作者DcFox (模糊点也不错)
看板CMWang
标题Re: [洋基官网]Yankees fall victim to Rally Monkey
时间Thu Oct 6 16:18:38 2005
※ 引述《cyrn (cyrn)》之铭言:
: Yankees fall victim to Rally Monkey
: Wang solid, but costly errors help Angels erase early lead
洋基队成为死猴仔的另一个牺牲品
王仍然有稳定的表现,但要命的失误使天使版平了战积
: ANAHEIM -- The Yankees knew it wasn't going to be easy, right?
: The Angels reminded the Yankees on Wednesday night that they weren't going
: down without a fight, overcoming a two-run deficit to hand the Bombers a 5-3
: loss in Game 2 of the American League Division Series.
天使用这场胜利让洋基知道他们不是纸扎的。
: All things considered, the Yankees return home in good shape, having split
: the first two games of the series on the road. With Randy Johnson set to
: start Game 3 on Friday, New York has its big gun locked and loaded, ready to
: give them the lead in the best-of-five series.
其实洋基在客场带回一胜一负的成绩也是不错的,
毕竟有大单位把关第三战,洋基们已经把洋枪大炮都传便便等着要把天使打下来了。
: Many questioned how Chien-Ming Wang would respond to the pressure of the
: postseason, but the rookie showed no signs of nervousness.
: Wang allowed four runs -- only one of which was earned -- on six hits in 6
: 2/3 innings. After walking six in his final start of the regular season, he
: didn't issue a single free pass.
很多问题都围绕着王在季後赛的压力下会有啥样的反应。
但这只菜鸟却还是跟往常一样的不知道紧张是啥东西
王在季赛的最後一场中保送了六位打者,但在今天6 2/3局中却没半个保送(失四分自责一)。
王证明了他不会轻易的让打者好过。
: The Angels scored runs in the fifth and sixth to erase New York's lead,
: finally taking a lead of their own in the seventh on Orlando Cabrera's
: two-run single
: The Yankees weren't particularly crisp all night, committing three errors and
: going 1-for-9 with runners in scoring position.
天使队在第五局以及第六局的得分,逆转了洋基原本的领先。
更别说洋基漫不经心的犯下三次失误以及完全不及格的"得点圈打击率"(1/9)
: The Yankees were unable to jump on starter John Lackey as they did in Game 1
: against Bartolo Colon, as the right-hander sat them down in order to open the
: game.
洋基无法把Lackey打爆像第一场洋基把Colon打爆一样。
这只右投几乎把洋基吃的死死的。
: New York plated a run in the second, taking a lead on Robinson Cano's RBI
: double, as the rookie gave his team the opening lead for a second consecutive
: game.
洋基在第二局由Cano这只菜鸟的两分打点二垒打取得领先
: Wang's trademark sinker was working wonders, as the rookie retired the first
: five Angels hitters, all on ground balls. Darin Erstad managed a ground-ball
: single to center, but the Angels didn't put a fly ball into the outfield
: until the last out of the third, when Cabrera flied to center.
王那招牌伸卡球仍然有着不可思议的好表现,
这只菜鸟让天使前五棒都滚地出局,以及Erstad的安打都是滚地球,
直到第三局最後一个出局数才有第一个飞球。
: Lackey walked a tightrope in the third, walking Alex Rodriguez and Jason
: Giambi with one out. But Gary Sheffield and Hideki Matsui couldn't bring them
: home, each grounding out to end the threat.
Lackey在三局一度有危机,连续保送了A.Rod , Giambi两棒。
可惜後两棒的 Sheffield , 松井 都以内野滚地出局,没能继续攻取分数。
: The Yankees added a run in the fifth, as Rodriguez walked, moved to third on
: Giambi's double and scored on Sheffield's RBI groundout. New York would have
: plated a third run if not for Chone Figgins, who made two tremendous plays on
: Sheffield and Matsui at third base to strand Giambi on the bases.
洋基再五局在添一分,A. Rod获得保送,Giambi的二垒安打使得一三垒有人。
但由於 Figgins的两次超美技守备,使得洋基没办法扩大领先差距。
: Former Yankee Juan Rivera cut the lead in half in the fifth, crushing a 3-2
: pitch from Wang over the center-field wall. But Wang wasn't fazed by the
: blast, getting the next three batters to succumb to his sinker with
: groundouts.
J.Rivera在第五局缩小了洋基的领先,再满球数时击出了中间方向全垒打。
但王并没有受到太大的刺激,依旧以招牌滚地球结束了接下来的三个打者。
: The Angels squared the game in the sixth, thanks in part to an error by
: Rodriguez on Cabrera's routine grounder to open the inning. After Cabrera
: moved to second on a groundout by Vladimir Guerrero, Bengie Molina singled
: him in, tying the game at 2.
六局,由於A.Rod的失物使得比数变成了2-2平手。(过程很长很多人名 = =+ 有机会在翻)
: One inning later, the Angels took their first lead of the series, playing
: small ball to perfection. Rivera reached on an infield single, sliding
: head-first into first base to beat Derek Jeter's throw. Steve Finley dropped
: down a sacrifice bunt, but Wang's throw to first pulled Cano off the bag,
: putting runners at first and second.
下一局,天使以完美的小球战术终於取得了领先。
Rivera积极的滑垒硬是把Jeter的精准传球给比了下去。
Finely以牺牲短打要推进跑者,但王却发生了失误使得跑者攻占一二垒。
: Adam Kennedy bunted the runners into scoring position, but Figgins popped up
: to shallow center for the second out. Cabrera then roped the first pitch he
: saw into center, scoring both runners to make it a 4-2 game.
Kenney成功推进跑者到得分位置,虽然Figgin打了个无用的高飞必死球,
但Cabrera却一棒把比数硬是打成4-2,天使领先。
: Molina added a solo shot off Al Leiter in the eighth. Jorge Posada homered
: off closer Francisco Rodriguez in the ninth, but it wasn't enough, as K-Rod
: closed out the game to earn the save.
八局,Molina在洋基中继投手lieter手中再追加了一支solo全垒打,
而Pasada也不甘示弱的在第九局,K-Rod手中也挥出一支全垒打,
但仍无力回天,使得K-Rod又增添了一个救援点。
(第一次翻,请多见谅.....)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.141.133
※ 编辑: DcFox 来自: 140.113.141.133 (10/06 16:20)
※ 编辑: DcFox 来自: 140.113.141.133 (10/06 16:21)
1F:推 membery:推 辛苦 ^^~~ 10/06 16:21
2F:推 boaya:辛苦你了 谢谢 10/06 16:24
3F:推 juredream:辛苦了...原来翻译不好当 10/06 16:36
4F:→ MW1220:推 用心 ~ 10/06 17:01
5F:推 nick5011:推用心及好心 10/06 17:27
6F:推 hinabi:您真内行~ 10/07 01:13