作者solomn (九米)
看板Browsers
标题[-GC-] 简转繁翻译选字
时间Sun Oct 28 08:11:38 2018
虽然简体也看得懂
但毕竟比较不顺
看到简体网页时
常会按右键「翻译成中文(繁体)」
因为简体字省略了很多变化
以至於用Chrome内建功能转成繁体时
有些会选错正体字
请问
有更好的网页简繁翻译扩充
可以根据中文句子文意,选出正确的正体字
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.160.102.68
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Browsers/M.1540685501.A.F0A.html
1F:→ wahahahatw: 同文堂 10/28 09:28
2F:→ cys070: 不管哪一套,有错字都难免,以前有套件开发者讲过原因 10/28 09:29
3F:→ cys070: 新同文堂也是有错字 10/28 09:30
※ 编辑: solomn (118.160.102.68), 10/28/2018 09:59:20
4F:→ widec: 同文堂的使用者自定有时有反应 有时没有... 10/28 10:23
6F:→ abc0922001: 也是勉强能用而已 10/28 17:11
7F:推 shala: 等谷歌这类一线大厂有出AI才有可能。 10/29 06:35
8F:→ cys070: 现在就载入越多字和比对,你开网页速度就会变慢 10/29 09:29
9F:→ cys070: 新同文堂都有被人讲开网页转换慢的问题 10/29 09:29
10F:→ ja20331: 不用期待谷歌,谷的取名用字本来就是稻谷的谷,只是简体 12/07 21:40
11F:→ ja20331: 中文使用者众多,谷歌转成繁体中文都没人用谷歌。因为残 12/07 21:40
12F:→ ja20331: 体字使用者多,即使是错误的繁体用字最後都会演变成正确 12/07 21:40
13F:→ ja20331: 的用字,看看对岸的影视作品,繁体字的转换错误都是稀松 12/07 21:40
14F:→ ja20331: 平常。对他国语言来讲只要多个繁体对应的简体是同一字, 12/07 21:40
15F:→ ja20331: 都是正确用法。 12/07 21:40