作者iamkren (kk)
看板Buddhism
标题Re: [问题] 关於咒语的发音
时间Fri Dec 31 23:13:06 2010
看完原PO的文章後,不久即在法鼓山的网站看到以下
这段文字:
真正持咒的人也讲咒音,最好是以梵语的原音发音,
而且每一个音节在印度都有它一定的意义和作用,所
以,今人有说「阿(ㄛ)弥陀」的ㄛ最好能发音为
「阿(ㄚ)弥陀」不无理由。但是一切修持法门,
以心为主,音声是其次的,千百年来中国人念「阿
(ㄛ)弥陀佛」,并没有发生什麽不良的後果或作用
,也没有因此而打了折扣的记录。〈大悲咒〉也是一
样,今天的西藏人、韩国人、日本人、越南人和汉人
都持〈大悲咒〉,发音彼此各异,可是也能收有相同
的效应。
http://www.ddm.org.tw/event/Mantra/home.asp
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.120.40
1F:推 ziihiun:「歌戈韵」的字在六朝唐宋是念ㄚ,到现代则变成ㄛ或ㄜ 01/01 09:06
2F:→ AKQJT:也听过 "阿"(窝)弥陀佛 01/01 10:17
3F:→ ilanese:Amita,发「ㄚ」才是正确的,意谓无量光、无量寿。 01/01 13:38
4F:→ ziihiun:但这样就要问为什麽「陀」不念成ta,或是「诃」不念成ha 01/01 14:52
5F:→ ziihiun:只有「阿」照梵音来念,没有太特别的意义。 01/01 14:55
6F:→ ilanese:看阿弥陀佛那儿接受何种发音的版本,比较重要。 01/01 15:01