作者clina (i'm loved)
看板CCRomance
标题Re: [闲聊] 小孩名字要怎麽取呢?
时间Mon Dec 29 06:03:19 2008
※ 引述《exla (et si c'est vrai...)》之铭言:
: 整个圣诞假期都待在家的结果是两个人每天都在闲聊无聊的小事。
: 昨天他问我「你有没有想过,万一我们真的结婚了,那小孩名字要怎麽取呢?」
: 这个问题问的很好。他当然希望小孩的名字是西班牙文,我则是希望小孩的名字是中文
: ,但是若我们最後留在美国那整个环境都是英文。
: 名字当然是要取几个都可以,但是同时拥有好多个名字小孩应该会错乱吧?
: 然後他说了:「你问一问你在Cross Culture Romance上的朋友好了。 她们搞不好已经有
: 解决办法了呢。」
: (他称呼CCR是用全名的,我每次听到他这样说我都觉得很有意思。不过他对这个版的熟悉
: 度很高让我满开心的。)
: 所以我来问啦。大家对於将来小来取名有没有什麽想法呢?
我们孩子还没生,名字已经取好了,
就如同推文说的,孩子的法国文件上的名字是法文,发音是可以轻易转换成中文的
孩子的法文名字是跟父姓,中文名字跟我,
我老公虽然有中文姓,但是台湾登记会用我的姓,而我若以後法国的文件会用他的
因为我们要有一家人的感觉,
但是,其实法文文件是保留我自己的原名,然後常用名字才是会用他的姓,
所以并不算改姓,两者都可,就像他妈妈的护照上也是原名,下面是名+老公姓
虽然他妈妈到哪都是用名+老公姓,就连户头也是,但是我们结婚的证明上他妈
是得要用原名的。
(我做这样的解释只是要说,法国并不是完全的改姓,就算各式文件上都改了,
原名还是可用,且是正式使用)
反正我们的小孩法文跟中文念起来是几乎一模一样,这是我老公要求的,
他说不要小孩子那麽多名字,所以我们在结婚前就开始选名字了。
当然中文笔画还是会算,但是同音字很多,所以到时候算时辰笔画在找个对的就好
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 82.255.191.37