作者ybite (小犬/小B)
看板Bus
标题[闲聊] 错误超过十年 「艋舺大道」英文站名更正
时间Thu Jul 7 11:20:30 2022
今天搭 667 发现路上听到的报站不太对劲
才发现「艋舺大道」站牌英文名称正式改为「Bangka Blvd.」了
详细更动日期未知(我猜是近半个月),站牌好像也改好了
我目前怀疑这个站牌打从 667/812 通车以来英文站名就是错的
经查街景,2012改为新式蓝色站牌後,站牌名为「Mengjia Blvd.」
2019年左右两侧增设候车亭後改为更错的「Mengjia Avenue」
实在有够传奇的站牌错误,值得写一篇文章...
会很难发现也是因为停靠路线不多,现在剩下667跟内科21
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 122.116.185.203 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Bus/M.1657164032.A.F9D.html
※ 编辑: ybite (122.116.185.203 台湾), 07/07/2022 11:21:09
1F:推 NorAku: 我猜是外包商在乱搞,直到有人回报才修正 07/07 13:57
2F:推 gishileh: Bangka是台语拼音 Mengjia是汉语和通用拼音 07/07 14:01
3F:推 kutkin: 要用什麽字是业主要提供的吧 07/07 15:41
4F:→ naruto1010: 站名英译主管机关有统一标准,不是业者的权责 07/07 18:22
5F:推 ilikegoodgod: 我不觉得这算「错误」,又不是拼错字,就是选择不同 07/07 19:39
6F:→ ilikegoodgod: 的英译。当然,能全市统一英译是更好啦! 07/07 19:39
7F:→ ilikegoodgod: 之前我才检举字母「拼错」,那才是真错误 07/07 19:40
8F:→ luckdot: Bangka不是台语 是马赛语拼音 07/07 23:01
9F:推 hunng5: 艋舺是巴塞语,早期是台湾原住民在台北的商聚地,艋舺的台 07/08 11:45
10F:→ hunng5: 语跟日语的万华(Mankuwa)音似日治时期改成万华 07/08 11:45
11F:推 gishileh: 感谢指正 07/08 11:52
12F:推 YellowWolf: 总之,现在总算改回正确的英文拼音了 07/08 13:35
13F:推 jh961202: 大鸟的9006/2022酒泉重庆北路口英文也错了N百年不改 07/09 00:04
14F:推 awin519: 就是错误吧,如果看不懂中文的会认为是不同站 07/10 08:00
15F:推 tbrs: 一个是汉语 一个是台语 语言不一样 07/20 10:22
16F:→ tbrs: 日语万华manka 07/20 10:24
17F:→ tbrs: 台语万华 banhua 07/20 10:25
18F:→ tbrs: 汉语万华wanhua 07/20 10:26