作者genome0914 (genome)
看板CCU_CSIE87u
标题Re: [公告] 为了避免班板不支倒地
时间Fri Sep 26 10:04:07 2008
※ 引述《wangwei (hi)》之铭言:
翻译来了 ~~
: Maybe we can organize some kind of event once a month.
也许人在国外的王大同每个月会帮我们筹办一些活动,
: For example, dinner, basketball, bike riding. something like these.
例如,他出钱请我们吃晚餐,他帮我们揪人和找篮球场地,
帮我们规划好骑脚踏车的单车和路线,一些类似这样的活动。
: In this way, there will be information posted here.
这样的话,就有一些相关的资讯可以 po 在这里。
: Also the ideas of the event or the pictures.
包括活动的想法或者是照片之类的。
--
英文不好,也许有翻得辞不达意的地方,请见谅!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.251.144.97
1F:推 WCJ:靠 我就是要这种翻译 有了jg 谁还需要翻译米糕 09/26 10:07
2F:→ genome0914:刚查了一下字典,bike 其实也有 motorcycle 的意思... 09/26 10:12
3F:→ tecky:bike!=卡打掐吗? 09/26 11:51
4F:→ genome0914:bike => a BICYCLE or a MOTORCYCLE 09/26 12:51
5F:→ genome0914:这是 Macmillan 英英字典的解释... 09/26 12:51
6F:推 WCJ:= = nbc 重点是伟同规划伟同出钱 其它可以省略 09/26 13:31
7F:推 wangwei:jg you have the potential to be a reporter in Taiwan. 09/27 01:11