作者Samus (阿建)
看板Buddhism
标题[法语] 杂阿含256经 教理/什麽是无明
时间Tue Oct 18 01:36:52 2011
原址
http://agama.buddhason.org/SA/SA0256.htm
北传:杂阿含256经 南传:相应部22相应127,128经 关涉主题:教理/什麽是无明
(10/14/2011 18:06:07 更新)
杂阿含256经[正闻本39经/佛光本33经](阴相应/五阴诵/修多罗)(庄春江标点)
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,尊者舍利弗、尊者摩诃拘絺罗在耆闍崛山。
时,尊者拘絺罗晡时从禅起,诣尊者舍利弗所,共相问讯,种种相娱悦已,
却坐一面。
时,尊者摩诃拘絺罗语舍利弗言:
「欲有所问,宁有闲暇为我说不?」
舍利弗言:「随仁所问,知者当说。」
摩诃拘絺罗问舍利弗言:
「所谓无明,云何是无明?谁有此无明?」
舍利弗答言:
「无明者谓不知,不知者是无明。」
「何所不知?」
「谓:色无常,色无常如实不知;色磨灭法,色磨灭法如实不知;色生灭法,
色生灭法如实不知。受……想……行……识[无常],受……想……行……识无常
如实不知;识磨灭法,识磨灭法如实不知;识生灭法,识生灭法如实不知。
摩诃拘絺罗!於此五受阴如实不知、不见、无无间等、愚、闇、不明,是名无明,
成就此者,名有无明。」
又问舍利弗:
「所谓明者,云何为明?谁有此明?」
舍利弗言:
「摩诃拘絺罗!所谓明者是知,知者是名为明。」
又问:
「何所知?」
「谓:{知}色无常,{知}色无常如实知;色磨灭法,色磨灭法如实知;色生灭法,
色生灭法如实知。受……想……行……识[无常],受……想……行……识无常如实知;
识磨灭法,识磨灭法如实知;识生灭法,识生灭法如实知。拘絺罗!
於此五受阴如实知、见、明、觉、慧、无间等,是名为明,成就此法者,是名有明。」
是二正士各闻所说,展转随喜,从坐而起,各还本处。
相应部22相应127经/集法经第二(蕴相应/蕴篇/修多罗)(庄春江译)
有一次,尊者舍利弗与尊者摩诃拘絺罗住在波罗奈鹿野苑的仙人坠落处。
那时,尊者摩诃拘絺罗在傍晚时,从静坐禅修中起来,……(中略)。在一旁坐好後
,尊者摩诃拘絺罗对尊者舍利弗这麽说:
「舍利弗学友!被称为『无明、无明』,学友!什麽是无明?而什麽情形是
已进入了无明?」
「学友!这里,未受教导的一般人不如实了知集法之色为『集法之色』;消散法之色
,……(中略)不如实了知集与消散法之色为『集与消散法之色』。集法之受,
……(中略)消散法之受,……(中略)不如实了知集与消散法之受为
『集与消散法之受』;集法之想……(中略)集法之行,……(中略)消散法之行,
……(中略)不如实了知集与消散法之行为『集与消散法之行』;集法之识,
……(中略)不如实了知集与消散法之识为『集与消散法之识』,学友!这被称为无明,
而这个情形是已进入了无明。」
相应部22相应128经/集法经第三(蕴相应/蕴篇/修多罗)(庄春江译)
有一次,尊者舍利弗与尊者摩诃拘絺罗住在波罗奈鹿野苑的仙人坠落处。
……(中略)在一旁坐好後,尊者摩诃拘絺罗对尊者舍利弗这麽说:
「舍利弗学友!被称为『明、明』,学友!什麽是明?而什麽情形是已进入了明?」
「学友!这里,已受教导的圣弟子如实了知集法之色为『集法之色』;消散法之色,
……(中略)如实了知集与消散法之色为『集与消散法之色』;集法之受,
……(中略)集与消散法之受,[……(中略)]集法之想,……(中略)集法之行,
……消散法之行,……如实了知集与消散法之行为『集与消散法之行』;
集法之识,……消散法之识,……如实了知集与消散法之识为『集与消散法之识』,
学友!这被称为明,而这个情形是已进入了明。」
经文比对:
1.「五受阴」,南传作「五取蕴」(pañcannaṃ upādānakkhandhānaṃ, pañ
cupādānakkhandhā),菩提比丘长老英译为「所执着的五个集合体」(five
aggregates subject to clinging),这里汉译的「受」显然是「取;执取」(up
ādāna)的另译。「阴」,汉译另也译为「蕴」、「犍度」(khandha),南传作
「蕴」(khandhe),菩提比丘长老英译为「集合体」(aggregates)
2.「无间等」,南传作「现观」(abhisamaya),「现观」一词为「向;胜过」
(abhi)与「宗义」(samaya)的复合词,菩提比丘长老英译为「突破」
(breakthrough)或「穿透;洞察」(penetration),经文中都用於证初果或阿罗
汉果时的场合。「正慢无间等」、「止(正?)慢无间等」、「正无间等」,南传
作「正现观慢」(sammā mānābhisamayā),菩提比丘长老英译为「以完全地
突破自大」(by completely breaking through conceit)
3.「集法」(samudayadhammo),菩提比丘长老英译为「属於有起源者」(subject
to origination)。这里的「法」不是指「正法」。
4.「磨灭法」,南传作「消散法」(vayadhammo),菩提比丘长老英译为「属於消散
者」(subject to vanishing)。这里的「法」不是指「正法」。
感想:
持续观察,了解我们的身心不断地 集合 产生 消灭 死去
那麽 就是了解
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.226.91
1F:推 Sorahane:阿弥陀佛 ~ 10/18 02:36
2F:推 wizer:大推本经,於五蕴六入处如实知见无间等,是为有明! 10/18 15:02
3F:推 cyberleft:了解色受想行识的无常,就不会执取,因为执取也没用, 10/19 00:10
4F:→ cyberleft:我想执取这个,执取这个要这样,要那样,但它就是无常, 10/19 00:11
5F:→ cyberleft:执取的最终结果就是失望,就是痛苦。 10/19 00:12
6F:→ AHJKL:道德经:「致虚极,守静笃,万物并作,吾以观复。夫物芸芸 10/25 21:28
7F:→ AHJKL:,各复归其根。归根曰静,是谓复命。复命曰常,知常曰明..." 10/25 21:28
8F:→ AHJKL:万物终究回其根,有生必有死,知道这个无常的道里就是"明" 10/25 21:28