Browsers 板


LINE

你都说翻译没钱拿了 要不是翻的不太好 谁吃饱这麽闲去改你的翻译? 那修改翻译的译者若知道管理员是这种德行 根本不用去改 改什麽都是浪费时间 下面这些图片 是我从某个自由软体中文化讨论群转来的 来看看你好蚌蚌的翻译 https://imgur.com/XNrK5fQ.jpg
七月的翻译,译者clement124 十一月的翻译,lancelot.moon没意外的话就是你 虽然clement124的翻译有需要修改的地方 但看起来还是比你翻得更流畅 群组内译者评论: A:虽然两个都不行,但下方的更流畅 B:这乱翻的吧? C:不该完全照翻,意思到就好。 再来第二张图 https://imgur.com/wDEmikQ.jpg
Type your message here (optional) 於此打字您的讯息(选填的) 群组内译者评论: A:机翻都比他强... B:怎麽会这样? C:太不正规了,这是骗人的吗? 我试了一下机翻 机翻真的更强 https://imgur.com/3vMAs5y.jpg
https://imgur.com/lj3a5ja.jpg
如果有人说你翻得像机翻 我真的会跟他拼命 不要这样污辱机翻行不行!! 简体版 https://imgur.com/x6ve1eK.jpg
我自己截的Android版UI https://imgur.com/GqAjflf.jpg
https://imgur.com/Nok7vxx.jpg
群组内译者评论: A:的来的去的三小喇 B:我这样翻的话,会被其他人拍死在墙上。 C:真是画蛇添足 不知道你哪来的胆量要别人回去找英文老师 你这样搞 译者都被你吓走了 真的不要再靠北没人帮忙翻译了 如果你还要再来那101招 「你行你上」那就不要来推文了 翻译流畅度有问题 这连外行人都看得出来 信达雅 信达雅 信勉强称得上 却无达也无雅 言尽於此。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 124.218.139.154
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Browsers/M.1557236547.A.541.html
1F:→ diablos: 说真的 来翻译的人翻得烂的 你都不敢贴 我也是呵呵 05/07 21:53
2F:→ diablos: 不喜欢"的"就不喜欢 本来就形容词 General 一般的(设定) 05/07 21:55
3F:→ diablos: 不勉强你喜欢"的" 你不贴那位中文没被动语态的人的中译? 05/07 21:56
4F:→ diablos: 希望你这篇给有蒸蚌评分软体的人信心 不要怕贴简中和繁中 05/07 21:57
5F:→ diablos: 评分啦 我怕他不先贴截图 到时再作弊换评分截图就不好了 05/07 21:58
6F:推 crazycy: 我是觉得翻译除了英文要好 中文也要好啦 05/07 22:25
7F:→ crazycy: 有人一直在强调他英文很好 没发现其他人批评的其实是他 05/07 22:26
8F:→ crazycy: 的中文... 果然问题不在英文 05/07 22:26
9F:推 zhtw: https://youtu.be/wFDzNe_bibc 企鹅家族上架YouTube罗 05/07 22:27
10F:→ zhtw: 大家一起看企鹅吧 05/07 22:28
11F:→ diablos: 喔 先有人承认英文比我差了 比其他嘴硬的人有勇气多了 05/07 22:29
12F:推 crazycy: 如果你是在回我 那我可以肯定你要不是逻辑差就是中文差 05/07 22:30
13F:→ crazycy: 我那三行 每句拆出来看 我还真的不知道哪里可以解读出我 05/07 22:32
14F:→ crazycy: 承认英文比你差 05/07 22:32
15F:→ crazycy: 这样你知道你翻译的问题在哪里了吗:) 05/07 22:32
16F:→ diablos: 那 crazycy 知道你翻译的错误了吗? 也没多好 不是吗? 05/07 22:41
17F:→ diablos: "除了英文要好 中文也要好" 不是隐喻我吗? 没幽默感 05/07 22:43
18F:推 crazycy: 不用转移焦点 我认为翻译不是只理解英文语意就翻得出来 05/07 22:44
19F:→ crazycy: 不熟中文 无法将其转为一般人看得懂 看得顺的中文 05/07 22:44
20F:→ crazycy: 一样看起来像机翻 甚至不如机翻 不算合格的翻译 05/07 22:44
21F:→ crazycy: 要讲这麽白是吧 05/07 22:46
22F:→ crazycy: 那句就是隐喻我认为你中文能力无法将英文顺畅地转成中文 05/07 22:46
23F:→ crazycy: 完全没有认为你英文很好的意思 05/07 22:46
24F:→ diablos: 我实际当然知道你的意思)) 想用就用 不想用 有英文或简中 05/07 22:46
25F:→ crazycy: 看来要把话讲的非常白 你才看得懂 05/07 22:47
26F:→ diablos: 没拦阻 05/07 22:47
27F:→ diablos: 说得这样 我也不觉你本人有你所说翻得好 没人强制你用AG 05/07 22:50
28F:推 crazycy: 虽然我用语很强烈 不过我没有恶意 05/07 22:51
29F:→ crazycy: 我觉得你如果要改善你的翻译水准 05/07 22:51
30F:→ crazycy: 你首先要加强你的中文能力 多看中文小说之类的也可以 05/07 22:51
31F:→ crazycy: 要能把你所理解的语意 顺畅自然地以中文呈现出来 05/07 22:51
32F:→ diablos: 你还不懂是我故意不想用口语化的方式吗??? 05/07 22:55
33F:推 crazycy: 我是不知道哪来的正式文书用语会长得像你翻得这样 05/07 22:56
34F:推 crazycy: 如果认为我建议的中文小说太口语化 你可以找其它方法加强 05/07 22:58
35F:→ diablos: 我也同样不觉得 "一般设定"从中删掉"的"很好啊 05/07 22:59
36F:→ diablos: 关於中译文 你若翻的对 我会配合 但可惜不是 05/07 23:00
37F:→ crazycy: 所以说你对中文的审美观与大众不尽相同 05/07 23:01
38F:→ crazycy: 那我换个说法好了 翻译是翻给其他人看的 05/07 23:01
39F:→ crazycy: 你要想办法把你的翻译用语调整到让大多数人能接受 05/07 23:01
40F:→ diablos: 不过是好比文人相轻罢了 没意义 你也没勇气承认自己翻差 05/07 23:01
41F:→ diablos: 不是吗? 05/07 23:01
42F:→ diablos: 我不想翻口语化 所以 一般口语化没"的" 我看情形 有的省 05/07 23:03
43F:→ crazycy: 客观来看 综合PTT上这几串 还有本篇说的社群 05/07 23:03
44F:→ crazycy: 看起来大都无法接受你的翻译 05/07 23:03
45F:→ crazycy: 所以你可能要把你的翻译用语调整成大家能接受 05/07 23:03
46F:→ diablos: 略"的" 无碍你理解 不是吗? 你们最爱说的呢 健忘? 05/07 23:04
47F:→ crazycy: 所以说你的中文理解能力要再加强 05/07 23:04
48F:→ crazycy: 我哪里不承认我的翻译差 你说Filter的翻译用语 05/07 23:04
49F:→ crazycy: 我也有承认你的比较适合 哪来的不承认 05/07 23:04
50F:→ crazycy: 我该说的都说了 大家都是兴趣使然 没有必要在这浪费时间 05/07 23:05
51F:→ Kuge: 反正他就觉得只要他爽怎样翻都行 使用者不懂是自己没知识 05/07 23:07
52F:→ diablos: 我怎麽翻 用什麽字 是我"斟酌"後的决定 你不同意随你 05/07 23:11
53F:→ diablos: 比如 on/off 我相信大多人会翻开启/关闭 我不愿随波逐流 05/07 23:12
54F:→ diablos: 它是在讲开或关持续的状态 我不觉你们语意有好到哪 05/07 23:13
55F:→ diablos: 你不要以为我是随便翻译的 都是经过考量才用的 05/07 23:15
56F:→ diablos: 你只承认filter术语翻错 但有承认其它的错误吗? 05/07 23:19
57F:→ diablos: 就算你用过滤器在你中译里 我不觉你有翻译到位 05/07 23:20
58F:→ panex0845: 「灯」开着/关着 是状态没错 问题是那个选项是开关 05/07 23:24
59F:→ panex0845: 指的是 是否启用或关闭该功能 而不是指他的状态 05/07 23:25
60F:→ Kuge: 就完全没考量大部分使用者能不能理解R 他能理解就好www 05/07 23:29
61F:→ Kuge: 别人不能理解都不是翻译的问题 是使用者没知识www 05/07 23:29
62F:推 flybow: 这种简介内容看看google翻译就可以了,google的质量很高 05/07 23:30
63F:→ flybow: ,而且还会与时俱进 05/07 23:30
64F:推 panex0845: https://i.imgur.com/ZyHzo1x.jpg 这是一个开关 05/07 23:43
65F:→ panex0845: 上面哪个比较符合使用者经验 不用多说 让大家自己选 05/07 23:44
66F:→ panex0845: 我只是偶尔来找插件的乡民而已 我要先退出战场了 05/07 23:46
67F:→ panex0845: 顺带一提 我有6个AG终身授权 不用嘴我键盘使用者 05/07 23:48
68F:→ panex0845: https://i.imgur.com/RWM8k9q.jpg 05/07 23:49
69F:推 art1: 不随波逐流的这种考量,没有的话会更好 05/08 03:07
70F:推 xvid: 「一般的」「自动的崩溃报告」这种翻译真的很烂 05/08 09:40
71F:推 kenwufederer: 翻译真的很烂,有这种自以为是的志愿者真的可悲 05/08 12:55
72F:→ diablos: 你群组的人和你来底下文章挑战测验一和二如何?等你唷 05/08 14:33
73F:→ diablos: https://tinyurl.com/y2oqcn7j 05/08 14:34
74F:→ diablos: 自动的崩溃报告是指,当程式崩溃发生时,会产生自动的报 05/08 14:38
75F:→ diablos: 告寄给AG。呃 你的语意还蛮l...o... 05/08 14:38
76F:→ diablos: 总而言之 来吧 看你们是否"真材实料"! 05/08 14:43
77F:→ diablos: 谢谢举证我不是用机翻 感恩 感恩 05/08 14:53
78F:推 pcfox: 到底在呛什麽东西啊? 05/08 15:32
79F:→ diablos: 谢谢你帮我呛原po在呛什麽东西~ 05/08 15:49
80F:推 pcfox: 整串只有看到一位目中无人的在无脑开战场呢 05/08 20:49
81F:推 aq981334: 英文好,不代表中文好啊,翻译是要精通两种语言 05/10 16:09







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP