作者hisb (Starfuckers, Inc)
看板Brit-pop
标题Re: John Cale独家访问 (Brit-pop板独家)
时间Tue Nov 30 18:58:44 2010
※ 引述《theleaf (big bands are boring)》之铭言:
:
: 刚刚才在英国领完大英帝国勳章,又马不停蹄的飞到洛杉矶为台湾演出做24小时密集
: 练团(特别的歌),练完之後又马上直飞台北,你可以见到他真的格外重视这次的表演,
: 他也听了很多台湾独立乐团的小故事,也问了很多有关台湾新一代玩团小朋友的事,
: 也惊讶原来Velvet Underground的音乐可以传那麽远,而且真正让一些人觉得是有意
: 义的,而他才在不久前刚下机,马上就快速写下最热腾腾第一手的Q&A (本板独家),
: 先贴英文等等翻译成中文。
:
: Enjoy……
:
:
帮翻译,翻的不严谨不正经的地方请将就看~
:
: Q1. Can you let us know what's considering as the most beautiful
: lifestyle should be in your mind? What do you think Simple Life
: festival should look like and any expectations for playing at
: Simple Life Festival 2010?
Q1. 请告诉我们,你脑海中最中意的生活方式会是什麽样子?你觉得简单生活节应该会有
怎样的风貌?你对於在2010简单生活节的表演有什麽期许呢?
: ________________________________________________________________________
:
: JOHN:
:
: MY PERFECT LIFESTYLE WOULD BE ONE WITH ALL THE BEST TECHNOLOGICAL
: GADGETS, BOOKS FROM MY FAVORITE AUTHORS STREWN ALL OVER THE PLACE.
: A PEACEFUL BEACH WITH CLEAR WATER AND A RECORDING STUDIO WITH EVERY
: VINTAGE INSTRUMENT AND ANALOGUE DEVICE I'VE EVER DREAMED OF. BUT
: MOST OF ALL - PEOPLE WHO ARE FREE, PROGRESSIVE THINKERS WHO WILL
: NOT STAND STILL ! I THINK PERHAPS THIS WILL BE REFLECTED IN THE
: PEOPLE ATTENDING THE Simple Life Festival - people who are
: interested in moving things forward and taking risks to maybe break
: the rules a bit!
我理想中最完美的生活方式,是把所有最棒的工艺小工具、我最喜爱的作家们的书,都散
落在一片具有一间配置着我梦想中的复古乐器和类比装置的录音室的平和澄净沙滩。最重
要的是,这里的人们都自由自在、秉持着进步的思想而不会停滞不前。我想或许参与简单
生活节的人们也会是这样子的一群人-积极成长并勇於冒险破坏既有的规范
:
:
:
: Q2. For this year' s performance on the main stage, will you perform
: something different than your usual set? What' s first impression
: or surprise you wish to make to the Taiwanese audience this time,
: since this is your very first visit to the country.
这些年来你都在主舞台表演,而在这场表演中你是否会秀出一些不同的东西呢?这是你的
首次来台,你希望能让台湾观众们得到怎样的第一印象或是惊喜?
: ________________________________________________________________________
:
: JOHN:
:
: I LIKE TO CHANGE THINGS ALWAYS. SINCE I'VE NEVER BEEN TO TAIWAN, I
: WANT TO PLAY SOME OF MY SONGS THAT SEEM TO BE FAVORITES FROM MY
: FANS, BUT EVEN THOSE WILL NOT BE THE SAME VERSIONS. BECAUSE OF MY
: CLASSICAL AND AVANT GARDE BACKGROUND, SOMETIMES PEOPLE THINK MAYBE
: I WILL PERFORM MORE OF A SIT-DOWN CONCERT. NOT THIS TIME! I WANT TO
: ROCK IN TAIPEI -- DON'T SIT DOWN PLEASE! HOPEFULLY - I'LL COME BACK
: AGAIN FOR A PROPER LONG SHOW, BUT FOR THIS TIME, WE'LL HAVE SOME FUN
: AND MAKE SOME NOISE!
我非常喜欢改变。既然我从未来过台湾,那我会想表演几首最受歌迷喜爱的歌,不过这些
歌会是改编过的版本。基於我拥有的古典乐和前卫背景,有些人可能猜测我会来个安安静
静坐着听的乖乖演唱会。恩丢喔~(摇手指),老子要玩翻台北\m/( ′皿`),坐着听团会
软屌的阿各位!希望以後我能再来台湾并来场适当长度的表演,而这次,我们会尽兴的玩
一玩并好好的制造些噪音!
:
:
:
: Q3. "Do the thing you like to do and make the thing you like more
: worthwhile". This is the main theme of the festival this year.
“作你喜欢的事并作你觉得值得的事”这是今年简单生活节的主题
: ________________________________________________________________________
:
: JOHN:
:
: MUSIC IS WHAT MAKES ME LIVE. SOMETIMES ITS COMPOSING FOR FILM,
: SOMETIMES ITS PRODUCING A YOUNG BAND, BUT MOSTLY ITS ME LEARNING
: NEW SOUNDS AND HOW TO DO SOMETHING I'VE NEVER DONE BEFORE. YOU
: CANNOT SIT STILL AND EXPECT A GOOD LIFE. YOU MUST ALWAYS EXPLORE
: AND EXPAND. ITS EASY TO RELY ON WHAT YOU'VE DONE IN THE PAST, BUT
: FOR ME, THAT'S BORING. EACH DAY THERE ARE PEOPLE AROUND THE WORLD
: DOING THINGS THAT ARE INTERESTING...IN SCIENCE, POLITICS, HUMANITY,
: INDUSTRY AND OF COURSE IN THE ARTS. I LISTEN TO HIP-HOP AND OLD-
: SCHOOL SOUL BECAUSE IT GIVES ME IDEAS ... EMOTIONAL IDEAS OF WHERE
: I'M TAKING MY MUSIC THESE DAYS AND IT KEEPS ME LEARNING AND PUSHING
: FOR NEW HYBRIDS AND SOUNDS EVERY DAY.
音乐是我生命的中心。有时它构造出影片、有时它塑造出年轻的乐团,而大多时候它让我
学习到新的声音,并学着去作一些我从未做过的事。守株待兔停滞不前不会让人生变的更
好,生命一定要不停的探索和开拓。依靠着已经习以为常的事的确很轻松,但是对我来说
,这样很无聊╮(╯_╰)╭。在这世界上的每一天都有大把的人在作很有趣的事,不管是
在科学、政治、人文、工业以及艺术。我聆听嘻哈和OLD-SCHOOL Soul来获取情感及灵感
…关於我在这几天作音乐的方向的灵感,音乐总是能让我每天学习并创造出新的产物及声
音。
:
:
:
: Q.4 Can you share with us, if there is some similar experience that
: you may have in your life before may match that?
可不可以和我们分享,在你过往的经历中,是否曾有类似的经验?
: ________________________________________________________________________
:
: JOHN:
:
: WHEN I CURATED THE FIRST 'LIFE ALONG THE BORDERLINE' (my tribute
: festivals to Nico) - I HAD TO CREATE NEW ARRANGEMENTS OF SEVERAL
: OF NICO'S SONGS. EACH GUEST ARTIST HAD SUCH A UNIQUE IDENTITY AND
: UNDERSTANDING OF HER MUSIC. SO I ADAPTED HER SONGS TO FIT PEOPLE
: LIKE THE FIERY FURNACES, JAMES DEAN BRADFIELD /Manic Street
: Preachers, LAETITIA SADIER (Stereolab), LISA GERARD, MARK LANEGAN,
: COCO ROSIE and many more. SO MANY DIVERSE AND WONDERFUL ARTISTS,
: WHO WERE EXCITED BY THE PROGRESSIVE RE-WORKINGS AND THEY EACH
: EMBRACED THEM AND MADE THE SONGS 'THEIR OWN' -- THAT IS WHAT YOU
: CAN DO IF YOU KEEP A FRESH TAKE ON THINGS THAT YOU RE-VISIT...THEY
: BECOME NEW AND EXCITING ALL OVER AGAIN!
当我第一次策划'LIFE ALONG THE BORDERLINE'(对Nico致敬的音乐节)时,我必须重新编
排许多首Nico的歌,每个表演者都拥有其独特的身份、才能并了解她的音乐,所以我改编
她的歌曲好让THE FIERY FURNACES, JAMES DEAN BRADFIELD /Manic Street Preachers,
LAETITIA SADIER (Stereolab), LISA GERARD, MARK LANEGAN, COCO ROSIE以及许多人能
贴切的表演这些歌。这麽多特别且完美的表演者都为了这些大幅度重编的曲目而兴奋不已
,他们每个人都将自己融入至音乐中来表达这些歌曲。如果你持续的以崭新的角度检视你
曾经接触过的事物,那麽你就可以让这些事物变的再次新鲜有趣
:
:
:
: Q5. What's your impression about Taiwan, since this will be your first
: visit? Are there any particular places that you're looking forward
: to and wish to go to sightseeing, besides the performance?
你对台湾的印像是?这是你的首次访台,有没有什麽地点是你特别想去观光的呢?
: ________________________________________________________________________
:
: JOHN:
:
: YES ! - THE MUSEUM CONTAINING OLD ARTIFACTS ! ALL IN ONE BUILDING
: WILL BE A VERY NICE WAY TO SPEND A DAY - OR MORE ! I ALSO SEE
: THERE'S A GREAT SKATE-PUNK FASHION SCENE HERE.....WHENEVER I VISIT
: A NEW PLACE, I LOOK FOR THE BURGEONING UNDISCOVERED CLOTHING
: DESIGNERS. ESPECIALLY URBAN STREETWEAR AND IT LOOKS LIKE TAIPEI
: HAS IT! ALSO, I WANT TO SEE THE 101 TOWER. I TRAIN DURING SEVERAL
: MONTHS EACH YEAR TO PARTICIPATE IN SKYSCRAPER STAIR-CLIMB MARATHONS
: AND I'VE DONE A FEW OF THEM IN THE TALLEST BUILDINGS ON THE WEST
: COAST IN LOS ANGELES. I AM FASCINATED WHEN I GET TO SEE THESE
: MONUMENTS IN NEW CITIES! I'M AWARE OF THE SCOOTER CULTURE AND OF
: COURSE ALL THE TECHNOLOGY - I AM A SERIOUS TECHNO SLUT SO I WILL
: TRY TO CONTAIN MYSELF FROM BUYING TOO MANY SHINY OBJECTS! BUT
: AGAIN, ITS ALWAYS ABOUT THE ART -- I WANT TO SEE AS MUCH AS I CAN
有滴~我想去装满了古董珍玩的博物馆!我可以在这样的地方待上一整天~或是更多天!
我还听说这里有些不错的Skate-Punk流行场景。当我来到一个新地方时,我会去找找当地
新兴的、未被发掘的服装设计师,尤其是街头风格的服饰设计,台北看起来就像是可以找
到这样的人们的地方!还有我也想看看101,我每年都会花几个月来训练自己参加摩天大
楼登高比赛,我也曾经在LA的西岸的TALLEST BUILDINGS在一些登高比赛攻顶过。在新的
城市里观赏古蹟也很让我着迷!我有注意到台北满街摩托车的景象以及高科技文化,我是
个严重的科技迷,所以我会控制自己不要买太多闪闪发亮的新东西。不过艺术还是最重要
的,我想要尽可能的看看各种事物
:
:
:
: John Cale NOV 2010, Taipei
:
:
:
:
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.218.78.46
1F:推 dorae0903:意思是礼拜日可以在101堵到凯尔叔XD? 11/30 20:06
2F:推 rayen:来去101站岗 11/30 20:57
3F:推 blurlee:SKATE-PUNK 11/30 21:28
4F:推 anarchy:很可爱 XDXDD 11/30 22:18
5F:推 amingming:酷!! 12/01 01:37
6F:推 theleaf:hisb大大大大感谢!实在太感谢你啦!m(_ _)m 12/01 03:16
7F:→ elv51:太赞了啦!推!!! 12/01 16:57
8F:推 windgodvocx1:感谢翻译!!!! 12/01 20:55
9F:推 NANX:感谢翻译 12/06 14:21