看板CMU_CM42
标 题㊣2007年中医药英文研习班-第七周课程
发信站华佗 (Fri Dec 21 22:00:04 2007)
转信站ptt!Group.NCTU!grouppost!Group.NCTU!cmuBBS
行政院卫生署中医药委员会主办,中国医药大学承办
2007年中医药英文研习班 English Courses in Traditional Chinese Medicine
敬邀
为推动中医药国际化工作,促进中医药之国际交流,加强国内中医药界人士之英文听
讲能力,行政院卫生署中医药委员会特委托中国医药大学执行中医药国际人才培训计画,
办理中医药英文研习班。将邀请国内外学者专家以“全程英文”演讲中医药相关讲题,包
括理论与经验分享。本课程除开放中国医药大学师生报名之外,也欢迎其他院校师生与国
内中医药临床及产业界人士参加。自96年11月3日(星期六)起至12月29日止,每周六上
下午各3小时(将视课程需要调整),假立夫教学大楼103讲堂上课,共9次课程,总课程
时数共54小时。
本课程免费参加,并提供上课讲义及午餐便当。欢迎九周全程参加,也可选择单元参
加,於全部课程结束後依实际出席时数发予“中医药英文研习班出席证书”。96年12月15
日(第六周)课程已经顺利完满结束,感谢已报名学员踊跃参与。第七周课程将於96年12
月22日与12月23日开课,22日上午课程将由中国医药大学药学系暨硕博士班 吴介信系主
任讲授「Evaluation of Herbal Medicine on Cardiovascular Diseases 中草药在心血
管方面之应用」;22日下午课程将由宜兰县员山荣民医院中医科 黄林煌主任讲授「
Special Topic in TCM and TCM Diplomacy Experience Sharing 中医药专题及国际交流
经验分享」。23日上午课程将由
长庚大学中医系魏乃杰(Dr. Nigel A. R. Wiseman)讲
师讲授「1. Putting Back the T and C in Traditional Chinese Medicine,
2.Cross-Cultural Translation of Medicine, 3.Approaches to Chinese Medical
Translation」;下午讲授「Learning Chinese Medicine English」。课程精采可期,尚
有名额,欢迎尽速报名,上课课程及报名表如附件,也可上网查询(
http://www2.cmu.edu.tw/~cmcicps/index-0.htm)下载,敬请尽速报名!
中医药国际化计画主持人
中国医药大学药学院中国药学研究所
张永勳教授 敬邀
96年12月20日
联络人
黄俊评 助理 专线:04-22030380,传真:04-22083362
[email protected]
******************************************************************************
欢迎各位同学报名参加喔~ 尤其是星期天的课程
长庚的魏乃杰老师原本是我们中国中医系讲授中医英文语汇的老师
後来长庚中医系成立後被高薪挖角走的,他将很多中医书籍翻译成英文
去年来演讲时反应热烈,今年难得再次请到魏老师,欢迎大家参加喔!!
--
◤◥ Or
igin:
中国医药大学˙华佗 linux.cmu.edu.tw
◣◢ A
uthor:
kssn 从
ip63-207.cmu.edu.tw 发表