作者GarciaWu (Intern Dog)
看板CMWang
标题Re: [Wang]Wang tosses a gem against A's
时间Sat May 13 16:39:03 2006
※ 引述《belister (无知就是力量 )》之铭言:
: NEW YORK The Yankees' offense wasn't able to hammer Barry Zito like they
: did in the season opener on April 3, but Chien-Ming Wang made sure they
: didn't have to.
Bombers或许没法像季初那样痛击Zito,不过Wang的表现似乎让打者们不需要这样做。
: After the negative aura caused from pregame conversations regarding Hideki
: Matsui subsided, Wang stepped up and provided some much-needed encouragement
: for an organization that has been bruised and battered. In short, Wang was
: brilliant.
赛前队友们谈论着Matsui的伤势,气氛是如此的低迷。
随着比赛的开始,这股气氛烟消云散,Wang踏上投手丘,并且投出了让陷入低气压
的洋基队需要的好比赛。简单来说,Wang实在太棒了!
: Arguably pitching his best game of the year, Wang was as effective and in
: control as ever, throwing just 85 pitches over eight innings, and inducing 20
: groundball outs. Wang was hoping Torre would let him return for the ninth,
: but with a tight score of 2-0 and Mariano Rivera already warming up in the
: bullpen, the skipper thought it was best to turn the ball over to his elite
: closer.
在这场可以认为是本季目前他投的最好的比赛里,Wang一如往常的有效率而且主控了比
赛,八局投了八十五球,其中有20个滚地球出局。Wang希望Torre能够让他投第九局,
不过比数如此的接近,Mo也在热身了,Torre认为把球交给closer是最好的选择。
: "He was just in so much command tonight," Torre said of Wang. "And to have
: a game that close and to be pitching against Barry Zito, you have to be
: impressed with that.
Torre说:Wang今晚主控了全局,再这麽紧张接近的比赛里,又是对上了Zito,
真是让人印象深刻。
: "Last year there were a number of games that he threw 83 or 84 pitches and
: you take him out in the ninth inning. The only guy you take him out for is
: Mariano. Otherwise, you let him go. When he has it going, he can get some
: outs with some very short pitch counts."
去年也是有好几场Wang投了83或84球的比赛,让他在九局下场休息,并且能接替他的
人就只有Mo了,Mo可以用几颗球就取得关键的出局数。
: Wang retired the leadoff batter in every inning except the seventh, and
: retired the A's in order in the first, fourth, fifth and eighth. He also
: allowed just five base runners all night, none advanced into scoring position
: and all were forced out via the double-play ball. In total, the Yankees
: turned five double plays, one shy of tying the franchise record.
Wang每一局都让第一名打者出局,除了七局以外。
而且在一四五八局让运动家队打者排队照顺序下去休息 XD
整晚也只让五名打者能上垒,没有一个能推进到得分位置的,而且都惨死在双杀守备下
,这整场比赛洋基队也送出了五次双杀,差一次就平了纪录。 (Wang好像有一位上垒
不是双杀结束的?)
: "With the sinker ball, we can turn some double plays," said second baseman
: Robinson Can?, who along with Andy Phillips was stellar in the field. "It
: doesn't matter who's pitching out there, I'm trying to be focused every game,
: pitch by pitch. I know I'm out to get a lot of ground balls (when Wang is
: pitching), but I try to put that out of my mind."
Cano说:因为这些sinker,我们可以做出一些双杀守备。不管是谁再投球,我都会试着
专心在比赛上的每个play。我知道在Wang投球时,我会有许多生意上门,不过我试着不
去想它。
: "We had a very good infield," Wang said. "I didn't worry about (them) getting
: ahead with the ground balls."
Wang说:我们有很好的野手,我一点也不担心对手把我的球路击成滚地球。
: Alex Rodr璲uez gave the Yankees a 1-0 lead with a solo home run to
: left-center in the sixth off Zito, his 437th career home run and second
: go-ahead home run in three games. In the eighth, Bernie Williams reached a
: new career milestone with is own solo shot off Randy Keisler. It marked his
: 1,209th RBI, tying Hall of Fame catcher Bill Dickey for seventh place on the
: franchise's all-time list.
A-Rod六局下对Zito打出了生涯第437号全垒打,并且让洋基取得1:0领先。这也是这三场
比赛里第二度击出关键的超前全垒打。
Bernie在八局也击出了一支阳春炮,生涯第1209分打点,追平了队史上名人堂捕手
Bill Dickey的第七名记录。
: "I was just looking for a good pitch to hit," Rodrized said. "Barry is so
: unpredictable you can't get into a guessing game with him.
A-Rod说:我试着找寻最好的出手时机。对上深不可测的Zito,你不能用猜的来跟他玩。
: "Wang was the story of the day. He was throwing the ball incredible. Wang was
: awesome. The way the game was going, you got the feeling one run would make
: the difference and it was."
Wang是今日最佳男主角,他投出了惊人的比赛,令人如此感到敬畏!随着比赛的进行,
可以感觉到关键的一击会是今天比赛的分水岭。
: Wang hasn't shown his teammates or the fans he can be as effective as he was
: the first half of last season, so in terms of building confidence, Wang
: needed to pitch a game like this. After both Randy Johnson and Shawn Chacon
: struggled against the Red Sox earlier this week, Wang not only showed signs
: of life and improvement, he jump-started a questionable rotation.
Wang之前没法投出像去年前半季如此有效率的比赛,所以为了建立信心,Wang比需要
投出像这场一样的比赛。
Big Unit和Chacon在稍早对红袜的比赛里投的不甚理想,Wang出色的表现不仅为洋基队
带来了生机,他也从这不稳定的rotation中跳了出来,建立了信心。
: "You know you're not going to win every game, but you have to be able to
: bounce back," Torre said. "When you look at the matchup, Wang against Zito,
: it didn't seem like it favored us. But this kid just went out and did what we
: knew he could do and he's done for us in the past."
Torre说:我们没法每场比赛都赢,但是我们必须要有反败为胜,从谷底爬起的能力。
当你看到是Zito对上Wang时,似乎我们没法做到。但是这小子做到了,如同之前他为我
们投出的好比赛一样。
--
My album:
http://med.tmu.edu.tw/~garcia/gallery/
http://www.flickr.com/photos/garcia/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.51.168
※ 编辑: GarciaWu 来自: 61.224.51.168 (05/13 16:39)
1F:推 youwen:水喔~ 05/13 16:41
2F:推 JackeyChen:推一个贾西亚.吴 05/13 16:42
3F:推 eatpeanut:有看有推! 05/13 16:43
4F:推 randyhsieh:推 05/13 16:44
5F:推 lireha:推!!! 05/13 16:46
6F:推 f2002:感谢您^^ 05/13 16:47
7F:推 kevev:推 05/13 16:49
8F:推 Sfchang:先推在看 05/13 16:52
9F:推 DSB520:BOMBER是不是故意留给言己者的? 05/13 16:52
10F:推 FFMM1:推啦~~~多谢翻译!! 05/13 16:54
11F:推 cheerchichi:翻译的好清楚 感谢~ 05/13 17:00
12F:推 bluepolo:我不相信王建民可以讲出这麽高级的英文 <囧> 05/13 17:07
13F:推 datoan:感谢翻译呀~~~记者别拿去抄!! \_/ 05/13 17:25
14F:推 RTY1026:推一个 05/13 17:28
15F:推 oumo:推!!! 05/13 17:53
16F:推 deadchild:王那句是不是事先就准备好的 反正会很常用到(逃) 05/13 18:07
17F:推 fengels:等你投得跟他一样好 台词自然有人会帮你想(逃) 05/13 18:17
18F:推 leewavewater:大推啊...谢翻译魔人 05/13 18:25
19F:推 pastor168:推一个 05/13 19:02
20F:推 Eric0605:推 05/13 20:45
21F:推 eaquson:thx 05/13 22:13
22F:推 ace323:感谢 05/14 00:11
23F:推 csqeszzz:感谢你的翻译 05/15 18:21