作者shanbo (嗜GUM成性)
看板CHEMI
标题[新闻] 日本人初!CHEMISTRY韩国语で映画主题歌
时间Thu Aug 12 08:40:19 2010
#新闻来源 スポニチ
http://0rz.tw/stIFs
日本人初!CHEMISTRY韩国语で映画主题歌
男性デュオ「CHEMISTRY」が、日本人として初めて韩国映画の主题歌
を韩国语で歌唱する。86年に公开された香港映画の名作「男たちの挽歌」をリ
メークした「无敌者」(邦题「男たちの挽歌」)の主题歌「a better
tomorrow」。同曲は日韩同时配信予定で、同映画もグローバルに公开さ
れる予定。映画とともに世界的ヒットを目指す。
来年3月にデビュー10周年を迎えるCHEMISTRYが、记念イヤーを前
に新境地を开いた。
制作侧が、日韩、アジアの悬け桥になれるアーティストを探す中で浮上。2人
は02年のサッカーW杯日韩大会の公式テーマ曲を韩国人歌手と共演。05年の
日韩友情年にもキャンペーン曲を発表し、日韩の友好をつなぐ役割を担ってきた
。映画スタッフ间での知名度も高く、同作が兄弟爱や友情を描いた作品というこ
ともあり、兄弟のように苦楽を共にしてきた2人に白羽の矢が立った。
オファーが来たのは6月。歴史ある作品の主题歌の依頼を受け、韩国语での歌
唱という条件も迷わずに受け入れた。
同曲は兄弟爱、男の生き方などをベースに、不変の爱を歌ったバラード。2人
は曲の一部を韩国语で歌ったことはあるものの、全编韩国语词は初めて。レコー
ディングでは韩国人がつきっきりで発音を指导した。堂珍嘉邦(31)は「“タ”
と“ダ”の间など日本语にない発音が难しかった」と苦労した様子。それでも、
同作のソン・ヘソン监督は「诉えかける力强い歌声と惊くほど流ちょうな韩国语
を闻いて胸が跃った」と絶賛している。
韩国公开は9月16日。川畑要(31)は「韩国のアーティストが日本で活跃
している姿をよく见ているので、今度は仆たちを韩国の人に知ってもらいたい」
と话している。
@相关新闻:日テレ
http://0rz.tw/IS1hR
ORICON SYTYLE
http://0rz.tw/QSJgB (比较详尽)
テレ朝
http://0rz.tw/9N3la
エム・ファウンド
http://0rz.tw/jtWn7 (最详细)
--------
大概整理一下新闻内容:
韩国翻拍香港经典电影「英雄本色」
其主题曲「a better tomorrow」由CHEMISTRY所演唱
全曲全部以韩文演唱,
这也是CHEMISTRY首度挑战全部以韩文演唱歌曲
选择CHEMISTRY演唱电影主题曲的原因
是由於2人曾与韩国歌手共同演唱2002年日韩合办世足赛的主题曲
并於2005年演唱日韩友情年歌曲
足以担任日韩及亚洲的桥梁
电影导演对二人的流畅发音以及强而有力的歌声赞不绝口
该电影於9月16日在韩国上映
主题曲预定将在日韩同时配信
二人的感想:
堂珍:「韩文的发音很难,有很多日文所没有的发音」
川畑:「经常可以看到韩国歌手在日本大为活跃,因此这次希望能让韩国人认识我们」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.4.35
※ 编辑: shanbo 来自: 219.84.4.35 (08/12 12:15)
1F:推 debdeb:他们要进攻韩国了吗XDDDDDD 08/12 14:38
2F:推 susukikeiko:台湾咩(敲碗) 08/12 15:02
3F:推 amorous1989:韩语版 也来个 日语版吧! 08/12 15:05
※ 编辑: shanbo 来自: 219.84.4.35 (08/12 17:06)
※ 编辑: shanbo 来自: 219.84.4.35 (08/12 17:59)
5F:→ ckshera:这应该是阿共翻唱let's get together的版本 满好听的 08/13 01:36