作者kissung (天堂鸦)
看板Buddhism
标题Re: [法语] 若人欲了知 三界一切佛 应观法界性
时间Sun Mar 16 11:05:38 2025
不84 五鬼闹宅从何来?(c)
Where do the five house-haunting ghosts come from?
宣公上人开示於1970年12月14日
A Dharma Talk Given by the Venerable Master on Dec 14, 1970
恨、怨、恼、怒、烦五鬼闹宅
The Five House-Haunting Ghosts of Hatred, Resentment, Vexation, Anger, and Aff
lictions
为什麽说你心里没有鬼,外边的鬼就没有法子呢?外边的鬼,是因为你里面有鬼,外边才
有鬼;你里边没有鬼,外边鬼进不来的。里边的鬼就是这五鬼––贪、瞋、痴、慢、疑,
也就是恨、怨、恼、怒、烦。恨人,就有个红脸鬼;怨人,就有个黄脸鬼;恼人,就有个
白脸鬼;怒人,就有个青脸鬼;烦人,就有个黑脸鬼来了。你看!就这麽厉害!
Why do the ghosts outside have no means to disturb you once you clear the ones
inside? Ghosts outside exist because you have ghosts inside yourself; when y
ou do not have no internal ghosts, the external ghosts cannot come in. The int
ernal ghosts are these five ghosts: greed, anger, delusion, arrogance, and dou
bt, or hatred, resentment, vexation, anger, and afflictions. Hating others bri
ngs a red-faced ghost; resenting others brings a yellow-faced ghost; vexing ot
hers brings a white-faced ghost; being angry at others brings a blue-faced gho
st; annoying others brings a black-faced ghost. See for yourself! It’s that p
owerful!
只要你里边动一动,你恨这个人,恨人,「我对这个人真是恨透他了!」恨从什麽地方来
?从「爱」来的。没有爱,就没有恨;你对人生一种爱心,得不到了,就生出恨心。这一
生出恨心,红脸鬼就来了。你要是不怕,就试一试看!怨人呢,「唉!他真对不起我,我
啊!对他那麽好,哼!他对我也太坏了!」就怨人,怨天尤人。甚至於天下雨,「你下这
麽大的雨,真是混帐!你这个天!嗐!」骂这个天,这就是怨天;尤人,「这个人真是坏
透了,我对他这麽好,他对我也不好!」就生出恼来了。
Let’s say your mind moves and gives rise to hatred toward someone, thinking,
“I totally despise this person!” Where does hatred come from? It comes from
“love.” Without love, there is no hatred. If you love someone but cannot hav
e them to yourself, then you will become hateful, and the red-faced ghost will
come. If you aren’t afraid, just give it a try! You may blame others, saying
, “Ugh! He totally cannot hold it up to me! I treat him so well, yet he treat
s me so poorly!” You may blame the heavens and accuse others. For example, wh
en it rains, you exclaim, “What are you doing pouring so much rain down, you
bastard! Darn you, heaven!” That is to blame the heavens. Accusing others is
to say, “This person is bad to the bone. I’m so good to him, but he treats m
e so poorly!” You give rise to vexations. (Translated by Bo Han Zhu)
https://i.imgur.com/uZpkXEq.jpeg
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.232.31.122 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Buddhism/M.1742094340.A.C78.html