作者Selah (战)
看板CFantasy
标题Re: [闲聊] 关於典故与用字
时间Wed Feb 15 10:08:15 2012
用字如何你开心就好,
用字冷僻其实还好,而且每个人的标准不同
比如我觉得金庸算是普通,原PO也这样认为(看到原PO在推文里吃惊)
但是有人觉得金庸太文言,因此这其实就是因人而异的。
比起担心用生字文言,不如担心能否在文白交杂时,将句子写的通顺。
太多26小说连白话句子都写不通顺了....
常常让我看的快吐血,顺便降低自己的中文程度。
※ 引述《zeSil (Ryhpezlis)》之铭言:
: ※ 引述《seraphmm (不食在喉)》之铭言:
: : 还是为丹药产生器发问的
: : 目前仍然有相当多的经典可以取材
: : 幸好范围已经收窄了
: : 希望能在白色情人节前问世吧 <囧>
: : 想请教目前对於玄幻与修真等中国系题材
: : 用典与古字 僻字(仙=僊)
: : 在用字方面上比较艰深的作者多吗?
: 私以为小说用字就是要平易近人、少冷僻生词@@
: 小说主要是面向大众,多艰涩用词,或词汇意思难理解
: ( 词汇意思难理解,是指已经有通俗用法,但作者另辟新意,
: 或者歪曲原本意思,读起来有格格不入的感觉... 蛮主观的啦XD )
: 这些严重妨碍阅读流畅而已~
: : 对於先秦 上古文学中 与现代中文读音不同的典故 词汇
: : 读者的反应又是如何呢?
: 最近在看古典小说,有些词汇用法也是和现在不同
: 也有可能是自身文学造诣不到啦XD
: 比方说"影射",是指"相好、姘头"、还有"挨光",是指"偷情"
: 看前後文,以及描述的剧情,多少能猜到意思
: 但乍看之下,根本不解那词汇的意思 囧
: 至於用典,看网路小说会觉得 7-8成是作者想像或自拟的
: 但如果是看古典小说、经典文学、历史小说,
: 就不太会质疑典故的可信,会顷向相信作者有考据考校
: 不过最多的是,看看就过去了... 毕竟又不是做研究,看小说是释放压力~
: 我对於小说中的用典用词是蛮宽容的啦...
: 毕竟小说是作者创造的世界,主要是看剧情发展,结构架构不要自己打脸,
: 机器神情节不要太常用,用典用词只会认为是作者需要,不会太注意!
: 不过严重妨碍阅读流畅是另回事了...= =
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 68.12.58.46
1F:→ dp44:冷僻跟文言不同 不过与其太白话 还不如文言一点好 02/15 10:55
2F:→ calebjael:主要还是看作者的能力吧。後宫甄嬛传一堆典故癖字﹐一样 02/15 13:59
3F:→ calebjael:流行到拍成电视剧。 02/15 14:00
4F:推 killkillkill:文言一点, 未必比较好吧? 重要的是通顺, 无违和感. 02/15 16:24
5F:推 laal:之前有部《上品寒士》,里头用了一堆魏晋清淡的文言文..,我 02/16 12:59
6F:→ laal:根本看不懂....我觉得我很像文盲.. 02/16 12:59