~ 10/04 19:50
116F:推 braveht:辛苦了 推 10/04 20:31
117F:推 monsterjay:大推 10/04 20:31
118F:推 tentryway:辛苦了 推 10/04 20:42
119F:推 agiovanni:baseballprospectus特指 www.baseballprospectus.com 该 10/04 20:42
120F:→ agiovanni:网站的经营团队 似乎没必要翻译成棒球观察家 10/04 20:43
121F:推 Aswind:救命 只翻了一个多小时 要是我 可能要一个礼拜>_< 10/04 20:57
122F:推 Ferrero0212:一个球速很快的投手却三振不了人.....XD 10/04 21:00
123F:推 ilvio:辛苦啦^^ 10/04 21:02
124F:推 vios:推! 10/04 21:10
125F:推 hanhao:推 10/04 21:21
126F:推 jakechu:有看有推 谢谢z大 10/04 21:52
127F:推 ianyen:推推推 10/04 22:15
128F:推 Paparra:推 10/04 22:26
129F:推 pudding23:推 10/04 22:27
130F:推 smolljohn:感恩 推 10/04 22:37
131F:推 KyoDragon:肛温 推 10/04 22:50
132F:推 SingleStar:有看有推 10/04 22:52
133F:推 menxz:有看有推 辛苦了 10/04 23:18
134F:推 Cran:感谢大大..推! 10/05 00:14
135F:推 oumo:推~~~ 10/05 00:18
136F:推 IZ:推! 10/05 00:33
137F:推 ZecAhau:推! 10/05 00:41
138F:推 sayitagain:推! 好耶 10/05 00:42
139F:推 Moore:推~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 10/05 01:10
140F:推 pamela03:有看有推 辛苦了^^ 10/05 01:21
141F:推 Schematic:有一个感觉是,王的主要目标是赢球而不是个人纪录 10/05 02:20
142F:推 dbluetree:推 看完了 太感谢了!! 10/05 02:36
143F:推 teapot43:推阿 感觉在开研讨会耶 XD 10/05 04:15
144F:推 freejay:推~~~~ 10/05 04:19
145F:推 comicgirl:虽然球评有不看好的部分,但其实算中肯了 10/05 10:11
146F:→ comicgirl:谢谢翻译 10/05 10:11
※ 编辑: ZzzBa 来自: 125.229.169.211 (10/05 10:31) ※ 编辑: ZzzBa 来自: 125.229.169.211 (10/05 10:33)
147F:推 Annrod:大推! 07/26 15:04







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP