作者iida099 (XD)
看板Bz
标题Re: [问题] 春
时间Wed Oct 1 16:10:06 2014
※ 引述《eitan (无缘的凤梨虾球~~)》之铭言:
: ※ 引述《hung778 (小黄)》之铭言:
: : https://www.youtube.com/watch?v=AYRMNOUH_UU
: : 这两天在Youtube上听到春
: : 完全被吓到 也太好听了吧!
: : 不过版上似乎没有这首歌的歌词 也没看过版上的各位讨论过这首歌过
: : 可以请问这首春是哪一张专辑里的吗?
: : 有板众可以提供一下歌词吗? 感谢
: 夺う勇気を舍てた者たちは
: 寄り添うこともなく にわかに夜は消えた
: いつわりのない优しさだけをみせる君の仕度は终り
: 少しだけ春が近づいてる気配はするけれど
: なにも言えないで过ぎてゆく
: 君の影を见送るだけ
: 逢うたびつぼみは焦かれてく
: 哀しいほど热をはらみ
: 白く长い指 だれかも褒めていた
: 何度かその手を振って君は路地を曲がる
: 口を开ければ绮丽好きな言叶が本音の邪魔をする
: たかが恋なのに いつからこんな臆病になったの
: なにも言えないで过ぎてゆく
: 君の影を见送るだけ
: わかっているから 涙が落ちる
: 膨らむ思いを饮み込む辛さを
: もっと早く出会っていれば
: なにもかもがうまくいったのか
: 华やかに咲いて散るような
: 瞬间を二人求めている
: 目を闭じ强く感じている
: その心がそばにあること
: なにも言えないで过ぎてゆく
: 君の影を见送るだけ
: 思い上がりにも似たような
: 気持ちが胸であばれている
: 二人のはかない行き先を
: 変えてみようか 裸になって
: 寂しい街から连れ出して
: 远い国で君を抱きたい
最近在听这首 觉得真是太感动了
爬文看到这篇四年前的文章XD 就来翻看看
网上看到好像有许多fan都觉得这首在讲"不能在一起的两个人"(or 不伦?)
我也这麽觉得...所以就朝这方向翻啦
翻译:
将争取的勇气舍弃的人们
连靠近的机会都没有 夜晚就突然的逝去
在你准备好将毫无虚伪的温柔展现在我面前时
似乎可以感受到春天稍稍的接近了
什麽都说不出口 时间就这样流逝
我只能目送你的影子离去
每当见面时 尚未绽放的爱总是被烧尽
悲哀的孕育出火热的思念
白皙而修长的手指 任谁都会称赞吧
挥了好几次後 你就转进了小径而去
若想要开口说些什麽 总觉得会说出雕琢过的话语 阻碍了真心话
只不过是场恋情 什麽时候开始让我变的如此胆小
什麽都说不出口 时间就这样流逝
我只能目送你的影子离去
眼泪落下 因为我知道
硬将日益膨胀的思念吞下 藏在心中的那份痛楚
若是能早点相遇的话
一切的一切应该都会很顺利吧
现在我们只能追求华丽绽放然後凋落的瞬间
轻闭上眼 强烈的感觉到
你的心就在我的身旁
什麽都说不出口 时间就这样流逝
我只能目送你的影子离去
对於自己的抉择有些自满的心情
在胸口不停的燥动着
试着去将两人抵达不了终点的结局改变吧
想要放下一切回归赤裸
将你带离寂寞的街道
在遥远的异国 拥抱你
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.195.58.206
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Bz/M.1412151009.A.820.html
※ 编辑: iida099 (123.195.58.206), 10/01/2014 16:12:10
※ 编辑: iida099 (123.195.58.206), 10/01/2014 16:13:35