作者dean (小恩)
看板CLHu
标题[外电] Dodgers prospect named Futures MVP
时间Mon Jul 9 10:54:03 2007
Dodgers prospect named Futures MVP
Shortstop in LA's system shines on World Team at AT&T Park
By Tom Singer / MLB.com
SAN FRANCISCO -- The 2007 Futures Game turned out to be quite a growth
experience for Chin-Lung Hu.
未来之星的比赛让胡金龙成长很多
The Dodgers' little shortstop prospect from Taiwan became a bigger prospect
in his organization's eyes by being named Most Valuable Player of Team
World's 7-2 victory over Team USA in sun-splashed AT&T Park on Sunday.
道奇从台湾来的小游击手长大了
And as it turns out, he also became a bigger shortstop.
现在成了大游击手
The roster in the official game program listed him at 5-foot-10, 150 pounds,
which might have filled some veteran Dodgers fans with visions of Pee Wee
Reese as they watched Hu slice a pair of opposite-field RBI hits and steal a
base.
道奇的老球皮看到胡金龙在资料册上的身高体重或许就会想起
道奇的名人堂选手 Pee Wee Reese
But one postgame glance at the 23-year-old product of Tainan City belied
those vitals.
在赛後专访这位23岁的台南小仔, 相信这些都是真的.
"That's what I was about five years ago," Hu said with a wide grin. "They
just never change the numbers.
胡说: 我五年前就这麽高这麽重了, 他们从来没改过资料
"I'll still never be a power hitter, not like A-Rod (Alex Rodriguez). But I
just want to hit for a good average and play good defense."
我从不像 A-Rod 一样是个强力的打者, 但是我想有好的打击率和好的守备
Hu did so for a second consecutive Futures Game to help Team World match its
scoring high in the nine-game series. Last year in Pittsburgh, Hu went
1-for-3 with an RBI in the 8-5 defeat.
第二次参加未来之星的比赛, 去年他有三支一, 一打点的表现, 世界队8-5输了
On Sunday, he teamed with Michael Saunders in both the first and third
innings to give the World Team a jump start and keep it spinning. Saunders
singled and walked and both times stole second before scoring on inside-out
swings by Hu for a double and a single.
今天他在一,三局和 M. Saunders 合作帮助世界队有个很好的开始, 进而帮助赢球,
Saunders 两次打击的安打和保送以及两次的盗垒, 使得接下来胡金龙用因赛澳打法
打出的二安和一安而得分
The impression he quickly made endured throughout the seven-inning game for
one of those charming ironies: A Dodgers farmhand winning a major trophy in
his first afternoon in the lair of the hated Giants.
他的表现使得他一个道奇选手在一堆讨厌的巨人球迷面前赢得奖杯.
"First time here. Very nice park," Hu said. "It's a very exciting feeling. I
wanted to do something special, and all [Saturday] night I was thinking about
doing something to help the team win."
胡说: 第一次来这儿 (按:以後会常来啦!) 很兴奋, 整个星期六晚上都在想怎麽
有特别的表现来帮助球队赢球
In a game where mere participation is virtually confirmation of big-league
destinies, to be selected MVP is to be branded a chosen one.
被选入未来之星的选手几乎是保证将来一定会站上大联盟, 而被选为 MVP
更是进一步的保证
MVPs of the Futures Game's first eight editions have included Alfonso Soriano
(1999), Jose Reyes (2002) and Grady Sizemore (2003). A pretty impressive
scorecard, even if no guarantee that superstardom and seven figures are in
Hu's own future.
在前八年的 MVP 中包括了现役大联盟球星 Soriano (Cubs), Reyes (Mets),
Sizemore (Indians), 他们很棒的表现, 但不保证胡的未来也会如此
He has had a difficult time correcting the original impression -- perhaps
because of that enduring perception of his slight build -- that he is a
smooth-glove, slow-bat shortstop. He did hit a mere .254 last season, his
first on the Double-A level, but had started 2006 with a .300-plus career
Minor League average; back in Double-A this season, he's hitting .325.
在过去的印象中, 他一直是被认为有好守备, 较差的打击, 他去年第一年在AA
只有两成54的打击率, 但是在去年球季开始前他有小联盟三成的打击率,
今年他在 AA 的打击率回到了三成25
"Honestly, I thought I hit pretty good last year. But you always try to get
better," he said. "It's a fun time now. I'm building on the experience of
Spring Training, when I had a chance to be around a lot of good players."
胡说: 老实说, 我认为我去年打的不错, 但是, 你总是尝试要更好,
现在是很棒的时间, 我在春训时有机会在好球员身上学到很多.
In Vero Beach, Hu also had a chance to leave some good impressions, and he
didn't blow it. He hit .381 in 11 exhibitions with the Dodgers -- who do
still have Rafael Furcal at shortstop, but must also know that they have a
maturing option in Hu.
在春训时, 胡有机会留给大家好的印象, 而他也保握住机会, 他在11场热身赛中打出
三成81的高打击率. 虽然佛考还是在道奇当游击手, 但是他们知道胡是他们另一个最
佳的选择.
As one of the lower-profile World players, Hu entered this contest cloaked in
anonymity. Having him stand out surprised many, but Hu anticipated something
special because of developments 2,600 miles away.
胡是世界队低调的球员之一, 除了他有很棒的表现之外, 胡也期望在 2600 哩外
有一些特别的事.
In the Bronx, countryman Chien-Ming Wang was in the process of blanking the
Los Angeles Angels, 12-0.
在洋基的同国家的王建民在同一时间以 12:0 打败天使队.
"And every time he pitches good," Hu said, "I have a good game. Like, I had
three hits a few days ago, then I went on the Internet and saw that
Chien-Ming Wang had pitched seven shutout innings [on July 3, against the
Twins]."
胡说: 他(王建民)每次有好的投球时, 我也有好的比赛, 像是几天前有场三支安打的比赛
我在网路上看到王建民完封双城队七局.
Between Wang starts, Hu is on his own. Those days have been going well, too.
在王努力的在洋基的表现, 胡也努力自己的比赛, 他们都在这些比赛表现的很棒.
Source: MiLB
http://0rz.tw/832Pj
不负责乱翻
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 75.162.58.126
1F:推 kevev:推 07/09 10:56
2F:推 scbank:推 07/09 10:56
3F:推 Clfans:推 07/09 11:05
※ 编辑: dean 来自: 75.162.58.126 (07/09 11:06)
4F:推 hotboy:推! 07/09 11:08
5F:推 spree8:推胡说 07/09 11:09
6F:推 rayming:胡说 XDDDDDDDDDD 07/09 11:21
7F:推 timohu:我记得HU说过他体重已经不只这样了~只是官网都没改 07/09 11:27
8F:推 rebear:胡说!! 07/09 11:28
9F:推 TalkingSport:push 07/09 12:19
10F:推 jas0641:看完都快哭ㄌ~~~ 07/09 15:15
11F:推 qwaszx:胡说: 老实说 .....太有趣了 XD 07/09 15:16
12F:推 blueflier:推胡说XD 07/09 16:29
13F:推 yakult0831:推 因赛澳 07/09 16:34