作者copuff (Che'ris)
看板CCRomance
标题Re: [问题] 各位板友的另一半中文程度??
时间Wed Oct 26 20:52:53 2011
交往五个月 法台人的中文很不错
平常都用中文沟通
(他不要我讲英文)
跟我妈对话也没问题 中文也可以读 只是比较慢
写的话就比较难了...但他特别学过写我的名字 还有他自己的中文名字XD
交往两个月之後 周遭的人都说他听说中文的速度变快了:D
有练习有差XDDDD
文法1: 有次过马路时 他牵着我的手 快快快!过路!
过路?????是过马路
我纠正他 他说他以为大条的路叫过马路 小条的就叫过路
文法2: 今天你要我煮你饭吗?
煮你饭?????是要煮我吗= =
是"今天要我煮饭给你吃吗?" 或 "今天要我帮你煮饭吗?"
但他说法文文法是这样 没学过 不懂XD
目前只想到这两个 他希望我可以纠正他的文法所以我都会跟他说哪里错了
倒是 我完全没学过法语 一开始我没想过要学
大概等论文完成才会认真学吧...
补充:
突然想到有次在捷运上看到一个美国男生和一个台湾女生
台湾女生正在教他中文 我听到
我肚子饿饿 这样的句子囧
内心想说 你这样教好吗...
事後我告诉男友这件事 我男友说不能怪他 因为在语言中心老师也教他们
快快乐乐 高高兴兴 平平安安 等词语
我顿时抱着头不知道如何跟他解释叠字跟撒娇可以是两种不同用法...
※ 编辑: copuff 来自: 114.36.146.88 (10/26 20:56)
※ 编辑: copuff 来自: 114.36.146.88 (10/26 21:08)
1F:→ doughnut462:一个大男人如果讲我肚子饿饿..........默 10/27 03:26
2F:推 jespere:法国人很不会分害怕和可怕... 他们会说:你不要可怕 之类的 10/28 19:57
3F:→ jespere:或是 这个电影很害怕 我很可怕 10/28 19:57
4F:推 Trueb:推"煮你饭"..我家德国人也会这样讲 XD 11/05 18:23