作者fizeau ( )
看板CMWang
标题Re: [国外新闻] NY POST 6/24
时间Sat Jun 24 17:53:34 2006
※ 引述《loh (loh)》之铭言:
: CHEER LEAGUE
: STADIUM SOUNDS GOOD TO A-ROD, YANKS IN WIN
洋基赢球,球场的观众给A-Rod反应佳
: By MICHAEL MORRISSEY
: June 24, 2006 --
: With Derek Jeter on second and two out in the second inning, Alex Rodriguez
: ripped a liner to left field. Jeter's quick legs and heady baserunning could
: only get him to third, though, and so Rodriguez was asked if he pounded the
: baseball too hard.
二局下,Jeter在二垒,两人出局,A-Rod打了个平飞球到左外野。虽然Jeter脚程快且努力
跑垒,也只能推进到三垒。A-Rod被问到是不是太拼命了点。
: "With the way the hits have been coming this year, I'm not complaining about
: any hits," Rodriguez said with a laugh after going 3-for-5 with the game
: -winning RBI in last night's 6-5 victory over Florida.
「从今年的打击表现看来,只要有安打我就不会抱怨了。」他笑着说。昨晚五打席有三次
上垒的他,打出致胜分帮助帮助洋基以六比五对佛州马林鱼胜出。
: Rodriguez told the Post's George King that he was ready for boos as the
: Yankees (41-30) began a nine-game homestand. He certainly received them in
: droves when he walked back to the dugout after a called strikeout in the first
: against Florida righty Brian Moehler.
他跟纽约邮报的George King说当球队开始九场自家主场比赛时,他对嘘声就有心理准备。
第一局对马林鱼右投Moehler被三振後,他走回休息区,接受许多嘘声。
: But A-Rod belted the tie-breaking RBI single to center in the fourth to plate
: Johnny Damon during a three-run inning, and a lively crowd of 54,025 roared
: in delight during a standing ovation.
但是在第四局他打出一分打点安打取得超前,把Damon送回本垒,那局洋基有三分进帐。
五万四千多观众兴奋地起立鼓掌。
: "It felt great," Rodriguez said of the applause, which has been measured out
: in teaspoons this year for him. "We've always said, they don't hold grudges.
: "They want you to do well. They boo you because I think they love you.
: It's a little bit of a tough love. You've just got to do the job, and they
: will cheer you."
「感觉很好。他们不会记恨。他们要你好好表现,嘘是因为求好心切。只要做好该做的,
他们会鼓励你。」今年难得收到喝彩声的A-Rod说。
: Like Rodriguez - on an 11-for-28 tear - Chien-Ming Wang (8-3) bounced back
: after recent struggles. Wang served up a game-ending two-run homer in the
: ninth to Ryan Zimmerman in Washington on Sunday, but he showed no physical
: or emotional effects from that deep start and disappointing finish.
王建民也表现愈来愈好。周日对国民队被打出两分的再见全垒打後,没有让这个失败影响
接下来表现。
: "It gets to the point - you don't like to do this - but you count on him,"
: manager Joe Torre said. "You never like to put that on any kid with the
: limited experience he has, but the way he's pitched, you just feel that way."
「不得不这样,必须仰赖他。对经验不够的他来说。但是他之前投得相当好。」Torre说。
: The Bombers took a 3-0, first-inning lead, benefiting from three Florida
: errors and Jorge Posada's two-run single that deflected off first baseman
: Mike Jacobs' glove near the first-base line.
洋基在第一局靠着马林鱼的失误及Posada的两分安打拿下三分。Posada那个原本是一垒安
打,却在一垒边线附近跑出一垒手Mike Jacobs的手套。
: They gained another three-run advantage in the fourth after Wang coughed up
: the lead in the second by becoming too reliant on his change-up and slider
: instead of his hard sinker. Still, the sophomore righty went seven innings to
: protect the bullpen and felt he could have gone another. He was throwing
: 97 mph in his final frame and only threw 85 pitches.
第四局又得了三分。王一开始在第二局不稳,太仰赖变速及滑球,而不是最杀的伸卡。
他还是投了七局,给牛棚获得休息。最後一局投球他投出97哩速球,总共只花85投球数。
: "He really wasn't at the end of his rope," Torre conceded. "In fact, (Ron)
: Guidry went over when we were taking him out.
「他还没到极限。当我们要让他下场时,Guidry也过来。」Torre说。
: "He said, 'Last time you threw 104. You've got 85.' And (Wang) said, 'Well,
: that means I have 15 more.'
「他说'上次你投了104球。今天已经85球'」王说「所以我还能投15球」
: "Nope. Sorry. He doesn't want to come out."
「他不想下场。」
: Both Guidry and the Yankee grounds crew visited the mound during the eighth
: inning in an effort to help Kyle Farnsworth through the rain and through the
: frame.
Guidry和洋基工作人员在第八局都到投手丘上试着帮助Farnsworth渡过那局。
: If George Steinbrenner had been in town, perhaps he would've strode to the
: hill in aviator sunglasses and blue blazer, too.
如果George Steinbrenner在城里,或许他也会戴着飞行太阳眼镜穿着蓝风衣漫步到小山丘
上。
: With the Yankees holding fast to a 6-4 lead against the upstart Florida team
: managed by former Yankee Joe Girardi, Farnsworth struggled once again.
: He allowed three hits and a run before getting the second out of the inning,
: but he whiffed Cody Ross and induced a flyout to Jeremy Hermida to bridge the
: game to Mariano Rivera.
洋基带着6比4领先前洋基的Girardi率领的佛罗里达球队,Farnsworth在奋斗着。在第二个
出局数前他送出三支打及丢一分。後来高飞接杀将任务交给MO。
: "The rain had nothing to do with it. I pitched like (garbage), so I had to get
: myself out of it," Farnsworth said.
「和下雨无关。我投得很差,必须想办法度过难关。」他说。
: Rivera was terrific, breaking bats during a 1-2-3 ninth. He needed only 12
: pitches for his 15th save.
Rivera表现出色,三上三下。只投了12球拿到第十五次救援。
: [email protected]
: http://myurl.com.tw/8o9f
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.154.239
1F:→ fizeau:感觉似乎翻得不够好 06/24 17:54
2F:推 kevev:有翻有推 06/24 17:55
3F:推 leewavewater:咦..小王会跟托瑞讨价还价了耶.我还有15球耶..还给我 06/24 17:58
4F:推 joice76x:辛苦啦~~~ 06/24 17:59
5F:推 abingogo:有看有推 06/24 18:01
6F:推 Nayatrei:有翻译就要大力给推啦 06/24 18:16
7F:推 loh:P币发出...^^ 06/24 19:28
8F:推 cocolico:希望哪天能成长到可以说"You stay there!" XD 06/24 19:38
9F:推 cbh422:有人翻就不错了 06/24 20:30
10F:推 f2002:有看有推啦 06/24 21:24
11F:推 fizeau:感谢loh大:) 06/24 21:36
12F:推 chiaaa:推会讨价还价了XD 06/24 21:40
13F:推 gloglo:所以我还可以投15球! 06/24 23:59
14F:→ youngstory:不会啦.. 有看有推 06/25 00:01
15F:推 fabiola:有翻有推..再推""You stay there!""..会有耐心的期待这句 06/25 02:10