作者anism (anism)
看板CCRomance
标题Re: [闲聊] 语言在 CCR 中真的那麽关键?
时间Fri Feb 13 07:49:26 2009
我觉得对於双方都是用外国语沟通的CCR而言,
语言确实会造成一定程度的缺憾,尤其是远距的时候。
我的前男友是罗马尼亚人,说的是罗马尼亚话,
到美国之後才学英文,约一年後跟我交往,
他对学习中文没兴趣,我和他的对话都停留在日常用语,
不会聊很深入的话题,顶多生活中遇到文化差异的小插曲,
会交流一下,因为说的话都泛泛,所以也没啥争吵过。
他经常带我去他的交友圈,所有罗马尼亚人都说罗马尼亚话,
我觉得最大的遗憾是,我经常看着他在我面前巴拉巴拉不断说话,
但我却无法从他和他朋友的话语中,去了解他们一丝一毫,
等於浪费掉一个能多认识对方和对方文化的重要管道。
後来他去了加拿大,更少说话,渐渐地就淡掉了。
我的现任男友是智利人,说的是西班牙语,
2007/08他开始学英语。我去年夏天开始学西班牙语,
学了两学期,但只学了现在简单式和过去简单式,
未来式都还没教就结束了。
我和现任的是远距,他很主动学中文,但不是真的去上课,
而是和我互动之间,他会从歌曲或影片中,去尝试多认识一些中文,
他也会和我聊很多文化差异或历史社会人文等等各方面的事物,
在这方面确实是很有意思的,拓展彼此的眼界,
也觉得和对方在一起是有趣不厌倦的。
不过对我而言,我经常体会到,很多中文的微妙处,
是很难翻译成英文的,勉强翻成英文,还是失却了原本中文入木三分的精准或趣味,
他也常有同样的感受,会跟我说他不知道怎麽跟我解释,
尤其智利的西班牙语相对於其他国家的西语,是更复杂更精致的,
有许多字汇用法腔调语句的使用很灵活,或常带有双关意味,
我记得有一次一个外国艺人去上智利的电视节目,
负责翻译的虽然懂西班牙文,但不是智利人,
结果在访问过程中,那个艺人和翻译的都很挫折,
因为智利的西语讲得快、难懂又难解释,搞到後来那两人很不爽,
就提前离开了访谈,虽然不知道这是不是为了节目效果,
但智利人们看得很乐,自豪他们的西语确实不简单。
我和现任争吵或是有误会的时候,语言障碍的问题更明显,
他会很挫折无法用他有限的英文能力充分表达,
好几次会抱怨我都不练习我的西班牙文。
除了争吵,更大的障碍是和他的亲友/朋友的沟通,
他的父母长辈们都不懂英文,只有一些年轻一代的朋友会一些英文,
他的妈妈时常对他表达"和我该如何沟通"的担忧,
她很想和我谈我和她儿子的未来,但是我一直不知如何和她谈,
我曾和他的弟弟及嫂嫂视讯过,我用残破的西文,他们用残破的英文,
说没几句,他们就赶紧转身寻求我男友的翻译援助,
视讯跟我讲最久的是他八岁的小侄子,
因为这小侄子很有耐心地拿身边不同东西来教我各种颜色的西文说法,
他们都是很友善热情的人,但如果我真的毕业後要去智利待的话,
语言确实是一个非常大的考验。
现在我的西文课早就结束了,
但我还是每天会拿课本出来自修,
西语的动词变化还有背单字对我来说很辛苦,
男友现在跟我说话主要还是用英文,
因为我会的时态和字汇有限,写一句西文都想好久,
常常好不容易写出来,马上被他打0或-1的分数,
要求我再试一次,有时候我试了两三次还是得到1或2的分数,
(满分是10,他是一个对学生要求很严格的助理教授 囧),
唉,虽然知道语言无法一蹴可几,但现在处在这个阶段还是常感到哀伤,
是说我的语言天份差吗?希望能尽快进步到有办法和他日常对话的程度,囧。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 192.160.35.218
1F:推 yyouu:拍拍~~~~有上课有差!毕竟西语太多辞汇和习惯没办法自修 02/13 07:56
2F:推 poohrose:你很努力喔!!! 02/13 10:10
3F:推 kuriri:加油加油 持之以恒就会进步!! 02/14 14:37