作者kaba (   ﰠ I
看板CLUB_KABA
标题Re: 台北电影节
时间Mon Jul 10 00:41:33 2006
: 7/6 69
看完69之後回家便把书在翻了一遍,我的书是96年世纪书房的初版,
这个出版社曾出过一系列村上龙的书。关於它还出版过什麽,我没有
其他的印象。不过,某些方面,它翻译的语气和感觉是怪怪的。最近
日语学习还有些心得,这本小说值得把日文原书拿来看看。
昨天把以前所忽略的後记读了一遍,有一段话相当感动:
未能活得快乐些是一种罪恶。如今我也还忘不了伤害我的老师。
除了极少数的老师以外,他们都想夺走对我而言真的很重要的东西。
他们是不厌其烦的继续让人变成家畜的"无聊"象徵。(这一段话翻得很奇怪)
那种状况即使到了现在也还没有改变,而且应该会变本加厉。
但不管是在那个时代,老师、刑警那种权利的爪牙都是很厉害的。
只是揍揍他们,结果损失的还是我。
我们唯一的报复方法,是活得比他们快乐。
为了要活得快乐,需要有精力活力做後盾。
因为那是一场长期抗战。
小说与电影侧重的虽然不同,但两者都相当成功。小说当中充满的是60年
代的文化代号,那是一个"文青"所缅怀的符码。每一个符号背後都是一段
说不完的故事,是身处在这个时代的文青极体自慰的一种方式。
妻夫木聪在电影中则成功的演出一个反叛少年的角色,带点怯懦,却又不
甘平凡,随时处在勃起的状态,多少呈现了每个人的年轻心理。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.133.51