作者cool810 (随缘)
看板Buddhism
标题Re: 若人欲了知,三世一切佛,应观法界性,一切唯心 …
时间Sat Jun 25 17:38:59 2011
※ 引述《ahho (空虚的云)》之铭言:
: 急问
: 问到即删
: 英文 若人欲了知,三世一切佛,应观法界性,一切唯心造
: google不到
记得万佛城道场的金刚菩提海月刊是中英双语版,找了一下有看到此偈颂的翻译:
The Tathagatas are made from the mind alone.
If anyone wishes to understand
All Buddhas of the three periods of time,
He should contemplate the nature of the Dharma Realm;
http://www.drbachinese.org/vbs/publish/318/vbs318p025.htm
谨供参考。
《华严经》英译启动
The Avatamsaka Sutra English Translation Event Hosted by Dharma Master Sure
http://www.cttbchinese.org/update/?p=423
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
1F:→ cool810:没注意到原文“一切唯心造”,宣老在释义时为了具体举例而 06/25 20:47
2F:→ cool810:以"如来(Tathagata)唯心造"代入,上面所引英译是译这句。 06/25 20:47
3F:→ cool810:原偈颂的翻译在网页内文後面 The original verse from the 06/25 20:51
4F:→ cool810:Avatamsaka Sutra said: 底下引的这一段;一切:Everything 06/25 20:52
「若人欲了知,三世一切佛;应观法界性,一切唯心造。」
If anyone wishes to understand / All Buddhas of the three periods of time, /
He should contemplate the nature of the Dharma Realm; / Everything is made
from the mind alone.
※ 编辑: cool810 来自: 61.231.135.167 (06/25 21:03)