CCRomance 板


LINE

yeah yeah 终於考完试了 抱歉说好的三篇文章最後一篇却一直富坚 其实大家在板上的讨论我都有大致看过 而很多人认为学不学中文没什麽关系的原因 我觉得就是因为对今天要讲的主题的价值观不同 所产生的差异: 两人的恋爱关系 这个因素是我讨论的三个面向里面 我唯一可以接受各种不同意见的领域 前面两篇我承认是都蛮武断的 而现在要说的 就是让各种意见同时存在的主要原因 我不是爱情专家 所以我不想定义两个恋人之间的关系「应该」要如何 尤其很痛恨网路上那些什麽小语之类的 很爱乱扣大家帽子 什麽「如果连这个都容忍不了,表示他没那麽爱你」云云 总之呢,我只能以我自己的经历来跟大家分享 至於是好是坏我认为不是很重要 毕竟每个人对爱情的看法、定义、期待都不尽相同 没有必要要求所有人都得同意某种特定价值观 所以请大家轻松看这篇文章 以我自己来说呢 不理解语言跟不理解文化是息息相关的 举例来说,这个台语词「碍虐」(ㄞˇㄍㄧㄜ ) 可以非常精准地表现出「一群人一起行动却迟迟无法做出决定」 所产生心理有点急躁又有点卡卡的感觉 连要用中文找到代替的词都很困难 所以当我要用法语跟女友表达 「不,我今晚不想跟你那群朋友出去,因为人太多了,很碍虐。」 我只能替换成「因为人太多了,很麻烦」或「很不方便」 然後她就会一脸狐疑回我「哪里麻烦了?」「不想去可以直接讲,不用找藉口」…… 但是如果听得懂的人就会知道 其实问题只是出在一群人tempo通常都比较慢 这时候如果她再掰个两句「不会啦,今天有特别乔行程,不会像上次那样」 我可能就会被说服了 不过因为我的法语用词不是很精准 所以很有可能被误会成我在嫌弃她那群朋友、或我只是随便找个理由 来举一些中文的例子 「这件事很玄」的「玄」(我只能翻成「诡异」) 「这小子精得很」的「精」(「机灵」?) 「他穿得真土」的「土」(「过时」、「乡下的」) 我是以法文的角度来翻译啦 也许有更接近的词但是我不会 还请各位板友多指教 我要表达的是 这些词我们当然可以用差不多意思的外国字来翻译 但是就是没办法搔到痒处 很玄的玄,背後带有怪力乱神、佛家的福报业障的色彩 很精的精,主要是夸奖,但也有点表示可能太会算计的意思 很土的土,除了过气、粗俗以外,还包含了没有什麽品味却不觉得哪里不对的意味 这些语言上的小细节 要我用法语讲给别人听 就无法达到我要传达的效果 可能为了完整表达 我必须在一个词後面加上很多句话来补充 或者有时乾脆就放弃 反正别人没体会到我要表达的意思好像也没差 从语言看文化这个角度看完了 换从文化看语言: 「学长」「学姊」「学弟」「学妹」 这层关系在西方文化并不存在 我们普遍对学长学姊都有点敬畏、崇拜的心 就算讨厌他们,却也还是会勉为其难地服从 对於学弟学妹 可能就有点可以耍耍威风、或是有点暧昧的幻想存在 某一次一个高中很要好的学妹打电话过来 因为五六年没见,所以一聊就聊了快一个小时 挂掉电话之後我的雀跃之情溢於言表 转头却看见女友一脸7pupu,质问我她是谁?为什麽讲这麽久?为什麽一脸开心? 我真的是秀才遇到兵 最後我大概花了两个小时 从我的国小开始说起 大概把我人生到遇到她为止全部叙述了一遍 一边搭配脸书的照片讲解 跟她解释我们的文化里有这样子的关系存在 而且在求学过程中占了很多重要角色 比如说学长考试预先泄题啦、学弟失恋跑来睡你家啦 学姊失恋跑来睡你家啦(咦?)、学妹找你修电脑啦等等 好不容易从头到尾讲解完一遍了 女友才稍微可以理解我为什麽可以跟一个多年没联络的人讲一个小时电话 另一个例子 「芒果湿热、西瓜属寒」 你‧去‧跟‧外‧国‧人‧解‧释‧看‧看 什麽生理期不能喝红茶啦 天气热来一碗刚煮好的莲子汤啦 皮肤过敏不要吃芒果啦 ………… 好啦,这个其实没有那麽难解释 我已经试过了 他们觉得蛮有趣的 会听我在讲,但好像并没有当一回事 只有女友真正体会到功效的时候才会叫我煮什麽红糖姜茶之类的 最主要是很难跟他们解释谁属凉谁属热 讲完都会被回一句「你在瞎掰吧?」 再来一个比较容易引起争执的例子 「孝顺父母」 在这里我看到很多人的家庭都有蛮多故事可以讲的 父母离婚已经算很单纯的了 有母亲再嫁、同父异母的兄弟姐妹 爸爸女友的女儿、妈妈第二任丈夫的儿子等等 这个反正别人家的事我也管不着 久了也见怪不怪 但我每次跟女友回她父母家的时候 都很难不念她几句 因为首先 他们的辈份观念几乎不存在 这在职场上我是非常认同的 但是在家庭方面我就会受不了他们之间的对话方式 已经不是顶撞不顶撞的问题 是语气里充满轻视、攻击性、暗示性 女友跟她妈妈要是意见不合,常常都上演一些民视八点档的台词 女友妈:「你明天要怎麽去车站搭车?」 女友:『你不是说你要载我?』 「怎麽可能,我要载朋友去律师那边」 『我发誓你有说要载我去的!那天我还问你你不是要上班……』 「我是不用上班啊,但是前天才跟朋友说好我要陪他一起……」 『欸人家离婚干你什麽事啊?你不觉得你陪朋友找律师谈离婚这件事本身就很诡异吗?』 「哪里诡异?我身为他朋友应该的」 『平常就没看到你邀他来家里,现在他家一有问题你就急着去凑热闹』 「这不是凑热闹!我只是关心他!」 『那他之前好好的时候怎麽不关心人家?』 「我有啊!之前对街那个谁,在搬家的时候我就有去帮忙」 『喔对啊,比自己家有客人来还重要』 「Marie我早就跟他讲过了,他又没差」 『但我跟Dan就被你晾在家里跟你朋友乾瞪眼,然後你去帮邻居搬家』 (然後一直吵到完全失焦……) 看起来女友讲话很呛 但我必须承认她妈妈真的很爱乱改计画 所以对於这件事我不於置评 重点是她对她妈妈讲话的方式让我觉得很不舒服 就算女友都对、她妈都错 以我的从小到大受的教养,都没有必要这样跟妈妈讲话 她想耍赖,就让她耍赖 她像小孩一样装病想引起注意,那就配合演戏多注意她 但是女友不是 就是要把这些东西一语道破 然後还怪我不让她诚实的表达自己 顺便指责我是不是自以为高人一等,凭什麽教她应该怎麽做? 以上呈现了我生活中因为语言、文化的不同 而在情侣关系遇上的一些难处跟摩擦 这些事情其实可大可小 如果说我一昧地倾向於将我自己西化 我们将不会有这种问题发生 会产生矛盾就是因为我还抱着我原生的文化根基 这是其一 另外一个原因就是因为我们是情侣 我认为情侣的关系比朋友还更亲密 不只是因为有身体接触或是因为要经营一个家庭 而是因为我会希望我的另一半,真的是我的「另一半」 也就是说我希望 她能理解我的习惯、喜好、性格、价值观、文化 她不一定要同意我,只要能够理解、并达到一种默契就行了 我对她也是同理 譬如说:她选了一罐紫色指甲油 一边炫耀给我看,一边说「我知道你一定会很讨厌」 然後我看了一眼,舌头吐出来说「超恶」 她可以转开瓶盖开始擦指甲油 一脸满意的样子跟我说「反正我觉得好看就好了,你不懂的欣赏是你的损失咧」 这就是一种默契 她知道我不喜欢、也知道其实我没那麽在意 所以才会故意秀给我看 而我也接受她的品味,虽然我真的很讨厌紫色 这种互相理解,以我个人来说 在情侣的关系里是非常必要的 但上述的例子并没有很亲密 不足以证明「一定要会对方语言 或 一定要懂对方文化」的论述啊 那我就来给你们看另一种例子: 「你又不姓X,少管我们家的事」 这常常在婆媳之间出现这种问题 但是国外比较没有特别这种不同姓就不是一家人的概念 所以媳妇可以出主意、女婿也有发言权,反正大家都是一家人 (当然也有例外) 这种不同的家庭生态对双方都需要一段时间适应 尤其是如果对方打从心底没有要了解你的文化的时候 适应期应该会变得很漫长 「要来一杯吗?XX牌的威士忌喔!」 「呃……好吧!」 「Haha! Tu es faible, toi!」 他不是要说「你好弱」、「你身体不好」之类的 他的意思是「真没抵抗力啊!」 可以知道对方其实心里暗爽 表示他的酒很棒,连原本不想喝的人都改变主意了 但我第一次听到的时候,以为人家是不是其实没那麽想分我喝 「面子」 这个东西在我们的文化里根深蒂固地存在 有的时候好有的时候坏 我并不是一个很爱面子的人 但因为从小长大的环境总是要知道怎麽说话 才可以给别人「留面子」 我也会注意到这点 所以我从不在女友的父母在的时候讲她哪里不好 也不会在朋友面前讲一些她因为鸡毛蒜皮小事生气的趣事给大家笑笑 以至於当她不留情面地当众取笑我的法文时 我心里的声音并不是「她让我好丢脸啊」 而是「唉,这个人怎麽就不会想到面子这件事呢?」 这也让我更意识到这个差异 包括家庭伦理 哪些话该传、哪些话不该传 这些在他们的教育里并不会特别拿出来讲 当然你们还是会遇到有的人很有良心 会自己主动注意到这件事 但是普遍来讲,因为对他们来说 不像我们从小就会把伦理纲常独立出来教育小朋友 所以这你要运气够好,才会碰到知道我们东方人在讲究什麽的伴侣 好啦,爆这麽多自己的料 其实都只是我自己主观的观念而已 我认为除非两个人对心灵上的亲密度没什麽要求 或对自身文化没什麽坚持 或除非你的外语跟母语差不多程度 不然只有一方屈服另一方语言 会造成双方的表达能力不对等 或是两个人都用第三语言沟通 会让两个人都没办法做更深层的沟通 这都是我个人不能认同的因素 但话又说回来 每个人有每个人的想法 你可以不认为这些语言上的细节有那个必要被他人理解 你可以不认同我坚守着东方文化的眼光来看西方人 你也可以不觉得情侣之间的关系一定需要多麽深奥的交流 而我呢,我也只是在把我的经验呈现出来给大家看 并让大家理解,透过这些经验 我对跨文化恋情的理解是如何发展成这个模样 你可以不同意我的观点 但你不能否定,多学一个语言,而且还是你的爱人的语言 Z>B 以上 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 109.133.8.69
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/CCRomance/M.1529689148.A.57B.html
1F:推 woooops7: 推推等好久了 06/23 11:42
2F:→ Elizzy: 你提到的台语"碍虐",正确翻译是别扭,而非你说的意思, 06/23 18:53
3F:→ Elizzy: 所以你用麻烦翻译,是误译。每种语言中都有它独特难以解 06/23 18:53
4F:→ Elizzy: 释的部份,所以,没有任何一种语言能精确翻译成另一种语 06/23 18:53
5F:→ Elizzy: 言。光要讲,台语中很多意境在国语里就表达不出来啦。你在 06/23 18:53
6F:→ Elizzy: 文中提到的点,几乎都是文化差异,而非单纯语言问题,譬如 06/23 18:53
7F:→ Elizzy: 学长姐弟妹制,来自於我们文化中的儒家思想,强调亲疏远 06/23 18:53
8F:→ Elizzy: 近,和每个人在社会中的位置,这并不是学了中文就能理解, 06/23 18:53
9F:→ Elizzy: 或者不学中文就无法理解的事。知道什麽叫做学长,或怎麽 06/23 18:53
10F:→ Elizzy: 说,不代表他们能理解为什麽被称呼为学长代表尊敬又同时带 06/23 18:53
11F:→ Elizzy: 有拉近距离的意思,更不用说,要怎麽解释即便都是学长, 06/23 18:53
12F:→ Elizzy: 竟也有等级差别,譬如直属家就是个超难解释的概念。我英 06/23 18:53
13F:→ Elizzy: 文讲很溜,学了20年以上,某些语境我还是不太能理解啊! 06/23 18:53
14F:→ Elizzy: 我觉得重点在於两方的包容和体谅,而不是单纯以一方的文 06/23 18:53
15F:→ Elizzy: 化去要求另一方。否则,以前的台湾文化是婆婆至上媳妇哪 06/23 18:53
16F:→ Elizzy: 根葱,即便都讲中文,放到现在,如果仍用相同的态度要求, 06/23 18:53
17F:→ Elizzy: 不家庭革命才怪 06/23 18:53
18F:→ danszal: 多谢指教。但我认为语言跟文化是习习相关的,当你的另一 06/23 19:55
19F:→ danszal: 半听得懂直属学长的时候,又何必每次都跟他用十句英文解 06/23 19:55
20F:→ danszal: 释这四个字呢?学语言的重点不在能多麽了解对方文化,重 06/23 19:55
21F:→ danszal: 点在「能」了解对方文化。如果在不会语言的情况下要理解 06/23 19:55
22F:→ danszal: 伴侣,我认为是盲人摸象,就是因为感到不安、不满足,所 06/23 19:56
23F:→ danszal: 以我们去学对方的语言,以我的观点,有这个动力就是好的 06/23 19:56
24F:→ danszal: 了。而对於那些不会有冲动想藉由语言来好好认识伴侣的人 06/23 19:56
25F:→ danszal: ,我是无法理解的 06/23 19:56
26F:推 hsf0318: 同意本篇观点。中肯而且中立。 06/23 21:51
27F:推 nanpyn: 推「碍虐」本字,补个台罗:gāi-gioh (ngāi-gio) 06/24 12:20
28F:→ nanpyn: 《台湾闽南语常用词辞典》别扭、不顺,令人觉得不舒服。 06/24 12:21
29F:→ nanpyn: 点选可听发音,词条附例句。 06/24 12:21
31F:→ nanpyn: 该词语的声母都是浊音。国语浊声母极少,得改用方音符号。 06/24 12:23
32F:→ nanpyn: (方音符号需用能显示 Unicode 的浏览器才看得见。) 06/24 12:24
33F:→ nanpyn: (台罗的调号是国际音标那种,不是汉拼那种。) 06/24 12:26
34F:→ nanpyn: (而且台语词句内会连续变调。) 06/24 12:26
35F:推 kter: 可以理解你说的,我也常觉得未婚夫和他爸妈说话以我们的标 06/24 12:26
36F:→ kter: 准超没礼貌,他姐姐的男友居然可以超夸张和他爸爸吵架之类 06/24 12:26
37F:→ kter: 的,学语言不一定会很了解文化,也不是说不学语言就不能了 06/24 12:26
38F:→ kter: 解文化。对於某些词我可能会解释几次就让他记住中文发音以 06/24 12:26
39F:→ kter: 後就讲中文,他能否百分之一百理解不强求,因为同样母语的人 06/24 12:26
40F:推 a0823anny: 觉得学到很多!以前跟美国人相处也遇过面子问题的文化 06/25 08:57
41F:→ a0823anny: 冲突! 06/25 08:57
42F:推 wanters: 你的观察跟评论都很有深度 06/25 19:12
43F:推 Ihavenoidea: 直属文化在美国牙科学校也有喔,他们叫big and littl 06/26 08:56
44F:→ Ihavenoidea: e. 一模一样的概念。其他科系就不知道了 06/26 08:56
45F:推 h75302262: 我完全不能接受另一半在众人面前取笑我语言程度这点 06/27 10:16
46F:→ h75302262: 好险他从没做过这种事,还一直称赞我头脑很好会两种语 06/27 10:17
47F:→ h75302262: 言,只有偶尔开玩笑会吐嘈一下,但完全在可接受范围 06/27 10:19
48F:推 hjfreaks: 推推 06/27 11:47
49F:推 intomoony: 觉得你自己在看待这些差异时心态已经很成熟了,不过学 06/27 14:06
50F:→ intomoony: 习语言还是需要对方有动力,如果现阶段在你成熟的包容 06/27 14:06
51F:→ intomoony: 底下,对方觉得相处很舒服,他可能觉得懂不懂你的语言 06/27 14:06
52F:→ intomoony: 不是你们之间的重点。但若这是你的重点,怎麽驱动对方 06/27 14:06
53F:→ intomoony: 的学习动力才难,我能想到的是,跟对方说你不想以後我 06/27 14:06
54F:→ intomoony: 跟小孩用中文讲你坏话吧?XD 06/27 14:06
55F:推 ivychiu25: 说得太好了 06/28 03:41
(P55555 删除 ei314 的推文: 违规)
56F:推 dskdlkj: 跟学妹聊这麽久一般台湾女生大概也气炸了 06/30 17:18
57F:推 mrstoya45: 深度好文 07/13 22:15
58F:推 jmt1259: 其实你讲的这个例子法语还是可以翻译 10/20 23:40
59F:推 jmt1259: 这篇讲的是文化差异跟语言关系没很大吧 10/20 23:42







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP