作者smart0eddie (smart0eddie)
看板CFantasy
标题Re: [讨论] 有关树欲静而风不止的用法
时间Sat Jul 18 07:11:13 2020
其实我觉得她没有用错
其一
整句来看
原典故常用於希望及时行孝
认美作父
有错吗? 没有啊
你看某爽的小孩在美国上高级学校
但他最近还升官了
华说不定只是不小心把中国政府心里话讲出来
其二
其实这句也有感叹形势与自己愿望相反的无奈
中国美国谁先开始的各有论调
但是现在美国被戳到不爽疯狂反戳中国是事实
某国可能早就想缩头了
华说不定只是不小心又把中国政府心里话讲出来(咦
其三
成语谚语本来就是约定俗成
随着时代变化或是人们误用
有些也跟典故的原意不同了
那中国谁说了算? 党
而华春莹是谁? 发言人
所以除非她上面有人打脸
否则在中国她说了算
当然台湾人不受她管
你想笑她可以笑她
-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 3a.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.40.75.67 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/CFantasy/M.1595027475.A.A0F.html
1F:推 tung3d37 : 一个大部分国民15岁左右就能比国家领导人高学历的地 07/18 07:41
2F:→ tung3d37 : 方不能指望他们有文化了 07/18 07:41
3F:推 darkbrigher : 包子念错字 官媒跟着念错 快笑死 07/18 08:09
4F:推 carllace : 出尔反而在论语上和现代的用法也不同 07/18 08:17
5F:推 kiki41052 : 出生入死啊 大器免成啊 在老子和现代也不一样 07/18 08:35
6F:推 ariadne : 日在中国历史上也没现在这种用法 ex日你全家 07/18 08:47
7F:推 cookiesweets: 其实我真的不觉得有用错 毕竟这只是个形容句,重点 07/18 09:01
8F:→ cookiesweets: 在後面接什麽。很多台湾作家也会用这种用法。 07/18 09:01
9F:→ cookiesweets: 发指这种已经有确定特别意义,不是形容句的用错才没 07/18 09:02
10F:→ cookiesweets: 藉口 07/18 09:02
11F:推 poltmer990 : 正是因为表面上没有错误 07/18 09:17
12F:→ poltmer990 : 才凸显她没把汉文化「内化」成自己的价值观 07/18 09:18
13F:→ poltmer990 : 就像一个外国游客,只把中文当成一种玩闹工具 07/18 09:22
14F:→ Zsanou : 看现在长江的情况,这人真是一语成真 07/18 09:24
15F:→ poltmer990 : 不过,这也无所谓啦……如果完全坚持所谓的文化,历 07/18 09:26
16F:→ poltmer990 : 史人物就不能搞娘化了 07/18 09:26
17F:→ yusanhu : 所以跟小说有关吗 07/18 10:13
18F:推 bill8345 : 小说里也蛮常看到这句误用的 07/18 10:33
19F:推 ssarc : 如果外交部发言人等同ACG作品恶搞,那也没啥好批评 07/18 13:29
20F:→ ssarc : 啦 07/18 13:29
21F:→ ssarc : 搞清楚你是在政府公开场合发言 07/18 13:30
22F:→ grassfeather: 外交发言人这样发言,真的弱掉好吗 07/18 13:44
23F:→ saltlake : 之前蔡政府不是才开了一个发言人? 原因就是该人把 07/18 14:47
24F:→ saltlake : 网路骂架的习惯用在总统府发言上头 07/18 14:47
25F:推 pttccman : 大陆有些成语用法习惯确实跟我们不同,比如我从没看 07/18 16:02
26F:→ pttccman : 过兔死狗烹、鸟尽弓藏这两个,看到的都是卸磨杀驴 07/18 16:04
27F:→ pttccman : 而卸磨杀驴这个词竟然是上世纪的小说才出现的,现在 07/18 16:05
28F:→ pttccman : 被广泛使用,反而是流传两千年的成语不用了 07/18 16:06
29F:→ saltlake : 因为兔子几千年前就吃完了,可现在还有驴肉火锅 07/18 17:59
30F:推 momocom : 春莹在加州有房地产,所以这样用也没错啦 07/18 20:44
31F:→ imadog9478 : 水准低下是事实,起点多的是乱用成语的大神 07/18 22:37
32F:推 israelii : 小说里常常都有米国爸爸 07/19 01:46
33F:→ israelii : 所以隐喻成想要孝敬米国 这样说就通了 07/19 01:46
34F:→ israelii : 为什麽不能明说 要用暗喻 当然是因为发言人的身分 07/19 01:47
35F:→ israelii : 啊 07/19 01:47
36F:→ israelii : 有些事只能做 不能说 中国发言人直接说美国是爸爸 07/19 01:48
37F:→ israelii : 想要好好孝顺美国爸爸 当然不能明说 07/19 01:48
38F:→ austincold : 国外小说或动漫不符中国意就辱华,古语典故中共爱怎 07/19 03:52
39F:→ austincold : 麽解释就怎样解释,反正都要以中国为尊就对了 07/19 03:52
40F:推 bill8345 : 中国的麻雀在大跃进杀光了,所以没办法藏弓 07/19 08:24
41F:→ imadog9478 : 语文水准跟华春莹一样还沾沾自喜,呵 07/19 10:06